DAGBLAD voor AMERSFOORT en OMSTREKEN. O. 192 DONDERDAG 17 SEPTEMBER 1908. 5e JAARGANG. Uitgave van de Naaml. Vennootsehap „DE EEMLANDEB". Vepsehijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Tolstoï en liet Socialisme. FEUILLETON. Een Verborgen Erfenis DE EEMLANDEB Hoofdredacteur R. G. RIJKEKTS Aboimementsprlj s Per jaar met geïllustreerd Zondagsblad Franco per post id. Per 3 maanden id. Franco per post id. Afzonderlijke nummers f 4.— 5.60 - 1.— - 1.40 - 0.05 Bureau: BREEDESTRAAT 18. Telefoon Interc. 62. PrljB der Adverténtiên: Van 1 tot 5 regels Voor iederen regel meer Buiten het Kanton Amersfoort per regel (Bjj abonnement belangrijke korting.) f 0.40 - 0.08 - 0.10 Zij, die zich met 1 October a.s. op dit blad abonneeren, ontvangen de tot dien datnm verschijnende nom- mers gratis. De man, wiens tachtigsten verjaar dag de vorige week is herdacht, heeft zijne meeningen over het socialisme. Tolstoï is voor velen een groot profeet het is in elk geval de moeite waard kennis te nemen van wat de Russische denker zegt over het belangrijke vraagstuk van onzen tijd. Hij meent de oplossing van de sociale quaestie gevonden te hebbenhij zou geen profeet zijn, zoo hy dat niet meende. Er steekt alhans in 't geen hjj zegt een kern van waarheid. Men dient echter in het oog te houden, wat men soms, van hem sprekende, vergeet, dat hjj een Rus is en het Russische ge moed niet zoo eenvoudig is als velen zich verbeelden. Tolstoï stelt het vraagstuk op deze wijze „Het feit, dat gij, arbeiders, genood zaakt zijt een ellendig leven te leiden, dat gij zjjt veroordeeld tot harden arbeid, waarvan gij geen voordeel hebt, terwijl anderen, die niet arbeiden, hun voordeel doen met uw werk het feit, dat gij de slaven zjjt van deze men- schen, moet wel indruk maken op wie oogen hebben om te zien en een hart om te gevoelen." Wat is daaraan te doen vraagt Tolstoï. Zal de revolutie redding aan brengen Tolstoi is geen revolutionnair. De revolutie, zegt hij, bereikt nooit haar doel en verbetert niet, maar ver ergert het lot van de arbeiders. Vroeger, toen de regeeringen minder sterk waren dan tegenwoordig, kon men nog eenig gevolg hopen van een opstand. Maar de tegenwoordige regeeringen hebben (NAAK HET ENGELSCH.) 11) HOOFDSTUK IV. Percival Malincourt en zijn vrouw wachtten met een ongeduld, dat zij ternauwernood konden verbergen op den terugkeer van hun zoon Cesar en zjjn zusters. Mrs. Malincourt was de meest gedistingueerde van de familie, en haar eerzucht was tot nu toe nog niet bevredigend. Haar echtgenoot slaagde wel is waar goed in zijn ambt en haar dochters waren beauté's, maar toch was zij ontevreden. Zy had de mid delen niet om Violet en Nancy te introduceeren in de kringen, waartoe zü in haar jeugd behoord had, zy was in een voortdurende angst, dat als zij verplicht was daarmee nog langer te wachten de grootste be koorlijkheid van haar schoonheid verdwijnen zou of dat zy onge- wenschte banden zouden knoopen. Een onuitgesproken vermoeden van de genegenheid van Anthony Egerton voor Violet vermeerderde nog haar te beschikken over rijke geldmiddelen, de spoorwegen, de telegraaf, de politie en 't leger. Alle revolutionnaire pogin gen eindigen als de opstanden in de gouvernementen Poltawa en Charkof, met de nederlaag en de marteling der opstandelingen, met de vergrooting der macht van hen die niet arbeiden. Door het geweld met geweld te be strijden handelt men als iemand, die, aan handen en voeten gebonden, aan zijne banden trekt en scheurtzy knellen hem des te meer. De socialisten zien dat in. De revo lutie is onmogelijk. Men heeft iets anders uitgevonden, het wetenschappe lijke, het evolutionistische socialisme. Deze nieuwe leer, zegt Tolstoi, be weert, dat als alle arbeiders fabrieks arbeiders zyn geworden wat zij, zegt men hun, even zeker zullen worden als de zon 's morgens opkomt als zy dan syndicaten hebben ge vormd en proclamaties uitgevaardigd, als zy hunne geestverwanten naar de wetgevende lichamen gezonden hebben, hun toestand zal verbeteren en zy meester zullen zijn van de fabrieken, van de productiemiddelen. Dan zullen zij vry zyn en welvarend. Tolstoi denkt niet gunstig over die leer. Zy is volgens hem vol tegenstrijdigheden en hij gebruikt het woord dwaas heden. Nochtans verbreidt zij zich. Waarom Het is, zegt Tolstoi, omdat de veld- arbeider zich laat verleiden door de steden en de fabrieken. De socialisten leeren hem dat eene voorwaarde voor de volmaking der menschen is hunne behoeften te vermeerderen. Aan die vei meerderde behoeften meent men in de stad beter dan op 't land te kunnen voldoen. ,De arbeiders, zoodra zij iets van de socialistische leer zich hebben eigen gemaakt prijzen die met grooten ijver aan by hunne kameraden en door deze propaganda en bij de nieuwe angst, dat er iets gebeuren zou waaardoor haar eigen plannen voor de meisjes in duigen zouden vallen en 't nieuws van den terugkeer in bet vaderland van haar schoonbroeder had haar met hoop vervuld. Als hy maar ééns zijn nichtjes en neef ontmoet had, dan zou hij hen verre verkiezen boven de kinderen van zijn zuster, dat wist zij zeker. Zij was niet zoo stoutmoedig ge weest om persoonlyk een bezoek bij Mr. Malincourt af te leggen, zooals Mrs. Egerton, maar zij had haar echtgenoot overgehaald bem vriend schappelijk uit te noodigen by hen te komen. Een kort antwoord was op dien brief gevolgd, waarbij voor de invi tatie bedankt werd, en het volgend bericht bracht tijding van zijn dood. Cesar en zijn vader hadden de begrafenis bijgewoond, ofschoon er geen invitatie voor gezonden was, en Ivan en Anthony Egerton waren er ook geweest. De oproeping om by het voorlezen van het testament te genwoordig te zijn werd den dag na de begrafenis bezorgd en verwekte groote verbazing, en nu wachtten Mrs. Malincourt en haar echtgenoot met ongeduld op den terugkeer van hun kinderen. Het diner wachtte en totdat het was afgeloopeu en de bedienden de behoeften die zij hebben leeren kennen beschouwen zy zich als zeer geavan ceerde personen, verheven boven den boer." De schrijver vindt dat al de socia listische strijdmiddelen, de meetings, de betoogingen, de kiezers vergade ringen niets waard zyn voor den veld- arbeider. Want bij heeft geene behoefte aan een vaststelling van werkuren en eene weerstandskas. Hij heeft slechts éen ding noodiggrondeigen dom. Hy bezit geen genoeg grond om zich en zyn gezin te voeden. Maar van het eenige uoodige voor de veld- arbeiders zwijgt de socialistische ea- thecismus. Tolstoï heeft een brief van eea boerenarbeider ontvangen, die hem schreefhet grondbezit daarover alleen loopt de strijd. Maar de ge leerde socialisten zeggen, dat de strijd loopt over fabrieken en werkplaatsen en dan eerst over den grond. Opdat de werklieden grondbezit zullen ver krijgen moeten zy eerst oorlog voeren met de kapitalisten om de fabrieken in hunne macht te krijgen en dan eerst zullen zij grondbezit vet werven. Maar de menschen hebben behoefte aan grondbezit en men leert hun, dat zij eerst hun bodem verlaten moeten om de fabrieken en werk plaatsen te veroveren, waaraan zij niets hebben, om dan door een zeer samengesteld procédé grondeigendom te verkrijgen. Dat is de manier door sommige woekeraars gevolgd. Gij vraagt hun duizend roebels. Dan ant woorden zijdie som is te klein maar gij kunt eene waarde van vijf duizend roebels krijgen, voor vier duizend aan zeep en zijden stoffen en andere dingen, die gij noodig hebt. Op die voorwaarde zal ik u de dui zend roebels leenen, die gij behoeft. De socialisten, den grond gelijkstellend met een fabriek, stellen de veld- arbeiders, die geen grond genoeg eetkamer verlaten hadden was het onmogelijk vrij met elkaar te praten. Maar Mrs. Malincourt kon zoo lang niet wachten en zij stond in de hal toen haar zoon en dochter binnen kwamen. Wel, Cesar? fluisterde zij, ter wijl zy hem apart nam op een toon, die zy vergeefs trachtte vastheid te geven. Is er goed nieuws? Heeft onze familie iets gekregen Nietsantwoordde de jonge man somber. Hij was onderweg naar huis voortdurend bezig geweest om Violet tot rede te brengen, maar zy was stijfhoofdig gebleven in haar plan om Anthony te trouwen. Zyu toon was kortaf en zyn voor hoofd gefronst, terwijl hjj de hand van zijn moeder wegduwde en zich omkeerde om de eetkamer binnen te gaan. Wij hebben niets gekregen en zullen ook niets krijgen 1 zei hij met wreedaardige duidelijkheid. Mrs. Malincourt volgde haar zoon met teleurstelling in haar hart. Een blik op beider gelaat vertelde den vader de waarheid en hij belde driftig om het middagmaal. Waar zijn je zusters vroeg hy op ruwen toon aan zyn zoon. Het diner is al in een heele poos uitgesteld, en zij behooren ons nu niet langer te laten wachten hebben voor, zich bezig te houden met de verovering van werkplaatsen, waar men kanonnen fabriceert, spie gels, voorwerpen van weelde. Als de arbeiders dan hebben geleerd die dingen te vervaardigen en niet langer geleerd den grond te bebouwen, zegt men men hun dat zy dien moeten trachten te verkrijgen. De socialistische leer zegt, dat het geluk niet ligt in een gelijkmatig leven, te midden van planten en dieren met de voldoening, dat men door zijn be drijf in bijna al zijne behoeften kan voorzien, maar dat het gevonden moet worden in de bedorven stadslucht, waar men behoeften leert kennen, die alleen door overdreven fabrieks arbeid kunnen vervuld worden. De werklieden gelooven dat en strijden met de kapitalisten om een paar werkuren en een paar stuivers min of meer. Dan verbeelden zij zich dat zij een belangrijk werk doen, terwijl zij hunne krachten moesten besteden om in de natuur terug te keeren en tot den veldarbeid. Er is slechts een ding noodig, dat men niet krijgt door vereenigingen, werkstakingen, kinder achtige processies met vaandels op den eersten Mei: het grondbezit. Dat te verkrijgen daarnaar moet wor den gestreefd. Die redeneering is niet onverwacht in den mond van Tolstoi en, zooals wy zeiden, er ligt zeker een kern van waarheid in zijne beschouwingen. On. gelukkig laat hy de groote vraag on beantwoord hoe de arbeiders in 't bezit zullen komen van zooveel grond als zij voor hunne gezinnen noodig hebben. De socialisten critiseeren de be staande maatschappelijke verhoudin gen, die niet voorbeeldig zijn. Tolstoi criticeert de socialistische leerlinge^ die ook niet voorbeeldig zijn. Maar de vraag hoe men doen moet om den geluksstaat op aarde te verkrijgen, blyft en er is geene oplossing tot heden en voor allen. WEGGEMOFFELD. I In onze korte beschouwing over den inhoud der Troonrede in het nommer van eet gisteren, hebben we ge juicht, dat de protectie-planuen van de baan schenen te zijn. En om dezelfde reden hebben vooral de R. K. bladen hunne teleurstelling uitgesproken. Er werd dan ook in de Troonrede met geen woord van gerept. Doch, de Millioenennota doorioo- pend, lazen we daar tot onze grotstfe verbazing NO-v- „Waar nu de Regeering voor fle - dekking van de kosten der bedoelde*6-;, sociale maatregelen bet oog heeft^op de meerdere inkomsten, welke .door een herziening van het ta rief van invoerrecht ^n te. verkrijgen zyn, komen voor de deS;. - king van het tekort, voor zoover dit 1 gerekend moet worden blijvend te zijn, in aanmerking een verhooging van de successie-rechten, alsmede de invoering van een algemeene inkom-j^ stenbelasting met afschaffing van de bedrijfsbelasting en omwerking van de vermogensbelasting tot een aan- vullingsbeffing. Een wetsontwerp tot verhooging van de successiebelasting zal binnen niet al te langen tjjd ter indiening gereed zjjn aan de inkom stenbelasting is de hand geslagen." Het Vaderland heeft het juiste woord voor deze wyze van handelen j gevonden, dat we dan ook boven dit stukje plaatsen I Dus toch eene herziening van het tarief. Nu, daar zal nog wel een hartig woordje over worden gewisseld, in de Kamer voor het geval het voorstel daartoe nog dit zittingsjaar wordt ingediend en anders zullen de kiezers gelegenheid krijgen zich over die plannen uit te sprekeu voor dit ministerie weer wordt „ingehuurd". Maar in elk geval is het geen pas sende wyze van doen, om van deze- plannen, misschien de meest ingry- grypende van dit Kabinet, in de Troonrede geen melding te maken. Verder lezon wy in de Millioenen nota Wjj moeten ODze hoeden toch afzetten, zei Violet, die op dat oogen- blik met Nancy binnenkwam. Ais. haar hart beefde by de gedachte aan hetgeen haar te wachten stond, dan was er toch niets van in haar stem te hooren. Het diner scheen oneindig lang te duren. Er heerschte een stilte, die niemand durfde verbreken. De heer des huizes wierp nu en dan een donkeren blik om zich heen, terwijl Mrs. Malincourt nauwelijks scheen te bemerken wat zy at. Cesar, die werkelijk van Violet hield, maakte zich ongerust over haar plannen. De délinquent zelf scheen de kalmste van allen te zijn. Toen de bedienden eindelijk ver trokken waren, keek Mr. Malincourt zijn zoon aan. Ik heb al begrepen, zei hij, dat je boodschap van heden al even vruchteloos was als de meeste van je vroegere ondernemingen. Ik moet bekennen, dat het my ternauwer nood verbaasd. Als jij je met iets bemoeit, dan schijnt het altijd wel verkeerd te gaan. Het kan ditmaal toch moeilijk mijn schuld genoemd worden, zei de jonge man. Ik heb niets met het ma ken van het testament te doen gehad. Aan wie is het geld toegewezen vroeg zijn vader met een boos hand gebaar. Cesar vertelde het hem in zoo wei nig mogelijk woorden. Zyn ouders luisterden begeerig, en toen hij uit gesproken had, liet Mr. Malincourt een kreet van verbazing hooren. Ik heb nooit meer van zoo'n onmogelyk testament geboordriep bij uit. Kwam niemand daar tegen op? Deed jij niets, terwijl je vader, moe der en zusters gekort worden in hun rechten? Heb jij geen woord inge bracht tegen zoo'n brutale oplichterij? De notaris, Mr. Bently, ver klaarde dat het testameDt volkomen in orde was en gemaakt door mijn oom, terwijl hy nog lang in 't volle bezit van zijn geestesvermogens was. Er tegen te prote-iteeren zou dwaas heid zijn. Wie protesteerde er tegen? Wie was het, die den notaris noodzaakte zjjn opinie daarover te uiten Tante Harriet zei iets over bet ongeldig verklaren van het testa ment. Dat had ik vooruit wel kunnen zeggen Ik dacht wel, dat jij weer een ander het eerst aan de beurt zoudt laten. Tegen beter weten in, heb ik je vandaag toestemming ge geven alleen te gaan. Wordl vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1908 | | pagina 1