DAGBLAD voor AMERSFOORT en OMSTREKEN. No. 236. ZATERDAG 7 NOVEMBER 1908. 5e JAARGANG. Uitgave van de Naaml. Vennootsetiap „DE EEMLANDER". Vepsehijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. Een Dienstboden-Contract. FEUILLETON. Een Verborgen Erfenis. BUITENLAND. DE EEMLANDER Hoofdredacteur R. G. RIJKE NS Abonnementsprijs Per jaar met geïllustreerd Zondagsblad Franco per post id. Per 3 maanden id. Franco per post id. Afzonderlijke nummers f 4.— 5.60 - 1.— - 1.40 - 0.05 Bureau: BREEDESTB.AA.T 18. Telefoon Interc. 62. Frljs der Advertentlên Van 1 tot 5 regels Voor iederen regel meer Buiten het Kanton Amersfoort per regel (B« abonnement belangrijke korting.) f 0.40 - 0 08 - 0.10 Tot plaatsing ran adverlentiën en reclames ran bniteu liet kanton Amersfoort in dit blad is „uitsluitend" gerechtigd het Algemeen Binnen- en Bnitenlandsch Adrertentiehnrean f). Y. ALTA, Warmoosstraat 76—7S te Amsterdam. Nu binnen enkele maanden het Arbeidscontract in werking treedt, meenen wy onze lezeressen een dienst te doen met hun een model van arbeidsovereenkomst volgens de wet ter lezing aan te bieden, naar welk model zjj hunne eigen contracten, met de veranderingen, die zij zelve wen- scheljjk en noodig zullen oordeelen natuurlijk, kunnen inrichten. Reeds in [het Staatsblad van 1906 gaf de heer C. K. Elout zulk een model, dat nu echter wel door de meeste lezeressen vergeten zal zijn. Zulk een contract is vrij van zegel, doch wordt op verlangen kosteloos geregistreerd. ARBEIDSOVEREENKOMST. De ondergeteekeDde dehuis vrouw vanwonende te contractante ter eene zijde, en wonendecontractante ter andere zijde, verklaren hierbij dat zij met elkander eene Arbeidsovereenkomst hebben aangegaan, die in werking zal treden op dendes morgens teure, onder de navolgende be palingen Contractante ter eene zijde verbindt zich aan contractante ter andere zijde te voldoen: le. Kost, inwoning en bewassching, volgens plaatselijk gebruik en over eenkomstig de vereischten van ge zondheid en goede zede. 2e. Een jaarloon vante vol doen intermijnen vanelk, waarvan de eerste termijn zal worden voldaan op den 3e. Een bedrag vangulden 'sjaars als Zij verbindt zich verder om, indien zij tijdelijk verhinderd mocht zijn den bedongen kost en inwoning te vol doen, daarvoor aan contractante ter (naar het engelsch.) 49 Ja, door mijn zuster heb ik ook gehoord, waar hij was. U weet ze ker, dat ik geen brieven van haar kan krygen, maar zij beeft kans ge zien mij een paar regels te doen toe komen. Nu, de brief van uw broer be helst meer dan een paar regels, zei hij ondeugend. Als u mij de eer wilt aandoen mij een paar woorden in antwoord mee te geven, zal mij dat meer genoegen doen dan ik kan zeg gen. Neen, neen, dank u zeerl Nu ik zijn adres weet, kan ik Cesar altijd per post een brief zenden. Dat zal nu geen moeilijkheid meer opleveren. Ik moet nu natuurlijk menige les in het tuinieren nemen. Ik ben u zeep dankbaar, Mr. Curzon I zei Nancy hem, haar hand toestekend. Ik ben echter overtuigd, dat Cesar u niet zoo heel dikwijls zal lastig vallen. Neen, ik zal den brief nu maar liever niet lezen. Ik weet nu dat hy gezond is, nu maak ik mg niet meer zoo ongerust. Na. andere zijde een kostgeld uit te keeren op den voet'vanper dag, te voldoen naar gelang van de ver streken dagen telkens bij het betalen van de loontermijnen, die in de tij delijke afwezigheid mochten vallen. Zij verbindt zich desgelijks om aan contractante ter andere zijde op avond(en) in de week namelijk opbenevens elkedagen, des Zondags na den middag, algebeele vrijheid te laten om zich, in of buiten de woning van contractante ter eene zijde, van den arbeid te verpoozen, in beide gevallen tot 's namiddags uur. Zij verbindt zich desgelijks om contractante ter andere zijde des Zondagsmorgens om dedagenen op algemeen erkendedagen in de gelegenheid te stellen, bare gods dienstplichten te vervullen. Zij verbindt zich dergelijks om aan contractante ter andere zijde een juarlyksch verlof toe te staan van dagen, ingaande telken jare op en eindigen le op£Een en ander met dien vers ande, dat voor de hierboven aangegeven dagen en data voor verlof, vrye d igen en Zon dagen met ondeiling goedvinden van beide partijen zal kunnen worden af geweken zonder dat een der contrac tanten deswege ecnige aanspraak op schadevergoeding zal kunnen doen gelden. Contractante ter andere zijde ver bindt zich om in dienst van contractante ter eene zijde arbeid te verrichten alsop de wjjze als het plaatselijk gebruik onder overeenkomstige om standigheden medebrengt. Zjj zal niet tegen haar wil kunnen worden verplicht tot bet verrichten van anderen arbeid, nocb ook tot het verrichten van den overeengekomen arbeid ter andere plaatse dan in de tegenwoordige woning van contrac tante ter eene zijde. Zfj zal niet genoodzaakt zyn tot tuurlljk moet ik u nu mijn wijze les sen in het tuinieren geven, anders zal u nooit in staat zjjn Óakburst een behoorlijken bloementuin te geven. Ten eerste moet u den grond om spitten, Mr. Curzon. Mag ik daarbij de hulp van een man inroepeD, lachte Mr. Curzon Ik spit dikwijls zelf. Mjjn as sistent komt zoo nu en dan maar eens. Hoe ziet Cesar er uit? Ik wou dat ik hem eens kon spreken 1 O, nu zie ik, dat de tuin niet het belangrijkste onderwerp is zoo wel bij u als bij my, zei hij lachend. Hij ziet er bijzonder goed en te vreden uit. Wij hebben zoo lang geen ander gezelschap gehad dan elkaar, dat wij dikke vrienden zijn geworden. Ik weet alles omtrent het testament van Malincourt en heb het genoegen gehad van een gesprek met uw neef Ivan. Ik houd niet van Ivanzei Nancy met nadruk. Hoe maakte u kennis met hem Curzon legde het uit en Nancy luisterde aandachtig. Hij vertelde ook van het bezoek van Cesar op Reylands en zyn ont moeting daar met Christal Egerton. Hun gesprek was zoo interessant, dat de bel voor de lunch hen beiden verbaasde. het verrichten van arbeid voor uur des morgens in den zomer enuur des morgens in den winter en na's avonds. Zij verklaart bij het onderteekenen dezer overeenkomst fte hebben ontvangen als godspenning. Zjj verklaart, dat zij niet weet eenig lichaamsgebrek te hebben, dat haar verhindert haar arbeid naar be lmoren uit te oefenen. Voorts komen contractanten overeen le. dat de arbeid des Zondags ver richt zal worden als op werkdagen, behoudens het hiervoren bepaalde om trent vrye Zondagen; 2e. dat opzegging van dienst zal geschieden met inachtneming van een termijn vanweken. Terwijl eindelijk contractanten zich verbinden, alles stiptelyk nateleven, waartoe zjj door deze overeenkomst en door de wet, of, bjj gebreke van bepa lingen van een dezer, door het plaat selijk gebruik ziju verplicht te achten. Aldus in duplo opgemaakt te den Contractante ter eene Contractante ter andere DUITSCHLAND en FRANKRIJK. Er was gisterenavond om zeven uur te Parijs nog geen antwoord van Duitschland ontvangen ophetFransche voorstel. De tekst daarvan luidt De twee regeeringen, het voorge vallene op den 25en September, dat hun agenten tot gewelddadigheden en feitelijkheden bracht, betreurende, enz. De Fransche regeering wenscht, dat goed begrepen worde, dat in deze formule geenerlei blaam opgesloten ligt voor de officieren zij zou er niet in kunnen toestemmen, dat op dezen de verantwoordelijkheid werd afge wenteld. In politieke kringen te Parjjs zegt men Zoolang Duitschland nog geen instemming heeft betuigd, is het noo- Ik kan niet heengaan zonder een bloem om te bewjjzen, dat ik goed van mijn tijd geprofieerd heb, zei Bertram. Geef mjj de mooiste die u kan vinden. Miss Malincourt, en als ik het over myn hart kan ver krijgen er van te scheiden, zal ik haar aan uw broeder geven met de mededeeling, dat u haar zendt. O, u mag de bloem houden I riep Nancy lachend. Cesar zou niets anders zeggen dan„Nonsens 1" en de bloem vergeten op tafel laten liggen. Zoo'u barbaar I zei Curzon ver ontwaardigd. Na de bloem aangenomen te heb ben stak hij baar zorgvuldig in zjjn knoopsgat." Ze zal bij mjj beter behandeld worden. De beide jongelieden schenen naar hun gezichten te oordeelen, een zeer aangename les in het tuinieren te hebben doorgebracht, en toen ze aan de lunch plaats namen, bracht Mrs. Malincourt in het beste humeur van de wereld het gesprek op het dichtbij gelegen hotel van Mrs. War ner, en de geheele familie betreurde het, dat Mrs. Warner besloten was naar Amerika te verhuizen en een inrichting zou opheffen, die hen ja ren lang van dienst was geweest. Er logeert zoo'n mooi meisje bij dig op onze hoede te zijn, want wij zijn nog in het tijdperk van afwachting. Intusschen is de stemming te Berlijn reeds veel kalmer gewordenmen doet daar water in den wjjn. Aan het Journal der Débats wordt bovendien uit Berljjn geseind: „In goed ingelichte kringen is men de volstrekte overtuiging toegedaan, dat twee zoo beschaafde groote naties als Frankrijk en Duitschland de juiste formule zullen vinden om een einde te maken aan het incident. Het is onjuist, dat von Bülow van de ge legenheid gebruik wil maken om aan de binnenlaudsche moeielijkheden een afleiding te bezorgen. Bij de regeling van het incident zitten volstrekt vredelievende bedoelingen voor." DE UITLATINGEN VAN DEN DUITSCHEN KEIZER. Eindelijk zal dan de Rijkskanselier spreken! Toen de zitting gisteren ge sloten werd, deelde de voorzitter meê, dat de interpellaties over het interview van den Keizer, op de agenda voor a.s. Dinsdag zijn gezet. De aangekondigde interpellaties lui den als volgt De conservatieven vragen: Is de Rijkskanselier bereid nadere inlichtingen te geven over de omstan digheden, die geleid hebben tot do publicatie van gesprekken des Keizers in Engelsche bladen? De vrijzinnige fracties Door de publicatie van uitlatingen des Keizers in de Daily Telegraph en door de namens den Rijkskanselier in de Nord. Allg. Zeitung opgenomen uiteenzetting van de omstandigheden, zijn feiten aan het licht gekomen, die wjjzen op ernstige gebreken by de behandeling der buitenlandsche aan gelegenheden en die geëigend zijn om de betrekkingen van het Duitsche Rijk tot andere Mogendheden onguustig te beïnvloeden. Wat denkt de Rijkskanselier te doen om dit te verhelpen en om de hem volgens de Grondwet toekomende ver antwoordelijkheid in haar geheelen omvang te doen gelden? De sociaal-democraten Wat denkt de Rijkskanselier te doen om gebeurtenissen te verhinderen, zooals deze door de mededeelingen van Mrs. Warner. Zy komt zoo nu en dan in de kerk, zei Nancy, ik zou haar zoo graag leeren kennen. Haar naam is Miss Ferris. Ferris is geen goede naam, merkte Mrs. Malincourt op. Hy kan er by door, maar meer ook niet. Miss Ferris is een dame, die voor niemand behoeft onder te doen, zei Curzon bedaard. Ik kende haar en haar vader al, toen ik nog in Amerika was, maar 'k wist niet, dat zij zoo dichtbij woonde. Mag ik u den weg vragen naar het hotel, dan kan ik Miss Ferris opzoeken, nadat ik hier geweest ben O, als dat het geval is, Nancy, zei Mrs. Malincourt blozend, dan kunnen wy haar een visite gaan maken en haar hier uitnoodigen I Ik had geen idee, dat zij zoo iemand was. Moet u al heengaan Mr. Cur zon? Zet u de vormen nu maar ter zijde en kom aanioopen, zoo dikwijls als u lust en tijd hebt, en wij zul len altijd blij zijn u te zien. Bertram reed weg met een gevoel van minachting voor Mrs. Malincourt en nog veel meer bewondering voor Nancy. Zij is juist een meisje, dat mij bevalt zei hy tot Gillian een half uur later, toen zy samen in het priëel van hotel Warner zatenzy is eenvoudig en gevoelig en allerliefst. de Daily Telepraph over handelingen en uitlatingen van den Duitschen Keizer zjjn bekend geworden? PORTUGAL. De Gemeenteraadsverkiezingen in Portugal zyn een beslist succes voor de monarchisten geweest. De repu blikeinen, die in 80 plaatsen de over winning dachten te behalen, hebben slechts in 14 gezegevierd. Te Oporto Do Mar trok by de benoeming van een gemeentesecretaris, die tot de partij der regenadores be hoorde, een menigte manifestanten voorby het huis vau dr. Crespo, leider van de progessisten. Eensklaps wer den van uit dat huis een groot aantal revolverschoten op de meuigte gelost, zoodat twee personen gedood en tal rijke personen gewond werden. Dr. Crespo en zjjn gezin zyn gevangen genomen. RUSLAND. Een ergerlijk staaltje van de wyze waarop de hooge kringen in Rusland meenen zich tegenover de bevolking alles te kunnen permitteeren. Eergisterennacht vermaakten twee dronken jongelieden zich op het Newsky Prospect te Petersburg met te schieten op de voorbijgangers. Door de politie gearresteerd, bleek de een een jong dragonder-luitenant, de ander een page des Keizers te zyn. Een koetsier en een agent van politie bleken door hen le ziju doodgeschoten, terwijl een tiental andere personen ernstig gewond waren. TURKIJE. Moge de boycot van Oostenrijksch- Hongaarsche waren in Servië geëindigd zijn, in Turkije duurt hy onverminderd voort, dank zy voornamelijk de voort durende propaganda, die de Turksche bladen voor deze beweging maken. De Oostenrijksche handelsreizigers- vereeniging verneemt uit Turkije, dat dit land op het oogenblik overstroomd wordt door Engelsche handelsroizigers, die ten gevolge van den boycot ten koste van den Oostenrijksch—Hon- gaarschen handel prachtige zaken doen. Ik wou dat u haar kende, Miss Ferris. Ja. ik zou haar ook graag ken nen. Eigenlijk zou ik zoo heel graag zooveel mogelijk jonge leden van die familie willen leeren kennen. Tot nu toe ken ik er eigenlijk maar één van.... Mr. Ivan Malincourt. Als ik hier gebleven was, dan zou ik kennis hebbeu kunnen maken met Mrs. en Miss Malincourt Dn u een lans heeft gebroken voor mijn achtenswaardig heid maar nu Mrs. Warner zoo plot seling gaat vertrekken, zal dat onmo gelijk zyn. Juist daarvoor kwam ik u spre ken. Zal die verandering u niet in moeilykbeden brengen Misschien vergis ik mij, maar ik meende uit uw woorden begrepen te hebben, i'at u op 't oogenblik niet by uw vader kan wonen. Wat denkt u nu te gaan doen Dat weet ik nog niet. Zooals ik u reeds zei, zou ik heel graag zoo veel mogelijk over de familie Malin court te weten komen en als ik een woning kon vinden, waar ik dicht bij sommige hunner was, dan zou ik haar verkiezen boven een andere. Wil u op Oakhurst komen Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1908 | | pagina 1