DAGBLAD voor AMIERSFOORT en OMSTREKEN. No. 256. DINSDAG 1 DECEMBER Ï9Ö6. 5e JAARGANG. Uitgave van de Naaml. Vennootsehap „DB EEMLANDER". Vepsehijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen. SINT NICOLAAS. FEUILLETON. Een Verborgen Erfenis. BUITENLAND. DE EEMLANDER Hoofdredacteur R. G. RIJEENS. AbonnementsprlJ s Per jaar met geïllustreerd Zondagsblad Franco per post id. Per 3 maanden id. Franco per post id. Afzonderlijke nummers f 4.— - 5.60 - 1.— - 1.40 - 0.05 Bureau: BREEDESTRAAT 18. Telefoon Intero. 62. Prijs der Advertöntlën Van 1 tot 5 regelsf 0.40 Voor iederen regel meer Buiten het Kanton Amersfoort per regel (By abonnement belangrijke korting.) 0.08 0.10 Ttt plaatsing van advertentiën en reclames tan buiten liet kanton Amersfoort in dit blad is „nitslnitend" gerechtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Adrertenticbnrean 0. Y. ALTA, ïïarmoesstraat 76—78 te Amsterdam De eerste dagen van December zyn niet als de andere in ons Nederland. Ze zjjn vol geheimzinnigheden. De nevelsluiers, die dalen over stad en land, verbergen verrassingen. Het feest van don Nederlandschen kinder heilige, Sinterklaas, is in aantocht. Het is des avonds druk in de Lange- straat en andere winkelstraten. Men gaat bezien, wat Sinterklaas alzoo in onze winkels hoeft tentoongesteld. Er is voor groote en kleine beurzen ;wy behoeven slechts korten tyd te .win kelen", om voor de vensters en op de étalagetafels tallooze producten van kunst-industrie te zien, het eene al smaakvoller dan het andere. WD hebben geen plan eene reclame te schrijvenop dat punt weten de Amersfoortsche neringdoenden zichzelf al vrijwel te redden, al zyn zy, vol gens de meening van een dagblad administratie nog niet voldoende op de hoogte. Maar om tot Sinterklaas terug te keeren, deze heeft, omdat hy van kinderen houdt eene bevoorrechte positie onder de heiligen hjj wordt erkend en gewaardeerd en gehuldigd door geloovigen en ongeloovigen. Eigenlijk ware geloovigen heeft, in dezen sceptisch aangelegden tijd, Sin terklaas nog slechts onder de heele kleintjes. Een jongeheer of jonge dame van zeven, acht jaar, is al wankelend in de leer. Dat daar 's avonds een onsterfelijk, zy het oudachtig heer op een schim mel door de buurt zou ryden, over de daken, over de schoorsteenen voor dat geloof zyn de kinderen van dezen tyd al te vroeg oud. Gaan zij niet naar scholen, waar zy bezig gehouden worden met allerlei wetenschappen? En is niet de avontuurlijke tocht van Sinterklaas, die uit Spanje komt, met pakketten en doozen en een zwarten (kaar het ingelsch.) 68 ji Wat ik er van denk riep zy uit. Zy ging vlak bij Jhera staan en legde haar gloeiende hand op zijn arm. Ik zou myn voordeel niet mogen doen met het bedrog van Mr. Wick- ham Heeft u ooit geweten wat het zeggen wil behandeld te worden zoo, dat men zyn eigen leven en alles wat er bij behoort haat? Heeft u het zonder ophouden hooren zeggen, dat u leelyk is en dom en onwelkom Is alles waarvan u hield, van u wegge nomen, ieder genoegen u ontzegd en is uw ellende een bron van genoegen geweest voor anderen Als u dit alles jaren lang ondervonden had en zich dan plotseling voor u een uitzicht liad geopend u zelf te bevryden en wraak te nemen, zou u dan weigeren daar van gebruik te maken, al was die weg om daartoe te komen dan ook niet geheel de ware Ik zeg u dan dat ik niet weiger Ik zal voor niets terugdeinzen 1 Ik zal my verbergen en loeren op mensclien; ik zal luisteren aan deuren ik zal stelen en liegen, en soms denk ik, dat er een moord knecht, die zyne zaken bereddert, in strjjd niet alleen met alle wetenschap, maar ook met alle gezond verstand Dit belet niet, dat wy paedagogen kennen, ernstige heeren, verstandige dames, die voor de Sinterklaas-legende propaganda maken op de scholen en soms zelf voor Sinterklaas spelen. Juist alsof er geen gewichtige autori teiten waren, die deze inbreuk op het leerplan gestrengelyk behoorden te straffen. Maar zy denken er niet aan. Er is maar éen groote autoriteit in deze dagen in Nederland en dat is Sinter klaas. Voor hem buigen wij ons. Hij herinnert ons aan onze prille jeugd, toen wij, een beetje bang, maar met groote verwachting, zijn komst tege moet zagen. Hij herinnert ons aan later dagen, toen wij in zijn naam geschenken wisselden, die wij op een anderen dag noch hebben zouden dur ven geven, noch ontvangen. En dan herinnert hy aan de ouderen de vreugde van hunne kinderen, die nu reeds groot zyn geworden en niet meer aan een kinderheilige gelooven. Maar, die dan toch ook Sinterklaas vieren en vol geheimzinnige bezigheid aan het werk zyn en op hunne beurt ge schenken verzenden en ontvangen. Want Sinterklaas doorwandelt, als hy het land waar de citroenen bloeien, heeft verlaten voor het barre noorden, ons land als een weldoener. Hy strooit met wilde hand zijn graan uit voor de grooten en de kleinen. Hy heeft o.a. zeer deftige heeren, de ambte naren der posterijen in zyn dienst, om zyne gaven te zenden naar dorp en stad. Hjj is een kindervriend en een menschenvriend en een weinig koppelaar ook, want zijn altaar staat om dezen tijd niet in het vertrek van den celibatair, maar in de huis kamer waar de kinderen joelen. Hij komt Hij zal, als altijd, dit jaar vele voor zou kunnen doen 1 De jonge Tompson ontstelde van haar wilde woorden en blikken. Hij begreep nu dat haar zenuwgestel vol komen geschokt was. Zy liet hem los en wendde zich in de richting van de deur der kerke- kamer, die achter de kerk was. Ga mee I zei ze scherp. U be loofde mij uw hulp waar of hoe ik die noodig zou hebben. Laat my nu kijken, of die belofte iets waard is. Hjj wist niet wat te doen, de be proeving was hem bijna te zwaar. Alles van dit meisje trok hem on weerstaanbaar aanhij had haar ongevraagd beloofd haar zooveel hem mogelijk was overal in te helpen zoo ooit dan had zy nu zyn hulp noodig, maar toch toch kon hij dit niet doen. Ik zou alles voor u willen doen, riep hij uit, en toch kan ik hierin geen medeplichtige zijn 1U mag het niet doen 1 Het zal 'u niet geluk kiger of beter maken. Zulke dingen brengen niet voorspoed aan I Ga terug, Miss Egerton I Geef het op. Weigert u mij te helpen Mr, Wickham is een bedrieger, u zei het zelf, Miss Egerton. Ik kan niet eveneens een bedrieger worden! Zy lachte schor en duwde hem eftig van zich af. Nu bemerk ik, wat uw beloften handen vullen en veler verwachtingen vervullen. Hy zal in de eerste plaats strooien voor de kleinenen niet waar? Hy zal de armen gedenken HET BOYCOTTEN DER OOSTEN- RIJKSCHE WAREN. De Oostenrijksche handel lijdt groote schade doordien de Turken weigeren Oostenrijksche goederen te koopen. Men dacht aanvankelijk dat de boy cot van Oostenrijksche waren spoedig zou ophouden, te eerder omdat zij niet duur en de Turken daaraan ge woon waren. Maar de beweging houdt aan. Er zyn die beweren, dat de re geering op de hand is van Oosten rijks vijanden. Zij zeggen dat de ambtenaren de Oostenrijksche waren, die ingevoerd worden, voorzien van een eigenaardig merk, waardoor de koopers worden gewaarschuwd en afgeschrikt. Zy worden aan de douane op verschillende wjjze mishandeld en zoolang vastgehouden, dat zij in slech ten staat ter bestemming aankomen. De lieden die dit beweren zouden wenschen, dat de Oostenrijksche re geering daaraan iets deed. Reuter seint aan de Matin, dat de Oostenrijksche ambassadeur te Con- stantinopel Zondag 11. by den groot vizier is geweest en opnieuw een krachtig protest tegen den boycott heeft doen vernemen, en heeft ten stelligste verklaard, dat Oostenrjjk- Hongarije dezen toestand niet kan gedoogen. Verder zeide de heerPalli- civini, dat hij te Weenen met Von Aehrenthal zou overleggen over den boycott en dat hjj, wanneer hij ver trokken was, wel eens niet kon terug komen voordat de staat van zaken gewijzigd is. Veel kaaiwerkers willen wel Oostenrijksche goederen lossen, maar worden hierin verhinderd door hun collega's, die een andere opvat ting van zaken hebben. De ambassa deur was niet van plan veel langer de oplossing van deze moeilijkheden af te wachten. De grootvizier ant woordde, dat hij alles deed, wat de omstandigheden toelieten en dat hij hoopte de bestaande moeilijkheden te overwinnen. waard zijn 1 zei ze. Zoolang er geen moeilijkheden aan verbonden zijn, staat u klaar, maar als er gevaar aan vast is, dan trekt u zich terug 1 Ik wilde o, hoe wensch ik nu dat ik my nooit vernederd had tot u te spreken en om u te zenden. Zy verliet hem, terwijl haar ver wijtende kwetsende woorden nog na klonken in zijn oor. Zwaar leunend op den stok en zoo nu en dan onzeker haar hand uit strekkend, strompelde zy in de rich ting van de aangeduide deur. Hy wachtte met wild kloppend hart, tot zij uit het gezicht was. Zy was niet verantwoordelijk voor haar daden en wreede woorden telkens zonder het zelve te weten, herhaalde hy dathaar geest was van streek door hetgeen zij had moe ten lijden zy was onbekwaam om de dingen in het ware licht te be schouwen. Eens zou hij misschien tot de over tuiging komen, dat men op hem aan kon, als zij hem slechts vroeg te doen, wat eerlyk en rechtvaardig was. Hoe het ook zy, zij was ziek en alleen. Er kon geen kwaad in steken haar te bewaken en klaar te zijn om haar te helpen, als het noodig mocht wezen. Een oogenblik stond hij besluite- Eenige dagen geleden heeft de groot vizier de leiders van de bootwerkers organisaties verzocht bij hem te komen, ten einde over den boycott te beraadslagen, maar kreeg volgens de Time» ten antwoord, dat zy hem met den noodigen eerbied lieten we ten, dat, zoolang de houding der Oostenrijksche regeering niet gewij zigd werd, het onmogelijk zou zijn een dergelijken maatregel te bespre ken, dien het volk had moeten nemen om zich tegen Oostenrijk te be schermen. AMERIKA EN JAPAN. De telegrammen brachten Zaterdag middag het gewichtige nieuws van het Amerikaansch-Japansch verdrag. Wan neer men bedenkt, dat nog geen jaar geleden de verhouding tusschen deze beide volkeren van dien aard was, dat zelfs optimisten de mogelijkheid van een grooten strijd om de heer schappij op den Grooten Oceaan niet uitgesloten achtten, dan moet de vreugde over deze nieuwe bevestiging van den wereldvrede dubbel groot zyn. Trou wens 't is in het welbegrepen belang van beide rijken, om in vrede met elkander te leven en te zorgen dat zy in de verschillende quaesties zoo veel mogelijk samengaan. Noch Ame rika nöch Japan zou op het oogenblik een oorlog gelegen komen. Japan heeft geen geld en Amerika heeft geen vloot groot genoeg om in den Grooten Oceaan een smaldeel te zenden dat Japan kan bestrijden, zonder tegelij kertijd de kust van den Atlantischen Oceaan te ontblooten. Het verdrag, zoo lezen wy nader, bestaat uit vijf artikelen. In het eerste drukken beide regeeringen het verlan gen uit dat de handel op den Grooten Oceaan zich vrij en vreedzaam moge ontwikkelen. Het tweede artikel be vat de bevestiging van den status quo, terwijl beide plechtigljjk alle vijande lijke voornemens jegens elkander af zweren. Artikel drie stelt vast dat beide elkanders bezittingen in den Grooten Oceaan zullen eerbiedigen. Artikel vier bepaalt dat Japan en Amerika in het gemeenschappelijk belang van alle mogendheden met alle mogelijke middelen zullen streven naar het behoud van China's in te- loos, toen volgde hy haar. Zij had de tien meter van de deur der kerkekamer naar een lagen muur achter op het kerkhof afgemeten, en nu keerde zij zich naar rechts. Even later stond zij voor den graf steen in de memorandum genoemd. Het was een platte steen, en zy knielde er voor neer en probeerde hem op te lichten. Hij scheen los te liggen. Het volgend oogenblik zou zy waarschijnlijk gevonden hebben, wat daaronder verborgen lag. Hy kon het niet verdragen haar zoo zonder hulp te zien tobbenals hy bleef kijken zou hij het niet kun nen laten haar te helpen. Met een vloek hiele hy zijn hand voor de oogen en ging op een plek staan, waar hij haar niet kon zien. Hoe lang hij daar bleef, kon hij niet zeggen. Het zou vijf minnten maar ook vijf uren hebben kunnen zijn voor zoover hy zich herinnerde. Eindelijk schrok hij hevig ontsteld op door een schreeuw zoo wild zoo angstig, zoo krankzinnig dat hem het bloed scheen stil te staan. Het klonk schrilen angstwekkend door de avondrust en werd gevold door een intense stilte, die het angstige van de kreet des te meer deed uitkomen. Even later was de jonge man by haar. Christal lag op den grond en een lange, donkere gestalte boog zich griteit en onafhankelijkheid, terwijl het vijfde en laatste artikel beide con tractanten verplicht, by het rijzen van moeilijkheden to beraadslagen over een vreedzame oplossing van het geschil. GROOT BRIT ANNIE. Minister Birrell heeft een rede ge houden over het conflict tusschen beide Huizen van het parlement in Engeland. Hij heeft gezegd dat de regeering van geen wyken zal weten. „De onderwijswet is onze wet", zeide hy, „en zal dat blijven totdat hetüw wet is geworden 1 We moeten vooruit. We hebben het grootste deel des volks achter ons. We zullen op die macht vertrouwen en het volk de gelegen heid geven aan de stembus te toonen hoe het er over denkt I" Men leidt uit deze woorden niet af, dat de regeering het Lagerhuis ter stond zal ontbinden, maar alleen dat de houding van het Huis der Lords als leuze by de eerstvolgende ver kiezingen gebruikt zal worden en dat de strijd tusschen beide Huizen van het parlement nabij is. OOSTENRIJK. De Temps verneemt uit Arlausit, dat de spoorwegen van Bosnië en Herzegowina van 3—15 December a.s. voor het handelsverkeer gesloten en ter beschikking van het legerbestuur zullen zyn. Het schynt niet gunstig te staan met de onderhandelingen tusschen Oostenrijk en de Balkan-staten. Men verwacht storm. Te Praag hebben de Duitsche en Tsjechische studenten weder eens verwoed met elkander gevochten. Er was een feest in het clublokaal der Duitsche studenten. De rijtuigen, waar mede de Duitschers zich derwaarts be gaven werden op de Graben aange houden, de inzittenden beschimpt en bespuwd. Onderwijl werden tien andere Duitsche studenten, die te voet over den Graben kwamen, aangevallen en tot bloedens toe geslagen. Een hunner werd zelfs met een mes in de kin gestoken. De Duitschers vluchtten nu althans zoo meldt de correspondent van het Berliner Tageblatt daar de politie in den beginne niet tusschen- over haar heen. Thompson sprong naar hem toe en duwde hem achteruit. Wat heeft u haar gedaan riep hy. Jij moordenaar, jij beestachtige wezen, om een zwakke vrouw zoo aan 't schrikken te brengen I U vergist zich, antwoordde de stem van Mr. Wickham. Ik hem Miss Egerton niet aan 't schrikken ge bracht. Toevallig wandelde ik naar Ryelands toe en haar angstgeschrei hoorend, liep ik evenals u hierheen, om te zien, wat er aan de hand was. Zij lag hier zoo toen ik aankwam. Wat haar ook aan 't schrikken ge maakt mag hebben, ik had er niets mee te maken. Ik geloof u nietl riep de jonge Thompson, terwijl hy op zyn knieën by het meisje ging liggen en trachtte haar op te heffen. U heeft al meer bedrog gepleegd door papieren te la ten zwerven, die achter slot en gren del behoorden te zijn, zoodat uw gunsteling ze kon vinden. Als u kan bedriegen, dan kan u ook liegen I Ga uit den weg 1 Raak haar niet aan I Ik zeg u, dat u haar vermoord heeft. Mr. Wickham ging achteruit, zon der verder eene poging te doen om zijne onschuld te bewyzen. Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1908 | | pagina 1