ADRESBOEK
VAN AMERSFOORT.
MOERIS f
Poets-Extract
PIANO's ORGELS PHONOLAS.
VAN DEN ÜlIRU
NORA
400
250
3e JAARGANG.
Ié poetst beter
Alle week-abonnés op dit blad, die in bet bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld,
teqen ongelukken verzekerd voor een bedraq van:
■GER
Prijs voor geabonneorden
Voor anderen
op „De Eemlander"
I
SL
ZENITH. WALTHAM, ANT01NE
FRERES, VACHERON, OMEGA f
W. F. A. GROENHUIZEN, f
Lamaison Bouwer Co.
dan:elk ander
K'jE.'.VTJII
GULDEN
bij
overlijden.
GULDEN bij
2000 levenslange
ongeschiktheid.
0-,„ GULDEN bij
OUU verlies van één
hand of voet.
GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
verlies van J 5\J verlies van verlies van jQ verlies van eiken
één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer; bedragen is gownarborgd door THE OCENN ACCIDENT GUAP.ENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam.
tz HntU!
RVEBUKiül
«V v'tif
VA/ IA
S53
PECIALE INRICHTING VOOR HET
UITSTOOMEN EN VERWEM
VAH
DAMES EM MEEREMKLEEDIMO
GORDIJNEN DEKENS ETC.
riETTE AFWERKING
VLUGGE BEDIEflirie
CONCUREEREMDE PRUZEN
i; 111 v
No. 226
Laat LT niet bedotten door een namaak
van deze lamp te koopen, doch eiseh den naam
op ieder model, ook op de goedkoopere soorteu
Een zee van lichtBij goed gebruik duurt
deze lamp 5 jaar en langer, dus is ze voor fl. 7.
wel de goedkoopste.
Verkrijgbaar te Amersiooit bij den fietshandel van
D. Kamperman.
G. J. VAN TERTHOLEN,
Hoofddepot: A'din.
Singel 403.
De oiidergeteekeiide weusclit te ontvangen ex.
van deu Sen jaargang van het Adresboek van Aiuerstoort.
Uitgave der Naauil. Venn. „De Eenilander").
f 0.75
f 1.00.
Straat en Huisnommer.
Ilandteekcning.
t
■i
t
•y
■S;
4
•a
f
■3* 1
zijn le KLAM UOBLOGRM,
en liet merk: t
een goedkoop doek best
ANCKE HOKLO«E.
Verkrijgbaar bij
Horloger - Laugestraat 42. f.
TELEPH. INTERC. 33.
MUURHUIZEN 30
Belasten zich met
Aan- en verkoop van
Effecten, Wissels en
Coupons
Sluiten Prolongatie
Safe Inrichting
[Ongeeevenaard
j kwaliteit
poetskracht
Sedert jaren algemeen j
.erkend als uitstekend
poetsmiddel (j
MMrnm,. rv/cdi vciB.i
-i ii J
^ffitzSchuMl^j
Jaarlijks I
'verbruik meerj
*cian 60 MilÜoea DoosjeS
ARXHKMSCIIEST RA AT. OF» ËB ICHT 1887
PIANO'S van Bechstein, Steinweg Nachf, F. Adam, C. Maud, Zeit-
ter Winkelmann, C. Ecke, Uebel Lechleitner, odz.
ORGELS van Horiigel, Worcester, Wilmnytsen, enz.
Verder levering van elk gewenscht fabrikaat in iedere houtsoort.
VERHUREN RUILEN REPAREEREN STEMMEN.
FEUILLETON.
Naar het Engelsch
door
CHARLES GARVICE.
8)
De jonge man had de vaars weteu in
te halen er. deed het bee9t nu omkteren,
toen de stem van het mei'je op het
terras zich weer liet hooren.
Het is werkelijk een knappe jou-
geu. Wie is tiet, Sir Jozef?
Een korte, dikke man, met een vet,
geelbleek gelaat eu zware oogleden, was
uit bet huis gekomen en stond Daast
haar de handen iu de zakken, een groote
sigaar in den hoek vau zijn mond; hij
liet deze naar den anderen hoek verhui
zen en zijn oogleden vielen nog zwaar
der over zijn oogen, zoodat er van de
laatste niets meer te zien was, vóór hij
antwoordde.
Een van mijn menschen, zei
hij met de schorre stem van iemand, die
te veel eet en drinkt.
O, roep hem eens hier, toe! Ik
wil eens met hem praten.
Sir Jozef haalde de schouders op,
aarzelde een oogenblik en zei toen:
Dat wil ik wel doen, juffrouw
Florence, maar hij is een verlegen jon
gen, en ik twijfel er aan, of hij zal
komen; ofschoon er weinig mannen zijn,
die zouden weigeren te komen als een
schoonheid hen roept, Eliot I
De jonge tuan hoorde het, maar draaide
zelfs zijn hoofd niet om.
Domme jongen! zei de dame.
Roep het meisje, Sir Jozef.
Dat is gemakkelijker gezegd dan
gedaan, juffrouw Florence, zei Sir
Jozef. Ik ken haar naam niet, weet
heelemaal niet wie zij is. Het kan zijn,
dat zij hier ook thuis hoort, maar ik
herinner mij haar niet.
De dame maakte een ongeduldige be
weging en ri p op gebiedenden toon:
-Meisje! Kom hier; ik wil met je
spreken.
Het is ounoodig te zeggen, dat Nora
zelfs haar hoofd niet omdraaide; het
maakte den indruk, alsof zij totaal niets
gehoord bad.
Zwijgend dreven Eliot en zij de koe naar
den heg tusschen de weilanden terug. Zij
kwamen bij een opening,die dichtgemaakt
was met twee zware blokken hout.
Nora snelde er heen en trachtte ze
op te lichten, maar zij waren te zwaar
voor haar, en Eliot zei kalm:
Houd de vaars even vast.
Met het grootste gemak legde hij de
blokkeu hout weg.
Wat is u sterk! zeide Nora,
jaloersch, terwijl zij het beest door de
opeuing dreven, Ik kon er ze!f9 geen
beweging in brengen.
Hij keek haar glimlachend aan. Zijn
gelaat had weer de vorige opgewekte
uitdrukking.
Maar u is ook een meisje; men
verwacht van meisjes niet, dat. zij zware
lasten zullen op tillen,
O, maar dat kau ik toch wel, dat
kan ik werkelijk! zei ze haastig.
Ik ben heel sterk niet zoo sterk als
een jongen natuurlijk, helaas; maar ik
zou ze toch op eeD of andere manier
wel weggekregen hebben, als u er niet
geweest was.
Het verheugt mij, dat u er geen
moeite voor behoefdet te doen, zei hij
ernstig. U moet uw kraehteD niet
zoo inspannen; anders zal u zich nog
eens hevig bezeeren.
O, wel neen, zei Nora een beetje
uit dn h ogte.
Ja zeker wel. Als u mijn zuster
was, zou ik het niet toelaten.
Nora lachte en keek met een schitte
ring in haar grijze oogen naar hem op.
U zou dau tol de ontdekking komeu,
dat dit u niet veel gaf. zeide zij.
Hij keek haar lachend aan en schud
de verwijtend zijn hoofd.
Ik denk, dat u een eigen willetje
heeft, zei hij, en ik heb medelijden
met den man, die zou willen trachten
u te beheerschen; u is nog moeilijker te
behaudeleu dan jeze vaars.
Veel moeilijker., stemde Nora
lakoniek toe.
Er heersehte een paar minuten stilte,
toen zei zij met een air vau onverschil
ligheid:
Hoe heet die dame met dat kana
rie-kleurige haar, die mij riep? Wie is
Haar nsarn is Florence Bartley;
zij is eeu der gasten van Sir Jozef: haar
vader is Sii Barteley; ik weet niets van
haar, behalve dat zij de meest begun
stigde, de belle van het gezelschap schijnt
te zijn. Zij schijnt ook een eigen wille
tje te hebben; alle kleine vrouwen schij
nen daarop te kumien roemen voegde
hij er bij, met een glimlach eu een blik
op Nora.
Dat is maar goed ook, zeide
Nora terwijl zij knikte, anders zouden
zij heelemaal onderdrukt worden door
de groote menschen.
Dat is waar, zei hij, en met
iets als bewondering in zijn stem, ahof
zij iets heel nieuws en verstandigs had
gezegd.
Zij noemen u Eliot, zeideze,
heet u zoo?
Hij kuikte.
Een van miju namen, zei hij,
Eliot Graham.
Wel, is u dan een Schot? riep
Nora uit. Ik ben ook van Sehctsche
afkomst, van moederszijde. Z\j was een
Cameron.
Die uaam heeft een goeden klank,
zei hij kortaf.Vandaar uw energie'
Het was heel moedig, om 's avonds
alleen die vaars te gaan opzoeken.
Ik zie er niets moedigs in, zei
Nora Wat zou mij voor kwaad over
komen? Ik ben nu bijna thuis; geet u
nu verder geeu moeite als 't u blieft.
(Wordt vervolgd).
zij, hoe heet zij?
Stoomdrukkerij W. II. A. Eyuiann, Kleine Haag "6