MOERIS ADRESBOEK VAN AMERSFOORT. NORA Methorst Van Lutterveld, 3e JAARGANG. r t f oets alleen met G. KIERS Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eeüer verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld, tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: 2000 levenslange 400 bÜ ZENITH, WALTHAM, ANTOINE I FRERE8, VACHERON, OMEGA W. F. A. GROENHUIZEN J, A. GOVERS, voorheen W. UTENS, Eerste klasse Reparatie-Inrichting. - ï£atgii«i?g ga tSgsamtsgiaaaiug ia Effgctea. Verzilveren coupons tegen voordeeligen koers en verhuren loketten in hunne safe-inrichting. J. J. 8M1T - f 0.75 f 1.00. Prijs voor geabonneerden op „De Eemlander" Voor anderen Fabrieken van Melkproducten. Amersfoortsch Wissel- en Effectenkantoor Brandstoffen, L. VAN ACHTERBERGH. GULDEN bij GULDEN ongeschiktheid. overlijden. Uitkeeriug dezer bedragen is gewaarborgd'door THE OCENN ACCIDENT GUAKENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl Edward Heijman, Oude Turtmarkt 1 Ij, Amsterdam GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij verlies van één 2qQ verlies van 1 qQ verlies van QQ vorlies van |Q verlies van eiken hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger. f» A rh A *4- -f ziju le KLAiti UOBLOUEü, en het incrh een goedkoop doeh best ASICl BK HOBLOGE. Verkrijgbaar bij Horloger - Langestraat '24. TELEPH. INTEEC. 83. ■S'V'C-y Bekroningen. Breda 1876. Utrecht 1910. Langstraat 119. Schoenen naar Maat. Specialiteit in Rijlaarzen. (Couiiunuditaire Venuooten U. OVENS A ZONEN, te Amsterdam. AMERSFOORT, Muurhuizen 15, Telefoon 49. BAARN, Mollerusstraat 88. Telefoon 141. KANTOOR GEOPEND van 9—5 uur. Broedcstraat 34. Heeft voorhanden een fijne sorteering Horloges, Klokken, Regulateurs Wek kers enz. Tegen scherp concurreeren de piijzen. Reparaties en verandering aan alle poorten Uur- en Speelwerken worden door mij uiterst solide, zeer billijk en onder degelijke garantie uitgevoerd. Beleefd aanbevelend. ]>e oudergeteekende weusclit te outvangeu ex. van deu Sen jaargang van het Adresboek van Amersfoort. Uitgave der Naam). Venn. „De Kemlauder"). Straat en Huisnommer. Handteekening. Amersforha. AMERSFOORT EN HARDERWIJK. Controle van deu Heer IV. A. VAN DEN BOVENKAHP. Uitsluitend prima Melkproducten. Ziektekiemvrije Melk uitsluitend in flesschen. Koffie- en Slagroom Karnemelk. Botei'-Rijkscontróle f 1.50. voorheen W. Croockewit W. Azn. KORTEGRACHT 7 ASSURANTIËN, CREDIETEN, COUPONS, OEPOSITO's, KFFECTEN, PROLON GATIEN, VREEMD GELD, WISSELS. ■i tl F. S, vaa SSISKSQm J -f. Laven deïst raat 2 V A. H ivE X SSL A UK tti J - FIJNE VLEESCHWAREN. GEVESTIGD 1S9Q. HANDEL IN le. KWALITEIT. Magazijn: Koestraat. Bestelkautoor: Arnhemschestr. 1. Telefoonnummer 155. „De Graaf van Atlone". Verkrijgbaar bij G. £0. J. BONNIEK. HOF AMERSFOORT. Eerste Amersfoortsche Glazen wasscherij. Goedkoopste en soliedste adres voor schoonuiaakwerkzaamke- deu enz. UTBKCHTSCHKWKG 45. FEUILLETON. Naar het Engelsch door CHARLES GARVICE. 16) Nora bloosde, haar lippen aioten zich vast opéén, en haar oogen schoten von ken, wat Diet dikwijls gebeurde; maar wat haar vader en Martha altijd als een gevaarlijk teeken beschouwden; want bij al haar goedhartigheid was Nora driitig. Mevr. Ryall Amalia zal spoedig gewend raken aan mijn oude kleereu, zou ik zeggen, vader, zei ze; in elk geval ziju wij niet in staat om nieuwe te koopen. Wat hindert het? Begrijpt u niet, vader, dat u al uw geld hoog noodig zal hebben en meer om voor haar kleeren te zorgen Dat was zoo duidelijk dat Mr. Ryall er niets tegeD kou zeggen. Zij nuttigden verdei hun ontbijt zwijgend. Mr. Ryall wierp zoo nu en dan zijn blik naar den zoldei om meer met iets vreesachtigs dan met liefhebbend ongeduld te luiste ren! Nora stoi d van tafel op en ging uit, maar niet vöor dat Martha haar in den weg was getreden en mee naar de keuken had genomen. Martha was bij de familie Ryall al van meisje af, maar zij wilde nog diezelfde maand vertrekken; of zoo gauw als Nora iemand auders voor haar in de plaats kon krijgen. Ik geloof niet, dat ik het zou kunnen uithouden, juffrouw Nora zuchtte zij; het is niet zoo erg een nieuwe me vrouw te hebben, maar iemand van dat soort! Zij laat zich alles en alles aan dragen, en het zou al mijn tijd in beslag nemen; bovendieD heb ik een gevoel, dat ik nooit met haar overweg zal kun nen. Zij riep vanmorgen maar op gebie denden toou: „vrouw kom hier!'' Martha brak iu tranen los, toen zij deze beleediging verontwaardigd vertelde en Nora draaide zich om met bevende lippen en tranen in de oogen. Toen Martha het verdriet van haar jonge meesteres zag, had zij natuurlijk berouw, nam het snikkende meisje iu haar armen, en -.woer, dat zij nooit bij die mevrouw weg zou gaau, die zij iu haar opwinding „een geschilderde kat" noemde. Nora trachtte haar daarover te beris pen maar dat ging niet van gauscher harte. Het wa6 een verlichting liet huis te verlaten dat nu al doortrokken was van eeD vage odeur van patchouli; en Nora zocht den stal op, die een koeieulucht verspreidde, welke haar in tegenstelling aangenaam voorkwam. Zij schaamde zich over haar tranen, zooals zij zich altijd schaamde over een teeken van zwakte van haar sekse, en zij trachtte het gevoel van zerg iu baar drukke bezigheden te vergeten. Wel vreemd mocht 't genoemd worden dat de onder vinding met haar stiefmoeder Nora's geest niet geheel in beslag nam. Meer dan eens kwam Eliot Graham tusschen- beiden; hij was ook precies als zij iu een ongelukkige positie, maar hij was een man, was vrij te gaan waar hij wilde, om zich een carrière te maken, terwijl zij maar een meisje was, dat moest blij ven, waar de Voorzienigheid haar ge plaatst had, afhankelijk was van anderen. Toen zij weer thuis kwam om te lunchen, merkte zij, dat Mevr. Ryall beneden was gekomen. Zij zag er bij het daglicht alles behalve voordeeliger uit; haar eigen aardig uiterlijk had den glans van het voetlicht noodig, iu het helder daglicht waren haar en teint zoo duidelijk valsch; en Nora keek haar verstomd aan, hoe had haar vader zich zoo kunnen laten bedriegen! O, beu je daar eindelijk, zpi Mevr. Ryall vinnig en al geeuwend. Ik vroeg mij al af, wat er van je geworden was. Wat heb je uitgevoerd? Ik ben aan 't werk geweest, ant woordde Nora. Aan 't werk! Welk werk? Op de boerderij, zei Nora vermoeid. Ik ben cp de dec-1 geweest om boter te maken; eu vanmorgen voor je ontbijt heb ik rondgereden om te zien of er geen stuk vee was weggeloopeu. Mevr. Ryall staarde haar aan meteen gelaat, waarop tegenzin en verbazing om den vooirang streden. Wil je zeggen, dut je zulk werk doet? vroeg zij. Maar dat is toch immers boerenwerk? Ileb je dan geen werklui om daarvoor te zorgen? Wij hebbeu maar één man en verder tijdelijke hulp, vertelde Nora, en er is veel te doen. Ik heb altijd voorde boerderij gezorgd. Mevr Ryall schudde haar hoofd, Nu, ik schijn hier lieel mooi te recht gekomen te zijn, zei ze minachtend en vol bitterheid. Uit hetgeen je vader vertelde, begreep ik, dat hij een land heer was, een van de landedellieden zooals zij dat noemen. Dat is hij ook, zei Nora; de Ryall's hebben hier al eeuige honderden jaren gewoond. Op een der steenen in het oude gedeelte vau het huis dat wordt nu niet gebruikt staat het jaartal 1416. Ik geloof niet dat mijn vader van plan was u te bedriegen. Maar wij zijn lieel arm. Mevr. Ryall maakte een minachtend gebaar. Wat heb je er aan, om een land edelman te zijn, als je arm bent? zei ze. Ik heb niet aan je vader gevraagd hoe veel geld hij had zooiets vraagt een jong meisje niet, is 't wel? maar ik verwachtte een flink landhuis te zullen vinden met veel bedienden, rijtuigen eu p„urdeu en alles, wat er bij behoort. Het spijt mij, dat u teleurgesteld is, zei Nora. Wij hebben geen rijtuigen, alleen een ruwe boerenwagen, en behalve de werkpaarden hebben wij alleen een pony waar ik op rijd. (Wordt vervolgd), rij W. II. A. Ëymann, Kleine Haag 6

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1910 | | pagina 4