BIOSCOOP-THEATER
AMERSFOORTSCH
Donderdagavond ten 8 uur
Elite - Voorstelling met verhoogde prijzen.
Woensdag en Zaterdagmiddag vanai 2 uur
met extra Kinderprogram.
„DE AREND"
Het Slachtoffer der Mormonen
liefdesdrama van ruim 1 uur en het extra nummer
„De Sabijnsche Maagdenroof
VRIJDAG geheel nieuw PROGRAM
Alle week-abonnés op dit blad. die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens ae bepalingen in die polis vermeld.
- tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: ======1^=^=^^^=
N. V. Bioscope Maatschappij 9
AVONDVOORSTELLINGEN
Woensdag 7 en Zondag 8 - J
Februari 1% uur
Donderdag 8 Februari 8l|2 uur J
J A. G0VER8, voorheen W. UTEN8,
Eerste klasse Reparatie-Inrichting
Fabrieken van Melkproducten.
LAftftESTRAAT 12 9.
1ste Rang fl.00
2de Rang f0.50.
Donderdagavond de laatste avond van
Met begeleiding van Muziek en -hbk- -m*-
-HSH- ->»- duidelijk verklaring der beelden.
FAMILIE- en KINDERVOORSTELLING
Prijzen der plaatsen le Bams 50 cent" 2e pau6 *5 cent. 3e rang ao eent.
Kinderen en Militairen beneden den rang van onderofficier half geld.
DE DIRECTIE.
De Ster van het
- - Zuiden. - -
GULDEN bij GULDEN GULDEN bij r)Cr\ GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
OQQQ levenslange 400 by 300 ver^es van één 4ÖO verlies van 1 verlies van oO verlies van Qverlies van eiken
ongeschiktheid. '"J 1 J a~ - j„:_ - J
Uitkeering dezer bedragen
overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger,
gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GU AREN TEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turtmarkt 16, Amsterdam
e wo ii e O
Elite Voorstelling. 9
Verhoogde prijzen.
Naar de Bioscope Voor- J
stellingen in „Be Arend". O
Daar worden pracht-illins 0
vertoond. 0
Als M a t inée-Voorstelling wordt ^0
Woensdag 7 Febr. 2 uur vastgesteld A
Kinderen verminderde prijzen.
Zaal flink verwarmd.
Bekroningen.
Breda 1876.
Utrecht 19I
Langstraat 119.
Schoenen naar Maat.
Specialiteit in Rijlaarzen.
Amersforha.
AMERSFOORT EN HARDERWIJK.
ContrAle van den Heer
W. A. VAN DEN BOVENKAMP.
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziek te kiem vrije Melk
uitsluitend in flesschen.
Koffie- en Slagroom Karnemelk.
Botei'-Rijkscontróle t' 1.70.
GEHEEL GEKLEURD enz. enz.
FEUILLETON.
Vertaald uit liet Italiaansch.
3)
Het was uog mogelijk dat de storm
de bui uit elkaar dreef, maar zij kon
zich ook evengoed boven beu ontlasten.
In elk geval konden zij er op rekeneu,
dat de storm nog in hevigheid zou toe
nemen.
„Van omslaan is nu nog geen kwestie
hernam Checco, „maar wel daarvan, dat
de storm ons roer vernielt, en dan."
„En dan?" vroeg don Luigi en staar
de bezorgd en angstig op 't oude naar
bet hem voorkwam, half veigane roer.
„Dan werpt de storm ons op de rot
sen en wij worden er door de golven
aan flarden gescheurd."
Don Luigi maakte zich deerlijk boos
ovet de jammerlijke gesteldheid van
de boot, maar bij zag wel in, dat
het uu de tijd niet was, om Checco
daarover te onderhouden.
Storm werd steeds heviger, het schuim
der golven spatte in de boot.
„We moeten liever omkeeren", advi
seerde don Luigi, wieu het steeds ban
ger te moede werd.
„Naar Capri?"
„Natuurlijk."
„Hoe wiltjj ge dan tegeng den storm
opwerken? Er is geen deuken aan Capri
weer te bereiken, we moeten koers hou
den naar den Positaner oeyer. Het gaat
er op of er ouder."
Dit was bet laatste wat beideu met
elkaar spraken. De storm werd zoo hevig
dat zij zich, hoe luid zij ook schreeuw
den, niet meer verstaanbaar kouden ma
ken, ofschoon zij hoogstents drie schre
den van eikaar verwijderd zaten. Checco
trok mot inspanning vau al zijn krach
ten het zeil in zoodat de boot, nog
slechts een speelbal der golv6u, met
rukken en stooten naar het Zuidoosten
geworpen werd. Gedurende ongeveer een
uur dreven zij zoo met razende snelheid
voort en naderden ras den rotsachtigen
oever. Wanneer het nu gelukte de scher
pe punten van de laudtoDg welke voor
Positano in zee vooruitspringt, voorbij
te komen, dan mochten zij hopen, in
de nabijheid van het land, waar zij min
der aan de woede van den storm waren
blootgesteld dan in de open zee, een
veilige ankerplaats te bereiken.
Maar belaas, deze hoop zou niet ver
wezenlijkt worden. Na een balf uur van
angst en zorg brak bet onweer los, met
een geweldige kracht, gepuard met een
slagregen, en tegelijk liep de wind naar
het Noordwtsteu om en d.eef hen regel
recht de golf van Salerno in. Roeispanen
no»b roer waren hun meer van nut.
De golven gingen veel te boog, en in
den angst van zijn hart greep don Luigi
zelf met gehaudscboeDde hand naar den
hoozer, om het water, dat zich in de
boot'jjverzamelde, uit te scheppen. Al
waren zij de gevaarlijkste rotspunten
ook gelukkig ontweken, zoo bedreigde
ben thans het uiet minder ernstige gevaar
Positauo voorbij gedreven en verder
zuidelijk op de kust geslingerd te wor
den.
Don Luigi verweuschte inwendig de
noodlottige baast, die hen in zulk een
gevaar had gebracht Checco daarentegen
zat met kalme vastberadenheid aan het
roer, dat hij als met ijzereu vuist hield
omklemd.
Daar kwam opeens met donderend ge
raas een torenhooge golf aanstormen,
die even vlug eu gemakkelijk het roer
wegrukte, alsof het een snipper papier
was geweest. Nu was het gevreesde oogen-
blik gekomen, en het gevaar, op het
strand geworpen te worden en te verdrin
ken vertooude zich aan hen in schrik
wekkende nabijheid.
Zij waren bijna op de hoogte van
Amalfi, miusteut een uur zuidelijk van
Positauo, het doel van hun vaart. De
gansche oever, zoover het oog reikte,
bood geen toevlucht aan; overal klip
pen en rotseo. En de storm woedde nog
steeds voor met onverzwakte kracht, de
donder van het onweer vermengde zich
met den donder der branding, dien zij
uu reeds duidelijk van de kust konden
hooreu.
Checco zag zelf, hoe eeuige mannen
aau den oever te zamen liepen eu hun
doodsgevaar aanzagen. Maar aan hulp
verleenen dachten zij niet.
Don Luigi lag op den bodem en rol
de bulpeloos heen eu weer. Zijn gelaat
was ascbkleurig en nu en dan richtte
hij vertwijfelende blikken op zijn met
gezel, als wilde hij dezen smeeken te
helpen, waar toch niet meer te helpen
was. De „arme drommel", waarvoor hij
nog kort te voreo Checco had aange
zien, was nu zijn eenige toeverlaat, ziju
eeuige hoop.
Weder kwam er een kolossale golf
aanrollen. Checco zag haar naderen,
hoog als een buis, eu brekend wolkeD
van schuim voor zich uitwerpend.
„Geef acht, geef acht!" schreeuwde
Cbecco tegeu het geloei van den storm in
om zijn metgezel op bet gevaar opmerk
zaam te maken. Toen voelde hij uog hoe
de boot in de boogie geheven en met
vreeselijk gekraak op de rotsen geslin
gerd werd.
Met de vertwijfeling van den doods
angst sprong Checco uit d., boot eu
klemde zich met ziju gespierde armeu
aan een rotspunt vast. Gelukkig kon hij
hier vasten voet krijgen, maar htt warre
lend schuim sloeg een oogen blik boven
hem samen, zoodat hij zien noch hooreu
kou. Eerst toen de golf weer te terugvloei
de, kon hij een blik om zich heen slaan.
Toen zag hij met een huivering, die
hem door merg en been drong, boe de
boot tu-ischen twee kolossale rotsblokkan
vastgeklemd, hoog boven het water van
de rotsspleet hing, waar de kracht der
branding haar in bad geslingerd. Don
Luige lag bleek eu bewegingloos op den
bodem. (Wordt vervolgd.)
Stoomdrukkerij A. W, H. Ejmann, Kleine Haag 6,