Katholiek Nieuws= en Advertentieblad No. 12. Zaterdag 22 Juni 1907. Een en twintigste Jaargang. IE EERBODE voor Amersfoort, Apeldoorn, Baarn, Barneveld, Blaricum, Bussum, Driebergen, Eemnes, Harderwijk, Hilversum, Hoogland, Laren, Leusden, Naarden, Nijkerk, Soest, Stoutenburg, Veenendaal en Zeist. Verschijnt eiken ZATERDAG. Franco per pos!f 0.40 Afzonderlijke nummersf 0,05 Bureau: Langegracht 13, Amersfoort. Uitgave van de Vereeniging De Eembode. Prijs der Advertentiën Van 1 tot 6 regelsf 0.30 Voor iederen regel meerf 0.05 Correspondcntifin en Advertentiën moeten uiterlijk Vrijdag avond voor 4 uur aan het bureau bezorgd zijn. Dit nummer bestaat uit twee bladen. EERSTE BLAD. Nag iels over ft ping dei automobielen Met een enkel woord wezen wij reeds in ons vorig artikel op het gevaar, dat vooral voor den mensch bestaat, bij de moderne plaag der automobielen. En dat spant toch in deze wel de kroon. l.angs schier alle wegen wordt tegen woordig liet leven der individuen be dreigd, met een moordtuig, dat auto heet. Personen van eiken leeftijd, maar inzonderheid kinderen en ouden van dagen staan aan gevaren bloot, zooals nooit zijn gekend. Als men meent rustig zijn weg te kunnen gaan, dan komt de dolzinnige vaart van de eeite automobiel na de andere het aangename eener wandeling vergallen, omdat naast den stank en de stof, die U omwalmt, ook het leven in gevaar komt. Eu menige automobilist schijnt iu de meciiing te verkecren, alles straffeloos te kunnen trotscercn. Nog dezer dagen kwam bet immers voor in de gemeente Soest, dat een automobilist in gebreke bleef een waar- schuwingssein te geven, wat teil ge volge had, dat een voertuig aangereden en duchtig gehavend werd. De auto mobiel daarentegen had geen averij bekomen, wat een gelegenheid bood voor den berijder 0111 er onmiddellijk van door te gaan, natuurlijk zonder adres achter te laten. De geringste onhandigheid van den bestuurder van zoo'n voertuig, heeft meestal de ernstigste gevolgen, terwijl hel bovendien herhaaldelijk gebeurde, dat daarna deze er van door ging, alsof het een onschuldig kinderspel betrof. Dat zulke moderne barbaarschheden weerzin wekken en wettelijke bestrijding cischcn ligt voor de hand. Maar het ergste komt nog. Toen de automobilist, die zich zoo gemakkelijk van bet ongeval te Soest- dijk had afgemaakt, door ijverige be moeiingen van den gemeente-veldwach ter van Soest was opgespoord, ver klaarde deze niet voor iederen boer te kunnen uitwijken en bovendien tegen de gevolgen van dergelijke ongevallen verzekerd te zijn, m. a. w. dat hij er maar op los jakkeren kon. Men vertrouwt zijn eigen ooren niet, als men z<»> iets vernemen moet. En toch sprak deze automobilist de volle waarheid. Formulieren en tarieven van Verze- kcrings-maatschappijcn komen dit be vestigen. Zoo werd ons verzekerd, dat een dier Maatschappijen een verzekerings contract heeft gesloten met de „Neder- laudsche Automobiel Club" voor de verzekering der leden tegen de gelde lijke gevolgen der wettelijke aanspra kelijkheid, bedoeld bij artt. 1401 tot 1407 Burgerlijk Wetboek. Iu een der circulaires staat woordelijk: „Met de grootste voorzichtigheid toch blijft het niet uitgesloten, dal ongelukkeu op den openbaren weg geschieden en men voor verwonding van mensehen of zelfs verlies van menschculevcns. benevens beschadiging van eigendom men, belangrijke vergoedingen, soms levenslange uitkeeringen, aan anderen moet betalen." Nogal breed opgezet niet waar? Maar nu verder: „Alle onkosten, ook het honorarium van den eigen advocaat, neemt de (naam der Maatschappij) te haren laste, eveneens in die gevallen, waar de Recht bank de vordering afwijst. Zij belast zich mei de algeheele leidingeneven- tucele processen wegens aansprakelijk heid, zoodal men zoowel voor alle schade als voor alle moeite is gevrij waard". Hier wordt als 't ware aan den ver zekerde een vrijbrief uitgereikt, om er maar op los te jakkeren verwonding van mensehen en zelfs verlies van menschcnlcvcns neemt de Maatschappij voor hare rekening. De verzekerde is zoowel voor alle schade, als vooralle moeite gevrijwaard. Wat willen de waaghalzen meer! DOcli de gevolgen daarvan zijn niet uitgebleven. Voor iederen boer uitwijken, dat staat niet meer op 't program van iederen verzekerden automobiliston gelukken en schade komen immers ten laste der Verzekerings-maatschapplj En zou het publiek, dat zoo vermetel ten prooi wordt gelaten aan de grofste bnrbaarschlieid, dat alles nu maar klakkeloos dulden, maar zwijgen, ter wijl het ccne slachtoffer na het andere daarvan de dupe wordt Dal ware onverantwoordelijk! (ielukkig heeft het Gemeente-bestuur van Soest reeds een uitnemend voor beeld gegeven, dat ongetwijfeld navol ging heeft gevonden en stellig nog BUITENLAND. Uit Rome wordt gemeld, dat ten ge volge van de onthullingen der Italia. omtrent het gekonkel van rechters met beursspeculanten, de minister van Justi tie aan den officier van justitie te Vene tië heeft opgedragen een onderzoek in te stellen. Een groot aantal rechters zal naar men beweert strafrech telijk vervolgd worden. Een bericht uit Portugal meldt, dat een hevige dynamietonlploffmg Zondag een groot gedeelte van de stad Covilha. het Portugecsch Manchester, heeft ver woest. Dertig personen verloren het leven en een groot aantal anderen werd ernstig gekwetst. Zestien der voor naamste gebouwen vielen in puin en stukken muur, duizenden kilo'szwaar, werden over groote afstanden wegge slingerd. Volgens de Daily Express zou de ramp te wijten zijn aan een wraakne ming van ontslagen werklieden. Prins Karl von Lowcnstein is novice geworden bij de paters Dominicanen te Vcnln, Hij is het hoofd van den Katholieken tak van het huis van Lo wcnstein in Beieren, en 73 jaar oud. Frankrijk en Spanje hebben eene nota gewisseld, waarin zij elkaar weder- keerig den status quo waarborgen in de gedeelten van de Middellandschc Zee en den Atlantische» Oceaan, die voor de gemeenschap met hunne respectieve bezittingen (de Canarische eilanden, de Balearen, Algerie en Tunis) van belang zijn. Dit is geen overeenkomst van bondgenootschapook is er geen mili taire overeenkomst mee verbonden. Spanje en Engeland hebben een nota in gelijken zin gewisseld. De drie regeeringen van Frankrijk, Spanje en Engeland hebben er prijs op gesteld te bewijzen, dat zij geen enkele bijgedachte koesteren, door de hier bedoelde overeenkomsten, terstond, nadat zij onderteekend waren, aan alle groote mogendheden te zenden. Wat herhaaldelijk werd beweerd, dat zou geschieden, is gebeurd. Bij keizerlijk besluit is de tweede Doema door den Czaar ontbonden. In het keizerlijk manifest, dat Zondag over de ontbinding der Doema is ver schenen, zegt de Czaar, dat tot zijn spijt de tweede Doema niet aan zijn verwachting heeft beantwoord en dat vele afgevaardigden hebben meege werkt, om de troebelen in het Rijk te vermeerderen. De tegenwoordigheid van zulke per sonen in de Doema vormt een onover komelijke hinderpaal voor allen vrucht baren arbeid. Er heerscht in de Doema zelve een vijandige geest en deze heelt belet, dat er genoegzame samenwerking werd gevonden onder de leden om te werken aan de belangen van bet Vader land. Hieraan moet het toegeschreven, dat ófwel de Doema de belangrijke maat regelen door de regeering voorgesteld, niet in behandeling nam. ófwel de behandeling vertraagde, ófwel ze ver wierp. zelfs er niet voor terugschrikkend wetten af te wijzen, die de misdaad zouden straffen, speciaal de onrust stokers in het leger en de beramers van gewelddadige aanslagen zouden treffen. De Doema heeft haar zedelijken steun niet geschonken aan de regeering in het herstellen der orde, en Rusland blijft lijdende aan de gevolgen van de misdadige woelingen. Het onderzoek van de begrooting heeft moeilijkheden doen ontstaan met het oog op de directe voldoening aan tal van levens behoeften van het volk. Hel inter pellatie-recht is door een aanmerkelijk deel van de Doema in een strijdmiddel tegen de regeering veranderd, om daar mede in de onderste lagen des volks wantrouwen tegen haar te wekken. Ten slotte heeft zich een feit voor gedaan, da. in de geschiedenis nog ongehoord was. De rechterlijke autoriteiten hebben in een deel der Doema een complot ont dekt tegen den Staat en de macht van den Czaar, en toen onze regeering de tijdelijke uitzetting vroeg van 55 aan geklaagde Doenta-leden totdat het pro ces zou zijn geëindigd,en de gevan genneming der voornaamste gecompro mitteerde», heeft de Doema niet on middellijk het wettig verzoek der au toriteiten ingewilligd, dat geen uitstel duldde. Dit alles heeft ons doen besluiten, bij oekase aan den Senaat van den 16en dezer, de ontbinding te decre- teeren van de tweede Doema, en de kiezers op te roepen voor de nieuwe Doema tegen 14 September. Het Petersburgsch telegraafagent- schap seinde Maandag, dat volgens berichten uit verschillende streken van het rijk nergens verstoring van de rust en de orde voorgekomen is. De be volking heeft de bekendmaking van het besluit en het manifest over de ontbinding van de rijksdoema niet alleen volmaakt rustig, maar ook met bijval opgenomen. Van dezelfde zijde wordt bericht, dat de nieuwe kieswet den algemee- non grondslag van de oude kieswet laat bestaan. Het verschil met de oude kieswet bestaat hierin, dat door de nieuwe kieswet aan iedere klasse der bevolking een zeker minimum in de volksvertegenwoordiging verzekerd wordt. Aan den anderen kant geeft zij aan. de beschaafde en iu maat schappelijk opzicht beter gestelde standen een voorrang bij de verkie zingen. Eindelijk vermindert de nieuwe kies wet het aantal vertegenwoordigers in de grensmarken van Rusland, inzon derheid in Polen en den Kaukasiis. In Turkestan en in het steppengebied werden de verkiezingen tijdelijk ge staakt. FEUILLETON. De toevlucht der zondaren. 1) Het is een donkere winternachtdroef geestig schemeren de gaspitten in de straten der stad W., door den dikken mist, welke langzamerhand in stofregen overgaat. De huizen zijn allen in "t duister gehuld, want middernacht is reeds voorbij. Uit een villa echter, cenigszius van den weg afgelegen, in de St. Jorlsstraat, dringt uit een venster voor de verdieping gelijkvloers, een door een rood scherm getemperd zwak licht naar huiten. Het is een nachtlampje, dat een zieke de lange winternacht-uren wat minder lang moet doen schijnen. Achter de gocdgeslotcn vensters ligt de weduwe van den boekhande laar Bittwang, een dame van midden veertig, op het ziekbed. Ze is het laatste stadium van de tering, waaraan zij lijdt, ingetreden slechts enkele dagen heeft zij nog te loven. De zieke, wier lijkbleekc trekken zeldzaam afstaken legen het halfdonker, is niet alleen. Naast haar bed zit een zuster in '1 gewand iler Franciscanessen. Zachtkcns glijden de kralen van den rozenkrans door hare vingers, en ook de lippen der zieke prevelen een gebed. Toch schijnt de lijdende weinig rust te genieten. Bij 't minste geluid heft zij liiistc- rend het hoofd op, om hel daarna weer De zuster hemer hekken ir blik o Meer dan een uur zijn. als plotseling ecu horst der zieke ontsnapt. „Ach. zuster Lnilgardis," fluistert zij met door tranen verstikte stem. „ziet gij wel. hij komt weer niet. Ik zal uit deze wereld vertrekken, terwijl mijn zoon in slecht ge zelschap in de herberg zit. O, God, wat een marteling 1" Iu hevige smart wringt zij de slanke, ver magerde handen. „Beste juffrouw Bittwang, windt u toch niet zoo op," vermaant zuster Lnilgardis en richt de zieke met zachte hand iu de kussens op. „wij hebben ons immers voor genomen op de lieve Moeder Gods te ver trouwen en zij zal uw zoon te rechter tijd lot ii leiden. Gij hebt mij immers verleid, wat een goed en vroom kind hij was. en hoeveel hij hield van de heilige Maagd. Ik hoop zeker, dat liij om deze reden alleen „0, 'hest'e zuster',"mocht gij waarheid spre ken." ziichtie de zieke„gij kunt u do folte ringen van een moederhart niet voorstellen, als liet den zoon, met zooveel liefde voort gebracht, aan den rand des afgronds ziet. Zeker, Clemens was een braai en goed kind," vervolgde zij, toen als lol zicli zeil sprekend, „hoe blij was hij als ik in de voorkamer het moeder-Godsbeeld liet versieren, en hoe innig vroom had hij eiken avond tiict mij ervoor. Ook later bleef hij braaf en zelfs na zijns vaders dood bereidde hij mij nooit kommer. Ik geloofde vast, dat tiij zijn plan, om priester ecliler werd dat anders. Sedert hij student is geworden, schijnt hem een andere geest te bezielenGod weel in welk slecht gezel schap tlij geraakt is. waardoor hij mij, zich zelf en zijn goede voornemens ontrouw is geworden. Oen, zuster, u kunt niet vermoeden, welk een zwaar sterven het is al de moeite aan opvoeding te zien verloren gaan en den eeuigen zoon te zien dwalen op den weg des verderfs I Zuster Luitgardis," vroeg zij daarna, „brandt het lampje voor het beeld der Moeder Gods buiten al Het is Zalerdag- avoud en al jaren heb ik het zelf op dezen dag opgestoken... O, mocht het mijn Clemens tocli op den rechten weg terugvoeren „Ook heden heb ik hel aangestoken," sprak zuster Luitgardis, „het brandt den Itcclcn avond al. Maar nu verzoek ik u vriendelijk, juffrouw Bittwang, u niet meer zoo op te winden, Laten wij al onze zorgen opdragen aan de heilige Maagd. Zij zal ons nlcl ver laten. Nu zal ik ti wat voorbidden, dat zal Een lichte hoofdbeweging, een zachte handdruk toonden zuster Luitgardis, dat zij de goede snaar getroffen had. Langzamerhand kwam dan ook de zieke tot kalmtede zacht gefluisterde smeekbeden vielen als balsem op het gemoed der doodzieke en toen de zusier van Maria bad, als toevlucht der zondaren, plooide een lachje haar lippen Te zelfder tijd kwam uit een afgelegen stadswijk, een jonge man, die snel doorstapte, als inocst hij zoo laat in den nacht nog een grootcn plicht vervullen. Zijn haar hing hem over 't gelaat, dat door overmatig biergebruik hoogrood gekleurd was. Hij had zijn overjas maar losjes omgeslagen, zoodat de fijne stof regen hem weldra doornat gemaakt had. Hij sloeg er echter geen acht ophij liep steeds verder. „Hola!" kwam het van zijn lippen, toen de storm heviger werd en hem den hoed van 't hoofd rukte, zoodat hij hem moest natoopen. De jongeling kookte van woede tegen zich zelf, tegen de gchcele wereld. Zou zijn moeder werkelijk zou dicht bij den dood zijn. als de lafaard, Georg Walter, de zoon van hun huisdokter hem verweten had, toen zij twist gekregen hadden over 't spel, waarin hij, Clemens Bittwang, eene groote som verloren had Toen Clemens zijn vriend aan het verstand had gebracht, dat hij de regels van het spel verkeerd toepaste, was deze opge stoven en had o.a. gezegd, dat hij het recht niet had hem ter verantwoording te roepen, hij die in de herberg zijn tijd zoek bracht, terwijl zijn moeder op sterven lagin zijn oogen had hij het recht verloren in fatsoenlijk gezelschap te verkeeren. Door deze woorden was het tot nog heftiger tooncclen gekomen, totdat Clemens Bittwang zijn hoed gegrepen en het lokaal verlaten had. Georg Waller zou later wel van hem hooren. Hij snelde thans naar huis, met zijn hart vol tegenstrijdige gedachten. Zijn moeder stervendZou het waar zijn O, Hemel, dan zou hij moordenaar, of ten minste de oorzaak van haar verhaasten dood zijn. Onwillekeurig zag hij haar treurigen blik, op hcni gevestigd, en hoorde de waarschu wende sineekende stem, als hij al meer en meer hol huis en haar gezelschap vermeed en dagen en nachten in slecht gezelschap doorbracht. Ja, wel had hij gezien, dat zij lijdend was, maar wie denkt er nu zoo aanstonds aan dood en stervenen nu wierp hem deze knaap ten aanhoore van allen brutaal in 't gelaat, dal de uren zijner moeder geteld waren In zijn door 't gebruik van alcohol versuft brein werd het plotseling ontzettend helder. Als zij al reeds gestorven ware On mogelijk was dat niet. De jongeling voelde hij deze gedachten zijn bloed verstijven O, als dat het gevat maar niet ware I Hij snelde voort, den storm niet achtend, welke om hem woedde en zijn hoed in de rivier smakte, welke langs zijn weg leidde. (Wordt venotgd)

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1907 | | pagina 1