Katholiek Nieuws- en Advertentieblad voor Amersfoort en Omstreken. Koopt en verkoopt Effecten. Realiseert Coupons. DE EEMBODE Kantoor: Langegracht 13, Amersfoort - Tel. No. 314. Verschijnt Diasdag* cii Vrijdagmiddag. Prijs per drie maanden zestig cent; voor buiten Amersfoort verhoogd met vijf cent voor incassokosten. Afzonderlijke nummers vijf cent per exemplaar, - lAbonnemcnten kunnen elke week ingaan, doch opzegging van abonnement moei geschieden vóór den aanvang van een nieuw kwartaal. J. B. SCHEUER AMERSFOORT. I.niigcgraclit 9 - Telefoon 254. Administratie- en Effectenkantoor. Aankoop cn verko P.ffecten, Verzilver Coupon». Sluiten v longatie. Kantoor geopend van 9—3 u Vrijdag 2 Maart 1917. No. 95. Dertigste Jaargang. Advertentiën: Prijs per regel 12'/a ct., met bewijsnummer. Voor incasso wordt vijf cent per maand-nota in rekening gebracht. Billijke tarieven bij geregeld adverteeren. AdvertentiGn moeten Dinsdag-of Vrijdagmorgen vóór elf uur ten Kantore van De Ecmbode worden bezorgd. - Mededeelingen, ingezonden stukken en advertentiën te zenden aan de Directie van De Eembode, Langegracht 13, Amersfoort. Bankvereeniging H. L. A. Dullaert Co. AMERSFOORT - Scherpenzeel Soest LANGEGRACHT 30 - TELEFOON JNTERC. 363. EPISTEL EN EVANGELIE. TWEEDE ZONDAG VAN DE VASTEN. LES uit den eersten brief van den 11. apostel l'aulux aan de Thcssaloniccn- scn IV, 1-7. BroedersWij bidden en smeeken u in den Heer Jcsus, dat, gelijk gij van ons ontvangen hebt hoe gij moei wandelen en Gode behagen, gij aldus ook wandelt, dat gij overvloediger wor den moogl. immers weet gij, welke voorschriften ik u door den Heer Jesus gegeven heb. Want dit is Gods wil uwe heiligmaking dat gij u onthoudt van ontucht, «lat een ieder van u zijn vat wete te bezitten in heiligheid en eer. niet in drift der begeerlijkheid, gelijk ook de heidenen, die God niet kennen cn dat niemand zijnen broeder verdrukko of In de zaak bedricge; want de Heer is een wreker van dit alles, gelijk wij n te voren gezegd cn betuigd iiebbcn. Want God heeft ons niet ge roepen tot onreinheid maar tot heilig making, in Chiistits Jcsus onzen Heer. EVANGELIE volgens den H. Mattheiis; XVII. 1 In dien tijd nam Jcsus Petrus. Jaco bus en diens broeder Joannes met Zich en leidde hen, afzonderlijk, op een Imogen berg; cn Hij werd voor hen van gedaante veranderd. En zijn ...n: gezicht hlonk als de zon, en zijne Kled deren werden wil als sneeuw. En zie, hun verschenen Mozes en Elïas, met Hem sprekend. Petrus nu nam hel woord op cn zeidc tot Jcsus Heer het is ons goed hier te zijn! Laat ons zoo Gij wilt, hier drie tenten maken Elias ééiU"Terwijl hij nog sprak, zie overschaduwde hen eenc kchte wolk en zie. r-iK stem uit de wolk. zeidc Deze is mijn beminde Zoon. in wiep Ik mijn welbehagen heb; hoort Hem Eu de leerlingen, het hoorende, vielen op hun aangezicht neder en vreesden zeer. Eu Jcsus naderde en raakte hei aan; en Hij sprak tot hen: Staat op cn vreest niet! En liunne pogen op slaande zagen zij niemand dan Jesm alléén. En terwijl zij den berg afdaal den, gebood Jcsus hun cn zcideOpen baart dit gezicht aan niemand, totda de Zoon des mcuschen van de doodei Uit het Buitonland. FEUILLETON. Va» Heiden tot Christen. Ten gevolge van de persoonlijke waarschuwingen der Sibyl, maakte liet gezelschap zich aanstonds gereed naar Rome te vertrekken. De soldaten, die zich uit belangstelling voor onzen held in zijne nabijheid hadden opge houden. kwamen Paulus' bevelen ver nemen en hem tevens schriftelijke be wijsstukken verzoeken voor de verschil lende wachthuizen langs den weg. Paulus schreef ze zichtbaar verheugdnog voor cenigc weken ging hij zelf vragen, waarover hij thans te bevelen had. Thelitis trok met een gedeelte der ccnturie den weg op naar Rome na eenigc uren zou Paulus met zijne moe der en de slavin Melana volgen. Philip, die liat paard Scjamis leidde, had zich bij Thelitis aangesloten. XIV. De lezer zal zich nog de gebeurtenis herinneren, die ten luiize van Eleazar iu de Suburra op zekeren nacht i afgespeeld: Josiah Maccabeus me dochter Esther verijdelen de plannen betreffende de ontvreemding van schat. Van den Oorlog. De Duitschcrs trekken nog steeds terug langs de gehcelc linie tussehen Gommecourt cn Le Transloy en, zoo melden de Engelschen, wij houden overal nauw voeling met hun posten •tl met hun achterhoedeop sommige "Uttten oefenen wij druk op hen uit. Het is waarschijnlijk, dat de Duilschers iu zij begonnen zijn hun front te bc- ■rlen, niet zullen ophouden met terug- .kken, vóór zij de linie Atrccht—-Ka- errijk bezet hebben. Zij zullen zoo neldt de Engelschman den heuvelrug an B ipaumc bezet willen houden, raarr voortdurende druk die ons leger itoefent op dien hoek van het voor- ilspringende Somme-front, mankt dat ooruitzicht zeer onwaarschijnlijk. Dat e vijand terugtrekt in een re,-ds zevr oeij voorbereide stelling, spreekt van- I, Ziji- ni uwe linie zal ongetwijfeld -•:r steik zijn. maar kan zeker niet >o sterk zijn als het front, waarlangs ij 22 ma inden gestaan heeft, toen wij em daar in Juli 1.1. verdreven. Uit een oogpunt van tactiek kunnen -• Duitschcrs tijdelijk hi.n positie ver- •teren door dezen terugtocht, maar t een strategisch oogpunt erkennen i daardoor voor het eerst op een zeer ulrukkclijke wijze hun nederlaag. Om t te bes ffen behoeft men slechts de aag te stellen, waarom zij terugtrekken, et antwoord is eenvoudig: omdat zij 't moeten doen. Terwijl er verschil in opvatting is over de nieuwe tac- «che problemen, die thans opgewor- :n worden, is er geen mncningsverschil .er het grootc belang van de ng. Zij is een onmiskenbare triomf ior het Briische leger en de morccle ■volgen daarvan alleen reeds zijr is van uitermate groot belang.' Het Duitsche leger is teruggetrokken •indat het er toe genoopt werd. Het a vooruitgeloopen op een offensief, Met Paulus' vertrek was voor beiden vredeen geluk vcidweneu. zoodat Esther zich geenszins verbaasde ovef het voor- neme:-. van haren vader om zijn ambt als schrijver neder te leggen en Eleaznt'a huis verlaten. Door een bescheiden cn spaarzaam leven kon Josiah i:i de kosten voorzien, die aan een rustig cn zelf standig leven veibondeh ware.:, en zelfs, wanneer zijn dochter zou huwen, haar een billijken bruidschat geven, hoewel dis verre moest onderdoen voor de andere docliteren uit Judrt's stam. Midderwij'. maakte Josiah niemand met zijn voornemen bekend, cast dan zou hij Eleazar daarvan verwittigen, wan neer hij zekerheid had, dat al zijne plannen ten uitvoer konden gebracht worden. Het ligt niet in ons bestek den loop dier plannen verder tin le gaan. Het besluit werd genomenJosiah zou Rome voor altijd verlaten en met zijne dochter naar het land hunner vaderen terugkecren. Ester, die in het voornemen berustte, herinnerde zich den edelen jongeling, dien zij uit strikken der roovers bevrijd had. Zij zou hem zoo gaarne eens zienzoo gaarne afscheid n dezelfde hartelijk-1 Heul als voorheen, want nog dikwerf kwam hij in haar geest. Zij twijfelde niet of Paulus zou ook van tijd tot tijd aan haar gedacht hebben. Had zij Item een van die lyrische handschriltcn medegegeven, dan zou iiij bij liet lezen en herlezen zeker aan de geefster ge dacht hebben! Maar het was nu geen tijd voor zulke ijdele droomeit. Josiah besloot met haar te Ostia, een stad vijftien uren van Rome verwijderd, scheep te gaan naar het Oosten. Zeven uur builen Rome, waar de ..Via Osticnsis" ziel) in twee wegen verdoelt. st"nd in den kant van den weg door hooge boomen beschaduwd liet luns van den Jood I-Aicliar. Hem had Josiah voor zich en zijn dochter op hun icis naai; Ostia ga-lvrijheid ge vraagd voor een enkelen nacht, Over- eelikomstig zijn'afspraak kwam hij tegen het vallen van den avond daar aan. voornemens in den vroegen morgen naar Ostia te vertrekken. Het avondmaal -was „gtjnomcnde aangename schemering nó'o>di$,de Issa- char met zijne gasten tof fcen kleine wandeling op de paden langs den weg. En als zij heen en weer wandelden op het ruischendc bladerenklced en spraken over Jeruzalem en de gebeurtenissen aldaar, werd hun aandacht getrokken door een geluid, dat uit het Zuid-Westen hen meer cn meer naderde. „Die weg leidt naar de zee, zeidc Issachar, of naar het kasteel op de Mnntc torcello; het is zeker dezelfde wagen, die dezen morgen die richting insloeg." Het gedruischilerwieleiikwain.il geen tegenstand had kun nen bieden in de linies, die het bezet hield. Op het front van Aartshertog Joscf, in het zuidelijk deel van de Karpathen, hebben de Duitsche troepen Hink ge vochten. Verscheidene Russische hoog- icsteilingen vielen den aanvallers in handen, terwijl 12 officieren en meer dan 1300 man werden gevangen geno- Dit op zichzelf belangwekkende be richt wordt belangwekkender wanneer men zich herinnert dat de Duitschers de overwining behaalden juist in de streek, waar de Russen de laatste we ken groote voorbereidingen voor een offensief hebben getroffen. Wanneer men nu van dit succes, verneemt, dan komt men tot de veronderstelling dat de troepen der Middenstaten hier hun tegenstanders weder voor geweest zijn en doende zijn de Russische aanvals plannen in d; war te sturen. In den Duitschen Rijksdag was de Rijk-kanselier weer eens aan 't woord. „Ik leg er der) nadruk op. zoo zeide hij, dei: duikbootoo'log dien wij thans voeren, is een antwoord op deuithon- geriugsblokkadv, die Engeland sinds het begin van den oorlog tegen ons epast, Wij voeren den duikbootoorlog niet omdat wij in vertwijfeling zijn, maar udat wij aldus den oorlog sneller tot n einde hopen te brengen. Wij betreuren het jongste Neder- landsch verlies aan schepen, maar de schuld ligt bij Engeland, dat de sche pen belette op den betrouwbaren datum uit te varen. Dit is een ernstige waar schuwing aan de onzijdigen. Wilson's poging de onzijdigen op zijn hand te krijgen, mislukte. Dit jui chen wij toe. Na de breuk met Amerika heeft Wilson als vredesbcmiddclaar voor ons afgedaan, Het gcheele beeld van d:n toestand schenkt ons het on wankelbaar vertrouwen, dat het Duit sche volk niet kan ondergaan, dat een vrede zal worden bereikt, die het be staan en de veiligheid en ontwikkeling van Duitschland voor de toekomst verzekeren. Wat Engeland in Transvaal in het klein deed, wilde het in den tegen- der en nader't was een wagen ni twee paarden bespannen, cn door vi mannén gemend, Een der paarden wi bijzonder kreupel; 't was onmogelijk •erder te gaan. „Dit paard, zeide een der mat onder een vloed van vloeken, houdt het geen tien minuten meer uit. Wij zullen hier bij die woning voor liefde, voor geld of voor wat dan ook, een ander vragen". Dan opende hij het venster van den agen. cn vroeg met dezelfde onver schilligheid „hoe is het nu „Zij zal sterven, antwoordde ecuc ouw, indien haar niet spoedig rust en verfrissching gegeven wordt." .Eerst als zij in het huis van uw overgebracht mag zij ster- Kom er uit I Wij zullen haar dra gen in ginds huis, waar wij tevens :n ander paard zullen krijgen." Issachar, gevolgd door Josiah M 'c- ibcus en Esther, waren onderwijl naderbij gekomen en hadden meer uit vrees dan uit liefde hun dienst geboden aan de vrouw, die niet zonder moeite een jong doodsbleek meisje naar het huis van Issachar dragen moest. Men legde haar neder op een rustbed en het licht der lamp, toonde aan Esther, die vol medelijden over het arme meisje gebogen lag, de wondervolle gelijkheid tussehen haar en den jongeling, met wien zij vóór eenige weken in Elcazar's huis had kennis gemaakt. Als van zelf kwam bij het gezicht van die treffende gelijkenis de naam van Paulus over hare lippen. Bij het hooren van dien naam opende het meisje hare oogen en sprak met zwakke „Waar is hij? Waar is mijn broeder Paulus Niemand behoudens Esther had die woorden gehoord. Het verstandige meisje begreep weldra, dat hier schan delijk en laag geweld was gepleegd, en haar medelijdend hart vroeg al sterker cn sterker naar de reden dezer schan delijke wegvoering. De vrouw, die het jeugdige offer in den wagen had vergezeld, naderde, stootte Esther ter zijde, en met liet oog op het doodsbteeke kind zeide zij: ,,Ik geloof, dat zij sprak. Sprak zij niet? Of is zij wederom in bezwijming?" „Hier is wijn ter vcifrissching en versterking, zeide Issachar, zoo straks zal mijne slavin voor de andere gasten wijn aanbrengen." Esther verfrischte do zieke, toen het hoofd van dezen troep de kamer bin nenkwam en tot Issachar zeide „Meester, ik ben in den dienst van machtige lieden en moet u verzoeken mij van een ander paard te voorzien. Ik zal het kreupele paard of een som gelds hier achter laten, totdat het uwe is teruggebracht", Wordt voortgezet.

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1917 | | pagina 1