Katholiek Nieuws- en Advertentieblad voor Amersfoort en Omstreken.
Koopt en verkoopt Effecten.
Realiseert Coupons.
DE EEMBODE
Kantoor: Langegracht 13, Amersfoort - Tel. No. 314.
Verschijnt Diasdag* cii Vrijdagmiddag. Prijs per drie maanden
zestig cent; voor buiten Amersfoort verhoogd met vijf cent voor
incassokosten. Afzonderlijke nummers vijf cent per exemplaar, -
lAbonnemcnten kunnen elke week ingaan, doch opzegging van
abonnement moei geschieden vóór den aanvang van een nieuw
kwartaal.
J. B. SCHEUER
AMERSFOORT.
I.niigcgraclit 9 - Telefoon 254.
Administratie- en
Effectenkantoor.
Aankoop cn verko
P.ffecten, Verzilver
Coupon». Sluiten v
longatie.
Kantoor geopend van 9—3 u
Vrijdag 2 Maart 1917. No. 95. Dertigste Jaargang.
Advertentiën: Prijs per regel 12'/a ct., met bewijsnummer. Voor incasso
wordt vijf cent per maand-nota in rekening gebracht. Billijke
tarieven bij geregeld adverteeren. AdvertentiGn moeten Dinsdag-of
Vrijdagmorgen vóór elf uur ten Kantore van De Ecmbode worden
bezorgd. - Mededeelingen, ingezonden stukken en advertentiën te zenden
aan de Directie van De Eembode, Langegracht 13, Amersfoort.
Bankvereeniging H. L. A. Dullaert Co.
AMERSFOORT - Scherpenzeel Soest
LANGEGRACHT 30 - TELEFOON JNTERC. 363.
EPISTEL EN EVANGELIE.
TWEEDE ZONDAG VAN DE
VASTEN.
LES uit den eersten brief van den 11.
apostel l'aulux aan de Thcssaloniccn-
scn IV, 1-7.
BroedersWij bidden en smeeken
u in den Heer Jcsus, dat, gelijk gij
van ons ontvangen hebt hoe gij moei
wandelen en Gode behagen, gij aldus
ook wandelt, dat gij overvloediger wor
den moogl. immers weet gij, welke
voorschriften ik u door den Heer Jesus
gegeven heb. Want dit is Gods wil
uwe heiligmaking dat gij u onthoudt
van ontucht, «lat een ieder van u zijn
vat wete te bezitten in heiligheid en
eer. niet in drift der begeerlijkheid,
gelijk ook de heidenen, die God niet
kennen cn dat niemand zijnen broeder
verdrukko of In de zaak bedricge; want
de Heer is een wreker van dit alles,
gelijk wij n te voren gezegd cn betuigd
iiebbcn. Want God heeft ons niet ge
roepen tot onreinheid maar tot heilig
making, in Chiistits Jcsus onzen Heer.
EVANGELIE
volgens den H. Mattheiis; XVII. 1
In dien tijd nam Jcsus Petrus. Jaco
bus en diens broeder Joannes met Zich
en leidde hen, afzonderlijk, op een
Imogen berg; cn Hij werd voor hen
van gedaante veranderd. En zijn ...n:
gezicht hlonk als de zon, en zijne Kled
deren werden wil als sneeuw. En zie,
hun verschenen Mozes en Elïas, met
Hem sprekend. Petrus nu nam hel
woord op cn zeidc tot Jcsus Heer
het is ons goed hier te zijn! Laat ons
zoo Gij wilt, hier drie tenten maken
Elias ééiU"Terwijl hij nog sprak, zie
overschaduwde hen eenc kchte wolk
en zie. r-iK stem uit de wolk. zeidc
Deze is mijn beminde Zoon. in wiep
Ik mijn welbehagen heb; hoort Hem
Eu de leerlingen, het hoorende, vielen
op hun aangezicht neder en vreesden
zeer. Eu Jcsus naderde en raakte hei
aan; en Hij sprak tot hen: Staat op
cn vreest niet! En liunne pogen op
slaande zagen zij niemand dan Jesm
alléén. En terwijl zij den berg afdaal
den, gebood Jcsus hun cn zcideOpen
baart dit gezicht aan niemand, totda
de Zoon des mcuschen van de doodei
Uit het Buitonland.
FEUILLETON.
Va» Heiden tot Christen.
Ten gevolge van de persoonlijke
waarschuwingen der Sibyl, maakte
liet gezelschap zich aanstonds gereed
naar Rome te vertrekken. De soldaten,
die zich uit belangstelling voor onzen
held in zijne nabijheid hadden opge
houden. kwamen Paulus' bevelen ver
nemen en hem tevens schriftelijke be
wijsstukken verzoeken voor de verschil
lende wachthuizen langs den weg. Paulus
schreef ze zichtbaar verheugdnog
voor cenigc weken ging hij zelf vragen,
waarover hij thans te bevelen had.
Thelitis trok met een gedeelte der
ccnturie den weg op naar Rome na
eenigc uren zou Paulus met zijne moe
der en de slavin Melana volgen. Philip,
die liat paard Scjamis leidde, had zich
bij Thelitis aangesloten.
XIV.
De lezer zal zich nog de gebeurtenis
herinneren, die ten luiize van Eleazar
iu de Suburra op zekeren nacht i
afgespeeld: Josiah Maccabeus me
dochter Esther verijdelen de plannen
betreffende de ontvreemding van
schat.
Van den Oorlog.
De Duitschcrs trekken nog steeds
terug langs de gehcelc linie tussehen
Gommecourt cn Le Transloy en, zoo
melden de Engelschen, wij houden
overal nauw voeling met hun posten
•tl met hun achterhoedeop sommige
"Uttten oefenen wij druk op hen uit.
Het is waarschijnlijk, dat de Duilschers
iu zij begonnen zijn hun front te bc-
■rlen, niet zullen ophouden met terug-
.kken, vóór zij de linie Atrccht—-Ka-
errijk bezet hebben. Zij zullen zoo
neldt de Engelschman den heuvelrug
an B ipaumc bezet willen houden, raarr
voortdurende druk die ons leger
itoefent op dien hoek van het voor-
ilspringende Somme-front, mankt dat
ooruitzicht zeer onwaarschijnlijk. Dat
e vijand terugtrekt in een re,-ds zevr
oeij voorbereide stelling, spreekt van-
I, Ziji- ni uwe linie zal ongetwijfeld
-•:r steik zijn. maar kan zeker niet
>o sterk zijn als het front, waarlangs
ij 22 ma inden gestaan heeft, toen wij
em daar in Juli 1.1. verdreven.
Uit een oogpunt van tactiek kunnen
-• Duitschcrs tijdelijk hi.n positie ver-
•teren door dezen terugtocht, maar
t een strategisch oogpunt erkennen
i daardoor voor het eerst op een zeer
ulrukkclijke wijze hun nederlaag. Om
t te bes ffen behoeft men slechts de
aag te stellen, waarom zij terugtrekken,
et antwoord is eenvoudig: omdat zij
't moeten doen. Terwijl er verschil
in opvatting is over de nieuwe tac-
«che problemen, die thans opgewor-
:n worden, is er geen mncningsverschil
.er het grootc belang van de
ng. Zij is een onmiskenbare triomf
ior het Briische leger en de morccle
■volgen daarvan alleen reeds zijr
is van uitermate groot belang.'
Het Duitsche leger is teruggetrokken
•indat het er toe genoopt werd. Het
a vooruitgeloopen op een offensief,
Met Paulus' vertrek was voor beiden
vredeen geluk vcidweneu. zoodat Esther
zich geenszins verbaasde ovef het voor-
neme:-. van haren vader om zijn ambt
als schrijver neder te leggen en Eleaznt'a
huis verlaten. Door een bescheiden cn
spaarzaam leven kon Josiah i:i de kosten
voorzien, die aan een rustig cn zelf
standig leven veibondeh ware.:, en zelfs,
wanneer zijn dochter zou huwen, haar
een billijken bruidschat geven, hoewel
dis verre moest onderdoen voor de
andere docliteren uit Judrt's stam.
Midderwij'. maakte Josiah niemand met
zijn voornemen bekend, cast dan zou
hij Eleazar daarvan verwittigen, wan
neer hij zekerheid had, dat al zijne
plannen ten uitvoer konden gebracht
worden.
Het ligt niet in ons bestek den loop
dier plannen verder tin le gaan. Het
besluit werd genomenJosiah zou
Rome voor altijd verlaten en met zijne
dochter naar het land hunner vaderen
terugkecren. Ester, die in het voornemen
berustte, herinnerde zich
den edelen jongeling, dien zij uit
strikken der roovers bevrijd had. Zij zou
hem zoo gaarne eens zienzoo gaarne
afscheid n
dezelfde hartelijk-1
Heul als voorheen, want nog dikwerf
kwam hij in haar geest. Zij twijfelde
niet of Paulus zou ook van tijd tot tijd
aan haar gedacht hebben. Had zij Item
een van die lyrische handschriltcn
medegegeven, dan zou iiij bij liet lezen
en herlezen zeker aan de geefster ge
dacht hebben! Maar het was nu geen
tijd voor zulke ijdele droomeit. Josiah
besloot met haar te Ostia, een stad
vijftien uren van Rome verwijderd,
scheep te gaan naar het Oosten.
Zeven uur builen Rome, waar de
..Via Osticnsis" ziel) in twee wegen
verdoelt. st"nd in den kant van den
weg door hooge boomen beschaduwd
liet luns van den Jood I-Aicliar. Hem
had Josiah voor zich en zijn dochter
op hun icis naai; Ostia ga-lvrijheid ge
vraagd voor een enkelen nacht, Over-
eelikomstig zijn'afspraak kwam hij tegen
het vallen van den avond daar aan.
voornemens in den vroegen morgen
naar Ostia te vertrekken.
Het avondmaal -was „gtjnomcnde
aangename schemering nó'o>di$,de Issa-
char met zijne gasten tof fcen kleine
wandeling op de paden langs den weg.
En als zij heen en weer wandelden op
het ruischendc bladerenklced en spraken
over Jeruzalem en de gebeurtenissen
aldaar, werd hun aandacht getrokken
door een geluid, dat uit het Zuid-Westen
hen meer cn meer naderde.
„Die weg leidt naar de zee, zeidc
Issachar, of naar het kasteel op de
Mnntc torcello; het is zeker dezelfde
wagen, die dezen morgen die richting
insloeg."
Het gedruischilerwieleiikwain.il
geen tegenstand had kun
nen bieden in de linies, die het bezet
hield.
Op het front van Aartshertog Joscf,
in het zuidelijk deel van de Karpathen,
hebben de Duitsche troepen Hink ge
vochten. Verscheidene Russische hoog-
icsteilingen vielen den aanvallers in
handen, terwijl 12 officieren en meer
dan 1300 man werden gevangen geno-
Dit op zichzelf belangwekkende be
richt wordt belangwekkender wanneer
men zich herinnert dat de Duitschers
de overwining behaalden juist in de
streek, waar de Russen de laatste we
ken groote voorbereidingen voor een
offensief hebben getroffen. Wanneer
men nu van dit succes, verneemt, dan
komt men tot de veronderstelling dat
de troepen der Middenstaten hier hun
tegenstanders weder voor geweest zijn
en doende zijn de Russische aanvals
plannen in d; war te sturen.
In den Duitschen Rijksdag was de
Rijk-kanselier weer eens aan 't woord.
„Ik leg er der) nadruk op. zoo zeide
hij, dei: duikbootoo'log dien wij thans
voeren, is een antwoord op deuithon-
geriugsblokkadv, die Engeland sinds
het begin van den oorlog tegen ons
epast,
Wij voeren den duikbootoorlog niet
omdat wij in vertwijfeling zijn, maar
udat wij aldus den oorlog sneller tot
n einde hopen te brengen.
Wij betreuren het jongste Neder-
landsch verlies aan schepen, maar de
schuld ligt bij Engeland, dat de sche
pen belette op den betrouwbaren datum
uit te varen. Dit is een ernstige waar
schuwing aan de onzijdigen.
Wilson's poging de onzijdigen op
zijn hand te krijgen, mislukte. Dit jui
chen wij toe. Na de breuk met Amerika
heeft Wilson als vredesbcmiddclaar
voor ons afgedaan, Het gcheele beeld
van d:n toestand schenkt ons het on
wankelbaar vertrouwen, dat het Duit
sche volk niet kan ondergaan, dat een
vrede zal worden bereikt, die het be
staan en de veiligheid en ontwikkeling
van Duitschland voor de toekomst
verzekeren.
Wat Engeland in Transvaal in het
klein deed, wilde het in den tegen-
der en nader't was een wagen ni
twee paarden bespannen, cn door vi
mannén gemend, Een der paarden wi
bijzonder kreupel; 't was onmogelijk
•erder te gaan.
„Dit paard, zeide een der mat
onder een vloed van vloeken, houdt
het geen tien minuten meer uit. Wij
zullen hier bij die woning voor liefde,
voor geld of voor wat dan ook, een
ander vragen".
Dan opende hij het venster van den
agen. cn vroeg met dezelfde onver
schilligheid „hoe is het nu
„Zij zal sterven, antwoordde ecuc
ouw, indien haar niet spoedig rust en
verfrissching gegeven wordt."
.Eerst als zij in het huis van uw
overgebracht mag zij ster-
Kom er uit I Wij zullen haar dra
gen in ginds huis, waar wij tevens
:n ander paard zullen krijgen."
Issachar, gevolgd door Josiah M 'c-
ibcus en Esther, waren onderwijl
naderbij gekomen en hadden meer uit
vrees dan uit liefde hun dienst geboden
aan de vrouw, die niet zonder moeite
een jong doodsbleek meisje naar het
huis van Issachar dragen moest. Men
legde haar neder op een rustbed en het
licht der lamp, toonde aan Esther, die
vol medelijden over het arme meisje
gebogen lag, de wondervolle gelijkheid
tussehen haar en den jongeling, met
wien zij vóór eenige weken in Elcazar's
huis had kennis gemaakt.
Als van zelf kwam bij het gezicht
van die treffende gelijkenis de naam
van Paulus over hare lippen. Bij het
hooren van dien naam opende het
meisje hare oogen en sprak met zwakke
„Waar is hij? Waar is mijn broeder
Paulus
Niemand behoudens Esther had die
woorden gehoord. Het verstandige
meisje begreep weldra, dat hier schan
delijk en laag geweld was gepleegd, en
haar medelijdend hart vroeg al sterker
cn sterker naar de reden dezer schan
delijke wegvoering.
De vrouw, die het jeugdige offer in
den wagen had vergezeld, naderde,
stootte Esther ter zijde, en met liet oog
op het doodsbteeke kind zeide zij:
,,Ik geloof, dat zij sprak. Sprak zij
niet? Of is zij wederom in bezwijming?"
„Hier is wijn ter vcifrissching en
versterking, zeide Issachar, zoo straks
zal mijne slavin voor de andere gasten
wijn aanbrengen."
Esther verfrischte do zieke, toen het
hoofd van dezen troep de kamer bin
nenkwam en tot Issachar zeide
„Meester, ik ben in den dienst van
machtige lieden en moet u verzoeken
mij van een ander paard te voorzien.
Ik zal het kreupele paard of een som
gelds hier achter laten, totdat het uwe
is teruggebracht", Wordt voortgezet.