Hehenkamp Co. M. A. Ramselaar Engelsche en Inlandsche Stoffen Het is een buitengewoon teeken van volmaaktheid, wanneer een rijwiel jarenlang NIMMER zijn diensten weigert. Wilt U de proef op de som nemen, koopt dan een rijwiel bij H. NEFKENS, Varkensmarkt 5, AmCTSfOOrt. Firma Joh. Reinboud AfdeelingBedden=Artikelen Borstelwerk en Poetsartikelen, van HOF 32 naar KAMPSTRAAT 6 Alph. Snoeren Dames», Heeren=en Kinder» Schoenwerk. levert lste kwaliteit Rund- en Kalfsvleesch Tevens verkrijgbaar prima Lamsvleesch. G. LAUTENSCHUTZ. Wat is „Wotsky" Langestraat 46 (hoek Langegracht) Amersfoort. Bij ons geen Stoffennood! Zie de Etalage (Langestraatzijde) van in Zwart, Fantasie en Blauw voor HEEREN-, JONGEHEEREN» en KINDERKLEEDING. Reuzen-prachtcolleclie i jjëhenkamp o. 5°/o STAATSLEENING 1914. Gillet mesjes, Nationale Bankvereeniging Hedenontvanyen: HAARSMA, l.ï. AM. Witte Goedtren Eerste Amersfoortsche Begrafenisonderneming N1EUWSTRAAT U AMERSFOORT Telephoon 2 93. Billijke doch vaat* tarieven Krommestraat 4-6-8 (Tel. 341) Amersfoort Magazijnen van Manufacturen, Garen en Band, Modearti kelen, Bedden, Dekens, Ledikanten, Loopers, Karpetten Specialiteit in Mantels, Costumes, Blouses, Rokken |R0^> Thans kunnen alleen nog maar de bed- stellen geleverd worden, die, doordat wij grooten voorraad hebben, bijzonder voordeelig zijn, wanneer men de prachtige degelijke kwaliteiten in aanmerking neemt. Kapok Bedstel bed, peluw en 2 kussens f40.— Veeren Bedstel bed, peluw en 2 kussens f57.50 I bed, peluw en 2 I èxtra groot f 70.— ■V Wij hebben nog enkele halfdonzen Bedstellen in voorraad, die door hun kwaliteit bizonder voordeelig zijn. MgffOCCpn 'n kapok-vlokken. Alpengras en zee- IHalldddCll gras, alles van prima kwaliteit, tegen scherp concurreerende prijzen. Gegarneerde Wiegen vanaf f 11.50 Vaste prijzen H contant Hiermede heb ik de eer mijne geachte clièntele te berichten dat mijn zaak in van af 18 Januari VERPLAATST wordt TEL. INTERC. 193, AMERSFOORT Hoogachtend, J. A. van Barneveld Langestraat 10 is het beste adres voor Opgericht 1847 ZUIDSINGEL 68, hoek Kleine St. Jansstraat, TELEFOON 228 tegen CONCURREERENDE prijzen. Lappen 60 ct„ Coteletten 65 ct. en Lamsbouten 70 ct. per 5 ons. li VOORTDUREH1E VERMEEROERIHG mijner clientèle WAARBORGT II een: GOEDE btdiening. Onder beleefde aanbeveling verblijf ik Hoogachtend. UEd. dienstw. dienaar, (Met schijf) Te bevragen in de Slijterij van Gedistillr Tetef. 292 HaviR 41 Amersfoort Alle niet ter conversie in 47,% Staatsleening 1917 aangemelde obligatiën van bovenstaande leening zijn aflosbaar per 1 Februari a s. en zullen vanaf dien datum geen rente meer dragen. Ondergeteekenden belasten zich gaarne met het in ontvangst nemen ter VERZILVERING. VAN DER ZOO DE JONG VAN OPHOVEN. verbeterde en goedkoopere GILLET- SCHEER- APPARATEN, en nog een kleine hoeveelheid le klas SCHEERMESSEN le koop bij W. F. A. Groenhuizen Instrumentmaker - Langestraat 38 N. B. Gedwongen d. or de slechte tijden, zijn wij besloten niet anders dan A contant te werken en le verkoopen. Kapitaal en Reserven f6,900,000.—. Kantoor AMERSFOORT, Kortegracht 22. naast het Postkantoor COUPONS, EFFECTEN, VREEMD GELD, DEPO SITO'S, HANDELSCREDIETEN, INCASSO'S. SPAARBANK 4%, REISCREDIETBRIE- VEN, IN- EN VERKOOP VAN WISSELS. ADMINISTRATIE VAN VERMO GENS, CHEQUES OP BINNEN- EN BUITENLAND. SAFE- DEPOSIT, GIRO. Hof. een pirtij Roterlcirns. gegilt. ijziun VildampWischmachines mitfDrmiis- sloikgelegeiili>id loir hiul, in boutio Wistifliicliinis in ille jiijm, n i'itkachels vin illt nut, tl Isefd aanbsvsltnd, lindbouwhiis lil - Iiltphian lil Langestraat 37, Amsrsfoort Linnen Tafellakens en Ser vetten. Linnen Theedoeken en Handdoeken. Bedlakens en Sloopen. KINDER-ARTIKELEN. Linnen luiers. Tétra luiers. Reform stoffen. Llngeriën. A. J. van Munster Oroote Spui 33, Amersfoort. Aannemer van Begrafenissen. Levert alle rouwdrukwerkec als Circulairesen Bidprentjes spoedig en billijk. AFGEDWAALD. Martha greep elk der twee jonge mannen bij den arm en keerde ben om. De zwakke vrouw was sterk geworden. „Ziet ge Hem riep zij. „ziet ge Hem daar aan het kruis? Zijne oogen vervolgen u Zijne oogen zullen u met rust laten...." De neef rukte zijnen arm uit hare hand los cn stiet haar terug. Martha liet ook Karei los. Zij hield de misdadigers niet meer tegen. Maar met vlammende oogen eu de hand dreigend opgeheven, riep zij „Hij zal mijn wreker zijn." De neef lachte om dit profetische woord. Hij rukte de huisdeur open, Karei snelde hem na. „Martha, vergeet mij niet I" seide bij nog op smeekenden toon. UI. Martha I Martha! Lang staarde het meisje hen na.... Werktuigelijk deed zij daarna de buis deur toe en schoof daarna den gren del ct op. Op den drempel van het kantoor zonk zij neder. Ineengedoken lag zij daar, haar gezicht met beide handen bedekkend. De trouwe honden legden bun kop op haren schoot en keken even nieuwsgierig als deelnemend naar hun verzorgster op. Wanneer de storm over de zee jaagt en ze opwoelt tot in de diepte, dan rollen de baren woest door en over elkander, golven verslinden golven Zoo woelde het in het gemoed van Martha dooreen. De maan ging van het venster weg, en hel werd donker in de gang. Ecni- gen tijd daarna week de duisternis weer. een schemerend licht viel naar binnen. De morgen kon dus meer zijn. Weldra zou de heer Leder thuis komen. Deze gedachte giug Martha door hel hoofd. Voor deze eenc gedachte week de wilde vloed, die haar gemoed heen en weer wierp, plotseling terug. Mijnheer Leder zal komen I Dit al leen stond thans dreigend voor hare als van koorts gloeiende oogen. Zij stond op, sloot het kantoor cn wankelde de trap op naar hare kamer. Daar woelde zij in hare kast. Zij nam er eenige kleedingstukken uit en maakte zich gereed ze in te pakken. Doch weldra hield ze daarmee op, raapte alles weer bijeen en legde het in de kast terug. Zij was verloren, dat wist ze. Waarom zou zij vluchten? Waar heen moest ze gaan Men zou haar imers spoedig ingehaald hebben. Een zware, onuitsprekelijk smartelijke zucht steeg uit hare geprangde borst op. „O, mijne moeder I" jammerde zij en haar hoofd zonk op hare borst. Voor den lieer Leder schrikte zij terug, tot hare moeder werd zij ge trokken. Ja, zij zou vluchten naar het trouwe moederhart. O, gij trouw, lief hebbend moederhart i Zij was verloren, reddeloos verloren. Ook het moeder hart kon haar niet verbergen en beschermen. Maar toch, zij wilde naar hare der, naar hare arme, oude moedci, zij wilde haar nog eenmaal in de oogen blikken, nog eenmaal uitrusten in hare armen, nog eenmaal de zegenende moederhanden op haar hoofd voelen en dan in de gevangenis, in de schan de, wellicht.... och, hoe bang eik we zen zich toch aan het leven klemt in den dood gaan. Martha ontvluchtte het huis van haar ongeluk. De morgenschemering brak zich baan in de straten der stadhet gewoel der menschen was nog niet ontwaakt. Haastig snelde Martha langs de huizen voort. Weldra was zij op liet vrije veld. De kerkklokken riepen de geloovigen naar de vroegmis. Slechts zwak klonk hun gelui over bet veld. Zij was reeds ver van de stad. Maar zij verhaastte hare schreden. ,,Nu zal hij gauw komen I" klonk het in haar. „Gij zult niet lang bij uwe moeder mogen blijven," antwoordde haar be klemd hart. Eindelijk zag zij het kleine liuis zich. Uit het frissche groen der lente keken zjjne witte muren haar zoo ver trouwelijk en vriendelijk aan. Martha stak er hare beide armen naar uit. Zij was bij hare moeder. Zij vloog in hare armen. De oude zwakke vrouw viel bijna om door bare onstuimigheid. „O moeder, moeder I o mijne goede, arme, ongelukkige moeder!" Dat was al, wat zij kon uitbrengen. Zij was op de knieën gezonken en verborg haar hoofd in de schoot harer moeder. Een stroom van tranen brak uit hare oogen. De oude vrouw weende met haar, zij wist nog niet waarom. Ach, dat ze het toch nooit hadde vernomen. Maar het ongeluk rijdt snel, luidt een oud spreekwoord. Zeven uur sloeg het in de stad, trein liep het station binnen en bracht den heer Leder huiswaarts. Op hetzelfde uur stond een andere ■in ver van daar stil in een ander stationhij bad den ganschen nacht gereden. Daar stapten twee jonge mannen t een der wagons. De een was vol overmoed, de ander bleek, somber, verward. Het waren Karei en zijn neef, De oude vrouw wist niet, wat zij et hare dochter zou aanvangen. Zij sprak haar vriendelijk, ach, zoo vrien delijk toe, zooals alleen eene moeder dat kan doen zij smeekte haar kind, dat ze haar hart voor haar zou uit storten, maar dat was v or doove ooren gepredikt. Martha hield met weenen. Eindelijk schudde zij hare tranen van het gezicht en keek hare moeder strak aan, maar haar geest was niet daarbij, die was afwezig, elders. Eene poos later begon de ongelukkige weer te weenen en snikte nu en dan op hartverscheurende wijze: „Moeder, moeder I" „Kind, gij moet te bed gaan," zeide de oude vrouw eindelijk. „Ik geloof, dat gij ziek zijt." Maar Martha hoorde haar niet. Doch toen de moeder haar eindelijk trachtte op te richten, volgde zij gewillig der tegenstand te bieden liet zij ontkleeden en te bed brengen. Weenen en dof mijmeren wisselden er met elkander af. De moeder zat met de handen ge vouwen bij het bed en beschouwde de zieke met een deelnemenden blik. Toen mannenschreden voor het huis klonken, schrikte Martha op. „Komen ze al?" mompelde zij. Ja, zij kwamen. Eerst kwam de pastoor. De oude ouw had hem laten roepen. Wat de zieke hem had gezegd, weten wij niet. Milde woorden van troost trachtte hij dit verscheurde hart te druppelen, doch hij wist niet, wat dit vcrscheuid en zoo nameloos oagelukkig had ge maakt, en Martha zeide daarvan niets, zij kon immers niets zeggen. De moeder stond juist in de ge opende hnisdeur, toen een politie-com- missaiis op haar toetrad. „Goeden dag, vrouw," zeide hij, „ik zoek uwe dochter." „Mijne dochter ligt ziek te bed," antwoordde dc moedei „Jawel, een mooie ziekte," ant woordde de gevoellooze man. „Dat besteelt eerst zijn meester, gaat cr met de noorderzon van door en wil dan ziek zijn." „Wat zegt ge daar, mijnheer vraagde het moedertje, den commis saris bij den arm grijpend. „Wat praat ge daar van stelen Wie heeft ge stolen Wat moet dat in mijn huis loedertje had haar leven lang geen inensch gevreesd, alleen God. Daarom joeg de uniform van den man haar ook geen angst aan, en zij schrikte niet van zijn ernstig gezicht en grooten baard. ,Maak liet kort, goede vrouw," zei hij, „ik moet uwe dochter arres teeren, omdat zij gestolen heeft." „Mijne dochter zou gestolen hebben En dat zegt gij in mijn huis, in mijn eigen huis Met strengen blik wees zij hem de deur en keerde hem verontwaardigd den rug toe. Wordt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1918 | | pagina 4