Met Russische illegalen op marseli in den Balkan Carry Pothuis-Smit is vandaag 75 jaar Eindonderwijs of voorbereiding tot de universiteit? DAMMEN, door B. Springer Radio-programma Socialiste, feministejournaliste schrijfster en... huismoeder Vele jaren lid der Eerste Kamer NIET TWEE VLIEGEN SLAAN IN EEN KLAP Pleidooi voor het Engelsch en de moedertaal moojtd onder getuige TUINKALENDER Woensdag 12 Februari 1947 DE cosmischc wenteling der tijden voltrekt zich langs den weg van Gods eeuwige en harmonische wetten. Wij aan vaarden het als een axioma. Voor u cn voor mij is een half jaar een korte spanne tijds. Het glijdt voorbij. Misschien als een donkere wolk of mogelijk als koesterende zonneschijn. Voor den mcnsch die gezucht cn geleden heeft in een concentratie kamp van het „laarzenvolk", was het een eeuw. Ten slotte is alles .betrekkelijk. 1VÏ Russische vriend -L» A Iwan was nu een half jaar weg, sinds ik de valsche pas sen voor hem drukte. En dat halfjaar* was voor mij een oneindigheid.' Vele malen stond ik op het punt het Oost-Pruisische gat, waar ik de „zwarte kunst" beoefende, te verlaten. Mij dreef een innerlijke onrust, een sport „haast-je-rep-je-koorts" als of ik bang'was. dat morgen de wereld zou vergaan en ik er niets van te zien had gekregen. Dat is een jeugdkwaal, een „invasie" van ongeduld in jonge harten. H' R klinkt een schuchter - kloppen op de deur van mijn kamer. Een klein meis je. schriel, mager, spichtig met een paar stijve vlechtjes langs de ooren, staat voor me. „Moet Je b>i miJ zijn?". vraag ik het scharminkeltje. „Ich habe einon Brief fur DichP „Dass ist sehr nett von Dir," zeg ik. „Der Brief ist nicht von mir, aher von cinem Herrn. Er steht draussen. Du solist kommen, in der Gartnergasse Ik geef haar haastig een tien- jie( er heerlijk, zij lingsluk. haren en kleine snorretjes. pfenning:. Iwan! denk ik en scheur den brief open, schiet in m'n jas cn draaf naar de Gartnergasse. „Iwan!" zeg ik hijgend. „Ben je het werkelijk?" „Ja, maar spreek zachtjes. De Pruisen zijn achterdochtig. Ik durfde niet bij je komen, omdat ik niet weet of er iets uitgelekt is van de valsche passen die je voor me gedrukt hebt!" „Nee. ik heb het zetsel direct gedistribueerd en alle misdruk ken verbrand. Stel je gerust, Jk ben erg voorzichtig!" T WAN ontvouwt zijn plan- JL nen. De ondergrondsche' organisatie van het verzet tegen de czaristische tyrannic is perfect. Hij kan niet lang bij me bhjven. hij moet nu contact krijgen met zijn „revolutionnaire broeders" m Zwitserland, waar de hoofdzetel gevestigd is. Mijn gozicht betrekt. „Maar nu kan ik toch wel met je meegaan!" meen ik. „Als jc wilt! Maar ik mod ook naar andere steden, W'eenan, Boe dapest, Sofia. Ik moet het te voet doen. Geld hebben we nog nw»t!" „Dan ga ik mee. Ik heb al mc»«r dan duizend kilometer afgelegd en er vier paar „halfsleetjes" voor gebruikt. En honger lijden daar zie ik niet tegen op!" Iwan knikt en zegt: „Dan is het in orde!" Zethaak en drukrollen liet ik achter mij. De wereld moest be slist verbeterd worden. Ik voel me een pionier, een St. Joris, die de draak van het onrecht zal dooden. HET is lente, de zon schijnt. De hoornen bot ten uit. Ik kan wel zingen als ik naast Iwan loop. De wereld is wijd. de wereld is mooi. Als het de volgende paar dagen uren aaneen „pijpesteelen" regent zing ik niet rneer. Doch dat is maar tijdelijk. In kleinere stadjes slapen wij in goedkoope loge- mentjes. Daar zit van alles bij elkaar Het is een goed soort schorriemorrie, dat ons precies vertelt waar je moet oppassen voor een moffen-gendarm. Zij lee- ren ons de geheime taal der tee- kens op schuttingen en muren die er met krijt op geschreven zijn. Het is een complete code van waarschuwingen voor het zwer- versgildo, alleen begrijpelijk voor „ingewijden". Dag aan dag gaan wij verder. Overdag zweeten wij en trekken onze jasjes uit, '6 nachts rillen we in de bosschen wanneer wij on der een boom slapen. In de puszsa's van Hongar.je Mijn vriend Iwan (II) door Jan Hendriks j j/j 7 EERZIEN in de j ww Gartnergasse. - I Schapendarmen-diner. - Bezoek bij „revolution- j j naire broeders"- Goud- j j transport naar Moskou. - Stotteren of „de j hik". - Reporter-aspira- ties. liggen we bij het vuur van her ders en zigeuners. Zij deeien broe derlijk met. ons hun „goulasch" van schapendarmen en knoflook. Ik verzeker u, een diner in de „uitte zaal" van Krasnapolsky of bij „de Poort van Cleef" te Am sterdam. is een armzalig surro gaat daarbij vergeleken. MJN vrouw beweert, dat ik haar dit nooit ver teld heb en dat ze er geen ver moeden van heeft gehad, dat ze zulk een „aartszwerver"' had ge trouwd. Ik heb haar nooit veel verteld. Ik voel me zeer schuldig. Ik bedoel om die schapendar men met knoflook, waarvan ik haar het recept nooit heb ver strekt. Maar waar krijg jc van dat goedje? IN Boedapest maakte ik kennis met Iwans „revo lutionnaire broeders". Zij zitten bij elkaar op een kleine mansar de, onder de dakpannen. Ik vind hebben lange •hij Zij voeren lange gesprekken over Kant's „Kritik der reinen Vernunft", over Tolstoi, Maxim Gorki en Dostojewski. Vooraj de laatste is een onuitputtelijke bron van discussie. De gespletenheid van dezen mcnsch is voor hen het eeuwige probleem. Wat be zielde de schrijver van boeken die toen al in de geheele wereld ge lezen werden om zich over te geven aan het kansspel van de roulette, met al de hartstocht van een beroepsspeler? En waarvoor hïj lango reizen naar Duitschland maakte? Was dat nu speciaal de Russische ziel? Iwan weet de vrij simpele op lossing te geven. Dostojewski was een goedhar tig mensch. Wanneer hij „iets" bezat, gaf hij bet weg aan ande ren die „niets" hadden. Daardoor kwam hij in groote schulden, die hem benauwden. Hij was ei^tc eerlijk voor. Daarom trachtte ui het „geluk" te dwingen... Toen het woord „geluk" geval len was ontspon zich een lang gesprek over den zin daarvan en of wij wel recht daarop hadden. Mijn hemel, ik had ze wel alle maal willen omhelzen. Maar van hun organisatie kwam ik niet veel te weten. TOCH heeft Iwan den band met 't ondergrond- sche verzet vaster aangehaald, al ontging mij het juiste inzicht. Hun ontbrak echter de „nervus- rerum", het geld, om spoediger verbinding met elkaar te krijgen. Maar Iwan 16 optimist. Hij zegt, dat er ieder halfjaar een trein met goudroebels naar Mos kou gaat. De overval wordt voor bereid en hij is er vast van over tuigd. dat ze slagen zal. Ik ben er beduusd van. Een roofoverval op een trein? Dat ligt niet in de lijn van mijn opvoe ding in het huis van mijn ouders in de A'msterdam6che „Pijp". CERVTE. onvolprezen land van natuurschoon. Geestdriftig maak ik Iwan deel genoot van mijn impressies. Hij is den laatsten tijd zwijg zaam en in gedachten, verstrooid knikt hij. Maar ik begrijp Hij heeft een „mi6sie" en ik zwerf eigenlijk maar uit passie en uit vriend schap voor Iwan. Met geen stok zou iemand mij van hem vandaan kunnen slaan. C ARAJEWO. Het schot, dat de wereld iji 1914 zou schokken tot in haar grondvesten was nog niet geval len. Die tijd lag nog ver af. Aan de peripheric van de stad gekomen rusten wij even uit bij een droge greppel. Wij hooren een vreemd geluid, kreunen, dat bijna op jammeren geleek, gemengd met Poolsche vioeken. Wij gaan op zoek. Een lange, magere kerel ligt in het gra6 aan den kant van den weg op zijn buik. Tc zamen helpen wij hem op de been en vragen wat hem scheelt. „Buik meiniges ist kaput sehr schlimm. Habe gefressen Pflau- men mit Pitten. Bin krank sehr viel 1" Ja, dat is nu Wladeck uit War schau, die het Duitsch radbraakt, dat je er kiespijn van krijgt. Hij heeft weken lang van prui men geleefd die in Servië langs den weg*groeien en de pitten mee doorgeslikt. Maar dat „nam" z'n raaae niet en ze kwam in opstand. Als hij snel spreekt en niet goed weet, hoe zich uit te drukken be gint hij te stotteren. I N mijn jeugd heb ik een A onderwijzer gehad, die elke eeriste van de maand het zelfde euvel had. Dat wisten wij op school en maakten er grappen over. Deze man had zich niet on- gansch gegeten aan pruimen. Het was voor mij een „psychologisch vraagstuk", waaropa hij nu juist op dien dag zoo stotterde. Ik vermoed, dat deze onderwij zer daarom zoo hevig gecmotion- neerd was, omdat hij op „den eer ste" zijn „salaris" kreeg cn niet wist wat hij met „al dat geld", (per week uitgerekend zeven of acht gulden) moest beginnen. Misschien krijgen de onderwij zers van dezen tijd de „hik", bij wijze van variatie. WIJ draaien voor Wla deck een sigaret. Hij knapt er zienjderoogen van op. Sindsdien is hij bij ons geble ven, als „Dritter im Bunde". Hij is de tegenpool van Iwan, die weinig spréékt. Wlhdeck ratelt den geheelen dag. Iwan verdraagt het filosofisch, ik raak er de kluts bij kwijt, want hij vertelt de meest fantastische dingen. Maar als goede kameraden ma ken we geen ruzie als het ons verveelt. Als ik niets anders zeg als: Ach, so! en Ach, ja, dan zwijgt hij een poosje. WIJ zijn nu dicht bij de stad. Op een groot veld is légeroefe- ning. Wij kijken er naar, wij zien soldaten heen en weer rennen, vallen, opstaan, weer rennen. Daverende commando's knette ren als een onweer over hun zweetende hoofden. Iwan ziet mij aan. gejaagd, on rustig. Als hij uniformen ruikt begint het litteeken op zijn wang, over gehouden van de karwats van een Kozak, te gloeien en wordt fel rood. Dc Pool Wladeck brengt gelui den voort als heet sissen en bla zen vqn een dolle kat. Hij is eens lialf dood geranseld omdat hij in Oost-Pruisen tegen een generaal aan liep. Hjj is namelijk „kippig". Nu, en ik kan een Pruis met of zonder generaalsuniform „sowie so" niet luchten, mitsgaders allen die hun manieren imiteeren. Er is dus gemeenschappelijke afkeer. "P\E directeur van het eer- ste socialistische blad „Recht voor Allen", heeft mij ge schreven. Zijn brief lag poste restante in Boedapest Hij vraagt of ik ook oorlogsvoorbereidingen gezien heb in den Balkan of in bet toenmalige keizerrijk Óostenrijk- Hongarije. Hij verwacht een „reportage", hoewel dit woord toen nojj niet zoo algemeen bekend wag. Ik zal er om denken, misschien stuurt do redactie wel honora rium. Want m'n schoenen zijn totaaj versleten. Roode kakelkip „Een roode kakelkip'' noemde men een anti-reuolutionnairc zijde mevröuv) Carry Pothuis Smit, zonder dat men haar ken de) toen zij als eerste vrouw lid van dc Eerste Kamer werd. Zij bleek „een eenvoudiqe, beschaaf de vrouw, een huismoeder met i zachte stem, een bescheiden figuur. Toen hoopte men. dat zij (politiek tenminsteniet tot drie kon tellen, maar ook dat kwam niet uitZij bleek in dc zaken, j waarover ze sprak, uitstekend thuis." Zoo beschreef TP. K. Vliegende bekende socialistic sche politicus en auteur de i thans 75-jarige. ~\f ANDAAG viert Carry Pothuis-Smit haar 75-sten verjaardag. Voor groote groepen jongeren zal de naam van deze vrouw niet veel zeggen maar bij de ouderen onder onze lezers zal hij herinneringen wekken aan een lieve, bescheiden maar o zoo hard nekkige en dappere strijdster voor de belangen der Nederlandsche vrouwen in het algemeen en voor de arbeidersvrouwen in het bijzonder. VAN oorsprong onderwijzeres (o.a. in het Burgerweeshuis te Amsterdam) trok zij zich al spoedig de belangen van het vrouwelijk huis personeel en tde naaisters aan en in de toenmalige vakorganisaties van deze groepen deed zij jarenlang prachtig werk. Via dit vakvereeni- gingswerk leerde zij ook haar late- ren echtgenoot, den diamantbewer ker Sam Pothuis kennen, die later zoo'n vooraanstaande rol in het Ain- sterdamsche organisatieleven en do gemeentepolitiek zou spelen. Mevrouw Pothuis bleef haar* taak: den strijd voor vrouwen- IN* het thans bestaande middelbaar onderwijssysteem hinkt de H.B.S. op twee gedachten. Zij geeft middelbaar eindonderwijs vol gens den oorspronkelijken opzet, maar is ook de school die voorbe reidt voor de universiteit, althans voor eenige faculteiten daarvan. Dat zijn twee vliegen die men beter niet in één klap kan slaan. Bij de noodzakelijke differentieering van het middelbaar onderwijs kan men beter één middelbare school scheppen die eindonderwijs geeft en die dan ook niet wil concurreeren met, de school die voor bereidt voor de universiteit. is uiteraard niets op tegen, 'dat leerlingen die dc voor de universiteit voorbereidende school hebben gevolgd, niet gaan studee- ren na afloop van hun schooltijd. Maar er moet één "type zijn. dat voorbereidt voor het hooger on derwijs. Waarom hiervoor twee middelbare scholen in stand hou den, terwijl er op ander gebied oen totaal onvoldoende differen tiatie is? Het ondcrwifs op de an dere middelbare scholen moet bo vendien niet vertroebeld worden door concurrentiezucht met die eene middelbare school, die dan middelbare vooropleidingsschool voor het hooger onderwijs zal zijn. Om de „Miss-Blancihe"-plaquette De wedstrijd om de „Miss- Blanche*'-plaquette, georganiseerd door het „Res. Damgenootschap" en waaraan de sterkste Haagsche spelers hebben deelgenomen, heeft tot resultaat gehad dat P. van Oosten en F. Gordijn beiden 11 punten hebben gescoord uit 7 partijen. De eerste van de drie beslis singspartij cn werd gewonnen door F. Gordijn. Deze interessante par tij volgt hieronder. F. Gordijn (Wit)P. van Oos ten (Zwart). 1. 33 29. 17-22; 2. 39-33, 11-17; 3 44-39 6-11; 4 50-44, 1-6; 5 32-28, 19 23; 6. 28x19, 14x23; 7. 31-27 Tot zoover was de partij gelijk aan verschillende uit de match Raichenbach-Springer (1937) De Franschman vervolgde gewoonlijk met 7. 35-30. De tekstzet is min of meer een nieuwtje. 7. 22x31; 8. 36x27. 10-14; 9. 35—30, 20 25; 10. 30-24. Een soort van Roozen- burg-opstelling. 10. 23-28! Een belangwekkende voortzetting. 11. 33x22. 17x28; 12. 38-32. Interes sant was de volgende verwikke ling. 12. 38-33. 14-20; 13. 33x22, 18-23; 14 29x13. 20x29; 15. 34x23, 12-17; 16. 18-12!! 7x29; (gedw.) 17. 39-34, 17x28; 18 34x32. met iets beter spel voor Wit. 12. 18-23; (gedw.) 13. 29x18, 13x31; 14. 37x26. ook gedw De opening is buitengewoon* belangwekkend en door beiden met bravour gespeeld. 14. 28x37; 15 41x32, 9—13. In deze vrijwel gelijkwaardige stel ling raakt Zwart den draad kwijt. 16 42-38, 12-18; 17. 46-41, 7-12; 18. 41-36 12-17; 19. 47-42. 5-10; 20. 42-37, 17-22; 21. 48-42, 14-19; 22. 40-35. 19x30; 23. 35x24, 10-14; 24 34-29!!, 4-9; 25. 39-33. 14-20; 26 37-31, 22-27? Beter is 9-14 enz. 27 31x22, 18x27: 28. 32x21. 16x27; 29 33-28 8-12; Zwart komt nu wel in de verdrukking 30. 42-37, 12-17; 31. 28-23!!, 9-14; 32 44 39. En niet 32. 37-32. wegens 25 30; enz. 32. 38?? Verhaast het einde, doch de Zwarte stand was moei lijk. 33 23-19!!, 14x34; 34. 39x30, 25x34; 35 37 32, 20x29; 26. 32x3, Zwart geeft op. En aan die eene, voorbereidend hooger onderwijs gevende, school kan men dan de vrijheid laten den gymnasiale of den lyccalen vorm (e kiezen, zoodat aan leer lingen. die hun keuze pas bepalen, cenige jaren middelbaar onder wijs gevolgd te hebben, niet den pas is afgesneden. Behoeft het nog betoog, dat ook deze scholen door alle leerlingen van goeden aanleg bezocht moeten kunnen worden? Latijn? Buik meiniges ist kaput sehr schlimm Wanneer er één inrichting voor voorbereidend hooger onderwijs is en d^noodzakelijke zuinigheid laat ons eigenlijk geen ruimte om er twee op na te houden), behoeft men er ook niet aan te denken één der klassieke talen (het La tijn) op een andere middelbare school te gaan onderwijzen, zoo als een voorstel van gezaghebben de zijde thans wil. Dat voorstel is regelrecht een uitvloeisel van de fout, dat er twee inrichtingen op leiden voor de univerisitcit. Maar in plaats dat men de fout in den wortel aantast en het onnoodige aantal van twee terugbrengt tot één, gaat men de. zaak nog verder vertroebelen door in den loop der jaren ontstane doublure een per manent karakter te geven! Fransch Als men het taalonderwijs wenscht uit te breiden, komen slechts de moedertaal en het En gelsch in aanmerking. Dc moeder taal, omdat het onderwijs in het Nederlandsch altijd tekort geko men is ten bate van het Fransch. Het strikt zakelijk effect van het onderwijs in het Fransch is vrij wel nihil. Handel op Frankrijk hebben wij haast niet en het ziet er niet naar uit, dat deze in de toekomst aanzienliik zal toene men. Het cultureel effect is wel veel geprezen, maar weinig bewe zen en zeker niet economisch en democratisch verantwoord. Ook het onderwijs in het Duitsch heeft geprofiteerd van den geringen om- vancr van het onderwijs in het Nederlandsch «in. Nederland! De grondslag van velerlei cul tuur is immers de moedertaal. Dialctische of )a|atto uitspraak, onvoldoende macht over de taal in het mondeling en schriftelijk verkeer blijven bovendien een bc. lemmering bij het stijgen op de Onderwijsvernieuwing II door dr. J. B. Drewea maatschappelijke ladder. Meer dan dat. In vele gevallen hebben zij een promotic totaal verhinderd- Engelscli De rol die het Engelsch in het wereldverkeer speelt, kan men niet hoog genoeg aanslaan. Ame rika, Australië, Britsoh-Indië en Zuid Afrika zijn ontoegankelijk voor hem die geen Engelsch kent- In de handelscentra van China en Japan speelt het Engelsch een be slissende rol. Wij kunnen ons de luxe niet permiteeren, dat wij met souvereine minachting aan deze werkelijkheid voorbijgaan. Het is belangrijker dat wij twee midde len om een cultuur te benaderen perfect behecrschen (het middel der moedertaal en dc macht over het Engejpch) dan dat wij er vier (Nederlandsch en de drie moderne talen) zeer onvolledig of in het geheel niet onder de knie hebben, door versnippering van krachten en door oneconomische besteding van den tijd. Wat noodig is Wat do moderne maatschappij dus eischt en wat de middelbare school ook leveren kan, is naar onze meening niet zoo zeer het kweeken van karakters cn de ont plooiing der persoonlijkheid als wel de aanpassing van het mid delbaar onderwijs aan de behoef ten van den tijd. Een economische democratie en een efficiënte schoolwetgeving zullen niet aan de school, die als overheidsinstelling in dc eerste plaats slechts onderwijsinrichting kan zijn, cischen gaan stellen die op het terrein der opvoeding lig gen. De weerstanden bij de reorgani satie van het onderwijs zijn echter ontzaglijk groot. Ieder schooltype meent het algemeene belang het beste te dienen door speciaal voor eigen type te strijden. Iedere vak organisatie van leeraren trekt aan dc alarmklok als er van het eigen vak een uur af gaat Moge de Minister, die dit varkentje moet wasschen. een open oor hebben en een vaste hand. En alsjeblieft een ambtelijk leven dat lang ge noeg is om het wetsontwerp niet nog op het laatste nippertje mee te moeten nemen in zijn ambtelij ke kist. door Anthony Berkely 90 ,U heb* zeker nog nooit in een heer Chitterwick?" Lady Milborne lachte, nadat zij het wijnvraagstuk met succes had opgelost. ..Eh neen", bekende mijnheer Chitterwick. Zijn gelaatsuitdrukking ^cheen te kennen te geven, dat hij het °°k nooit weer hoopte te doen. ,,Ze eten de mannen hier anders heusch niet op", trachtte lady Mil borne hem gerust te stellen, ,.wilt U nog een cocktail?" „Neen. dank U". antwoordde mijn heer Chitterwick, ..het is heel vrien delijk, maar liever niet". Lady Milborne wenkte den kellner. „Breng nog twee side-cars, als 't U belieft". Zij schonk mijnheer Chit terwick haar bekoorljjksten glimlach. ..Ik had nog trek en ik houd er niet van alleen te drinken. U is toch niet boos?" Indien een combinatie van cocktails en haar eigen lach mijn heer Chitterwick niet op zijn gemak konden stellen, was lady "Milborne van plan hem als onverbeterlijk te beschouwen. Maar mijnheer Chitter wick was niet onverbeterlijk en maakte baar een vo°r z^jn doen zeer charmant compliment „En nu", zei lady Milborne na de derde cocktail, „wil ik alles hooren. Alles!" zej mijnheer Chitterwick vaag. „Ja. natuurlijk. Eh Mouse is weer opgeknapt, vertelde U toch?" „Ja. hij is weer bijna de oude. Ju dy's dood v/as wel een verschrikke lijke schok voor hem. maar hij be seft nu. dat het zoo veel beter is, dan <i eh. wel arrestatie en ver oordeeling Ik veronderstel ten min ste. dat zij veroordeeld zou zijn ge worden". „Me* Benson's getuigenis! Onge twijfeld!" „En wat zal er nu met hem gebeu ren?" „Hij krijgt beslist een zware straf. Door zijn zwijgen, nadat de feiten hem bekend geworden waren, maak te hij zich medeplichtig". Lady Milborn zuchtte. ..Ik kan het nog maar steeds niet. gclooven, mijn heer Chitterwick"» „Het is ook bijna ongelooflijk", gaf deze toe. „Ik geloof overigens, dat U niet geheel onschuldig bent aan het feit. da* Judy vergif innam cn die beken tenis naliet". Het was mijnheer Chitterwick aan •te zien, dat hij zich weinig op zijn gemak voelde. „Werkelijk, lady Mil borne ..Indien het vertrouwelijk is, zal ik hei wel voor mezelf houden", verze kerde deze hem. „nu. wat deed U. mijnheer Chitterwick?" ..Ik eh h'm! Wel, het is vertrouwelijk, maar misschien Nadat met Benson had gesproken en er van overtuigd was, dat deze (zooals ik al verwacht had) geen an der doel bezat dan zijn eigen huid te redden en alle schuld op mevrouw Sinclair te schuiven, zond ik Mouse weg en telefoneerde van Riversmead ui* naar Chiswick. Mevrouw Sinclair was daar nog en ik vertelde haar zonder omwegen, dat ik de waarheid wist, dat »k niets anders kon doen dan de zaak in handen van de poli tic te geven, maar dat ik dit nog Wilde uitstellen tot ik in Londen ge arriveerd was, wat een kwestie van hoogstens een uur of drie kon zijn. En ik moet bekennen", zei mijnbeer Chitterwick met een schuldigen blik in zijn oogen, „dat ik duidelijk liet doorschemeren, dat een poging tot vlucht doelloos zou zijn en zij daar om beter naar een ander middel om aan den galg te ontkomen kon uit zien. Zij aanvaardde de nederlaag". Mijnheer Chitterwick zuchtte, terwijl hij aan d^t verschrikkelijke gesprek dacht. „En wat die bekentenis be treft; ik gaf haar te verstaan, dat Z'.i die moest achterlaten in ruil voor de ongeoorloofde concessie, welke ik haar deed en zij stemde er onmiddel lijk in toe. Zij scheen niemand eenu gen haat. toe te dragen, zeker haar man niet en zelfs over Benson sprak zij geen kwaad woord. Zij moet rechtstreeks naar Queen Ann's Gate gegaan ztjn. daar haar bekentenis hebben egschreven en ten slotte Pruisisch zuur hebben ingenomen". (Wordt vervolgd DONDERDAG 13 FEBR. HILVERSUM I 301,5 M. 7.00 Nieuws. 7.15 Ochtendgymnastiek. 9.00 Uit onzen muziékkalendcr. 10.00 Leger des Hcils kwartier. 10.15 Morgendienst. 11.45 Berichten uit Indonesië. 12.03 Zangrecital. 12.30 Amusementsorkest. 13.50 Vrouwen-varia. 15.00 Nederlandsch Harmonie Orkest. 15.30 Zangreci tal. 16.45 Omroepkamerorkest. 17.30 Canadeesche componisten. 18.30 Strijdkrachten. 19.45 Dc Re- geeringsvoorlichtingsdienst ant woordt. 20.08 Ontspanning na in spanning. 23.00 Nieuwe Nederland sche muziek. HILVERSUM II 415.5 M. 7.00 Nieuws., 9.50 Arbeidsvitaminen. 11.00 De Band van H. M. Grenadier Guards. 12.00 Quartet Francais o.i.v. Frangois Pourcel. 12.30 In 't spionnetje. 13.15 Metropole-orkest. 11.20 Kamermuziek. 15.20 „Repri ses". 16.10 „U kunt het gelooven of niet!" 16.15 „De Camera loopt". 17.00 Avro-Kaleidoscoop. 17.30 „The Skymastcrs". 17.50 Rijk over zee. 18.15 Het Renova-Scptet. 18.46 Sportpraatjc. 19.15 Jong Nederland om de ronde tafel. 19.30 Radio Volksmuziekschool. 20.15 Beetho ven-concert. 21.15 „Dokter Clitter- house", hoorspel. 22.45 „Nederland in de Wereld". rechten en vooral, de opvoeding der meestal hoogst onontwikkel de arbeidersvrouwen trouw. Toen dan ook het blad „De Pro letarische Vrouw" werd opge richt nam zij de redactie in han den. Ruim 35 jaar leidde zij het blad geheel „con amore". V rou wenki esrecht Dat de strijd voor het vrouwen kiesrecht haar bijzondere belang stelling had is begrijpelijk. Toen in 1919 't wcetsontwerp-Marchant -door het parlement was aangenomen was dit één der gloriedagen uit haar le ven. Het passief vrouwenkiesrecht was reeds een jaar eerder van kracht geworden; gevolg daarvan was dat de sociaal-democrate Suze Groene- weg als eerste en eenige vrouw in de Tweede Kamer zitting nam. In 1920 kreeg mevrouw Pothuis deze „functie" in de Eerste Kamer. Het is grappig te lezen hoe men op haar benoeming reageerde. „De Voorhoede", een anti-revoluüonnair blad uit die dagen, schreef: „Liever een roode kakelkip (tot lid van de Eerste Kamer) dan een man van die pe studie en levenswijsheid als prof. Diepenhorst! Wat betcekent ook stu die en levenswijsheid in onzen tijd. Wie het hardst en 't luidruchtigst kakelt heeft het meeste gehoor. En waar zou men dan beter zijn keuze on kunnen laten vallen dan op een vfbuwelijke socialiste!" „Geen „kakelkif?' „Het was voor de in groote meer derheid conservatieve oude heeren in den Senaat zeker een zonderlinge ewaarwording in hun midden deze eenvoudige, bescheiden huismoeder, die zoo niets, maar dan ook heele- maal niets leek op de voorstelling, die de meesten hunner zich van een socialistische vrouw hadden ge maakt. te zien verschijnenEen socialistische vrouw, redactrice en spreekster voor openbare vergade ringen,. wel dat moest toch alwel min of meer een feeks zijn, in alle geval een blauwkous, met mannelijk eb aar en krijsende stem. En daar verscheen een eenvoudige, beschaaf de vrouw, een huismoeder met zach te stem. een bescheiden figuur," zoo eeft. W H Vliegen in „Die onze kracht ontwaken deed", een beeld der intrede van mevr. Pothuis in de Eerste Kamer, waar zij ruim zeven tien jaar lang als eenige vrouw zit ting had. Hoe belangrijk mevr. Pothuis haar strijd voor het vrouwenkiesrecht achtte blijkt wel uit een citaat, ont leend aan het opstel in het boekje: ..Wat deden de vrouwen met haar kiesrecht?" Principieeler houding .En heeft het algemeen vrouwen kiesrecht, dat de politieke belang stelling en het politieke inzicht on der de vrouwen zoo vergroot heeft, waarschijnlijk ook niet meegewerkt om de vrouwen principieeler en daardoor standvastiger te maken gedurende de oorlogsjaren? Want ieder zal moeten toegeven: over het geheel was de ljpudinf der vrouwen dat opzicht voorbeeldig. Het vrouwenkiesrecht blijkt, een zegen le zijn voor de samenleving, een verrijking van de beschaving!" Ook als schrijfster is mevr. Pot huis bekend geworden. Naast een paar kinderboeken schreef zij twee romans voor oudere meisjes („Ver trouw de toekomst" en „Oorlogs dagboek van een Hollandsch meis je"). Het pleit toch wel voor de groote vitaliteit van deze thans 75-jarige vrouw, dat zij dit laat ste boek grootendeels in den hongerwinter van 19441945 schreef, toen zij zelf ook in he vige mate ondervoed was. Spontaan en frisch Wie haar persoonlijk goed kent, zooals de schrijver van dit artikel, bewondert nu nog in deze hoogbe jaarde vrouw de geest.elijko activi teit en de spontane, frissche wijze aarop zij reageert op de groote vraagstukken vaq dezen tijd. Het schrijven heeft zij nog niet verleerd zocais blijkt uit menig helder arti kel in „Wij vrouwen", het vrouwen blad van de P.v.d.A. De leeftijd der zeer sterken heeft deze „feministe" en socialiste, dit eerste vrouwelijk Eerste Kamerlid bf reikt, de frisehheid en de spon- taniëteit der zeer jeugdigen heeft zij behouden. J. Vées. Residentie-orkest terug Gisteravond is het Residentie orkest na een succesrijk verblijf in Parijs in dc hofstad teruggekeerd Men was opgetogen over dc ont vangst cn over het prachtige con tact met het publiek De beide jeugdconcerten worden dbor 6000 jongens en meisjes bijgewoond. Het geheele orkest werd in de groote feestzaal van het Stadhuis ontvan gen, waar de vice-president van den gemeenteraad de musici toesprak. 12 FEBRUARI. ln iederen tuin, waarvan de grond gocj is, kan ook wel rabarber worden geteeld. Ze wordt bij voorkeur zoo vroeg moge lijk geplanthetzij reeds in het lafe najaar of in den winter. Goede soor. ten zijn: Paragon. Goliath en Victo ria. JVil men reeds zeer vroeg ra barber oogsten, dan plaatst men reeds in den winter over de plant een kist of mand met den bodem naar boven. Daar omheen wordt dar, nog wat ruige mest of andere nugte aangebracht. Onder die kist of mand komt dc rabarber weldra tot ontwikkeling. Voor deze metho de gèbruike men alleen de planten, dret reeds een of meer jaren ter plaatse in den grond staan. S. L.

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1947 | | pagina 2