Eerste hélicoptère in Nederland gearriveerd Radio-programma STEM IN DE WOESTIJN" Denappels moeten niet in de kachel Vlieggewichttitel blijft aan Schneider Aardig verdeeld 2 Geen auto-giro Teleurstellende tocht naar de ster „Ik geef op' zei Nolte Hartstocht ie die Kaekasuis Woensdag 13 Augustus 1947 Vele instanties de ministeries van Marine, Oorlog, Verkeer en Land bouw, K.L.M., P.T.T., Spoorwegen en Diepen gaan zich met het ex perimenteel onderzoek bezig houden HET doet wat vreemd aan in een tijdsbestek als bet huidige, waarin de regering zich nadrukkelijk op het standpunt gesteld heeft, dat er in Nederland slechts plaats is voor één luchtvaartmaatschappij, in casu de K.L.M. cn daarbij gegadigden de raad gegeven wordt hun geld dan maar in die K.L.M. te steken, te verne men, dat een nieuwe Nederlandse luchtvaartmaat schappij is opgericht. Dit bericht Is echter toch niet zo tegenstrijdig als het lijkt, omdat het hier een lieel bij zondere luchtvaartmaatschappij betreft, n.l. de „Stich ting liefschroefvliegtufgcn". Deze Stichting stelt zich ten doel het hefschrocfvlicgtuig op zyn bruikbaarheid in Nederland te toetsen, een experimenteel onderzoek dus, waarvoor zich talrijke instanties, die gezamenlijk de Stichting hebben gevormd, interesseren. Die be langhebbenden zijn in de eerste plaats vier ministeries, t.w. dat van Marine, van Oorlog, van Verkeer (Scheepvaart cn Rijksluchtvaartdienst) en van Landbouw, verder het Ned. Instituut voor Vlicgtuigontwikkeling, de P.T.T., do K.L.M., de Ned. Spoorwegen en tenslotte Frits Diepen Vliegtuigen N.V. Men is natuurlijk begonnen met het kopen van een hcfschroefvliegtuig en de keuze is daarbij gevallen op een product van de bekende Amerikaan se vliegtuigontwerpen Igor Sikorsky, de Sikorsky S 51. De heer Bullen, chef-piloot van Diepen Vliegtuigen vertoeft al sinds geruime tüd In Ame rika om met het nieuwe' toestel te leren omgaan. Gisteren is do eerste Sikorsky S 51 in Nderland gearriveerd en dan zal ecu begin worden ge maakt niet een lange reeks proefnemingen, die voor ons land ongetwij feld van grote betekenis zullen kunnen zyn. hot zich ervan bewust welke grote mogelijkheden schuilen In bet ge bruik van do hélicoptère voor verschillende doeleinden. Wij Nederlanders gaan echter niet over een nacht ij§ en het ge tuigt van echte Hollandse dege lijkheid en voorzichtigheid alvo rens tot de practische toepassing HET hefschroefvliegtuig, dat in de oorlog een snelle ontwik keling heeft doorgemaakt, lijkt in zijn uiterlijk veel op het auto-giro vliegtuig van de Spaanse uitvin der wijlen De la CieTva, de „kof fiemolen", die wij voor de oorlog meermalen boven ons land heb ben zien vliegen, doch berust wat vliegen betreft op een geheel an der principe. De auto-giro heeft een trekschroef, die het toestel een voorwaartse snelheid geeft. De molenwieken, die weliswaar aan de motor zijn gekoppeld, draaien echter tijdens de vlucht vrij rond en leveren daarbij zo veel lift. dat het toestel in de lucht blijft. Do auto-giro heeft dus snelheid nodig om to kunnen vlie gen en dit houdt tevens in dat bi» starten of landen een korte aan- of uitloop nodig is. Het hcfschroefvliegtuie daaren tegen wordt, zoals de naam reeds zegt door een met een motor aan gedreven hefschrocf van de grond getild, d.w.z. het vliegtuig kan rechtstandig van de grond opstij gen, bij gunstige weersomstandig heden in de lucht stilstaan en zich weer rechtstandig op de grond laten zakken. Al naar ge lang tijdens de vlucht de hef- schroef een bepaalde helling wordt gegeven krijgt het vlieg tuig snelheid. Do bediening van het toestel is uiteTst eenvoudig, het vliegen ermee echter moeilij ker dan wel eens wordt aangeno men. Ook de Sikorsky S51 heeft 'n twee de veel kleinere schroef, echter niet aan de neus. maar op zij van de staart bevestigd. De aan de ro terende hefschroef hangende vliegtuigromp heeft namelijk de neiging in tegengestelde richting te gaan draaien. Men kan deze beweging tegengaan door twee in tegengestelde richting draaiende hefschroeven te gebruiken, echter ook, zoals Sikorsky gedaan heeft, met een aan de staart gemonteer de kleine luchtschroef tegendruk geven. Hèllcoptére-post IN de oorlog heeft het hef schroefvliegtuig de Amerika nen uitstekende diensten bewe zen als verkenningsvliegtuig bij de bestrijding van duikboten en bij het vervoer van gewonden of hulpverlening in streken, dienaar hun aard het landen met een normaal vliegtuig onmogelijk maakten. Nu, in vredestijd, vindt de hélicoptère in Amerika een steeds ruimere toepassing, zoals bijv. in de landbouw bij het be sproeien van akkers en vooral ook bij het vervoer van post. De eerste hélicoptère-post is tot stand gekomen tussen Los Ange les, Long Beach en San Fernado Valley. Steden als New York, Chi cago, Boston, Philadelphie en Kansas City zullen binnenkort in g'g hélicoptére-postdienst worden opgenomen, hetgeen betekent, dat de post Sv.ms ettelijke uren eerder bezorgd kan worden dan voorheen. Do hélicoptères dalen als regel op bet platte dak der postkantoren, waar de postzakken snel woTden uitgewisseld. Is dalen niet moge lijk, dan vvordt de post in een mand, die met behulp van een katrol wordt bediend, neergelaten. Nederland heeft immer een open ooq gehad voor de practische toe passing van uitvindingen van bui tenlandse origine en ook thans is TVINKALENDEH WOENSDAG 13 AUGUSTUS. Nadat het half Augus'us is gewor den staan i& de moestuin verschil lende nateelt-gewasscn zoals prei, andijvie, koolrapenboerenkool, bie ten enz. in hun volle groei. Deze ge nassen vormen een Onderdeel van de wintervoorraad. De meeste ervan zullen zich nog grotendeels moeten ontwikkelen. Hierin ligt ccn reden te meer om ze goed te blijven ver zorgen. Door schoffelen of wieden worden de onkruiden ook in de na zomer nog geregeld onschadelijk ge maakt. Ingeval de bieten of wortelen of ramenas te dicht staan kunnen ze ook thans nog wat worden uitge dund. Tenslotte spreekt het van zelf dat de bestrijding van rupsen, slak ken en ander schadelijk gedierte nog de volle aandacht blijft vragen- Dit alles komt de opbrengst ten goe de. S. L. De hélicoptère geeft een pakje af aan boord van een schip.... over te gaan. het hcfschroefvlieg tuig eerst eens duchtig aan de tand te voelen en daarbij nauw keurig na te gaan, wat met dit type vliegtuig, dat eigenlijk nog aan het begin van zijn ontwikke ling staat, valt te bereiken. Tot de instanties, die met de Sikorsky S 51 gaan experimente ren, behoort zoals gezegd ook de P.T.T. De mogelijkheid bestaat dus, dat wij ook in Nederland de vliegende brievenbesteller eens zullen aanschouwen. Jammer al- loen, dat de grote Nederlandse postkantoren geen plat dak heb ben; dat wordt dus mandjeswerk! WOENSDAG 13 AUG. Avondprogramma HILVERSUM I: 19.00 Nieuws. 19.15 Land- en Tuinbouw. 20.00 Nieuws. 20.15 Res. Orkest. 21.15 Gram.muz. 21.30 Lezing. 21.50 Schubert-cyclus. 22.15 Non stop- programma. 22.30 Nieuws. 22.45 Avondoverdenking. 23.00 Gram. muz. 23.30 Avondconcert. HILVERSUM n: 19.00 Gram. muz. 19.15 Nieuws uit Indië. 19.30 Ons leven en ons geloof. 19.45 Ds. Sirks. 20.00 Nieuws. 20.15 Russi sche staatsopera. 21.15 Luister spel: De man die wonderen kon doen. 21.45 Dansmuziek. 22.20 Viool en piano. 22.45 Reportage van Amsterdam. 23.00 Nieuws. 23.15 Lichte muziek. DONDERDAG 14 AUG. Ochtend- en middagprogramma HILVERSUM I: 8.00 Nieuws. 9 00 Klassiek morgenconcert. 10.15 Morgendienst. 10.45 Orgelspel. 11.00 Voor de zieken. 11.45 Gram.- muzielc. 12.00 Angelus. 12.03 Liede ren van Wolf. 12.30 Weeroverzicht. 12.33 Lunchconcert. 12.55 Zonne wijzer. 13.00 Nieuws. 13.25 Lunch concert. 13.45 Voor de vrouw. 15.00 Kamerorkest. 16.00 Bijbellezing. 16.45 Fluitrecital. 17.30 Amuse- mentsork. 17.45 Celesta-ensemble. 18.30 Progr. voor de Ned. Strijd krachten. HILVERSUM II: 8.00 Nieuws. 8.45 Londens Philh. ork. 9.15 Mor genwijding. 9.30 Waterstanden. 10.30 Voor de vrouw. 10.35 Muziek van Ravel. 10.50 Voor de kleuters. 11.00 Opera-fragmenten 12.00 Pia no. 12.30 In 't spionnetje. 12.35 Mu sette ork. 13.00 Nieuws. 13.15 Sa- lonork. 13.45 Gram.platen. 14.20 De Kwintetspelers. 15.00 Voor zieken en gezonden. 16.00 U kunt het ge loven of niet. 17.00 Kaleidoscoop. 17.20 Wat wil je worden. 17.30 Londens Philh. ork. 17.50 Rijk over zee. 18.00 Nieuws. 18.30 The Sky- m asters. Letterkundige richtlijnen n Sterke R.K. roman van Rogier van Aerde over het leven van Johannes de Doper /N mijn vorige kroniek heb ik terloops de naam genoemd van Rogier van Aerde, wiens debuut de roman „Kam" enkele jaren geleden sterk de aandacht trok. Deze aandacht was ten volle erdiend: zowel de sterke verbeeldingskracht als de zeer persoon lijke stijl maakten dadelijk duidelijk, dat wij te doen hadden met een auteur van meer dan middelmatige kwaliteiten. De schaarse gegevens van het Bijbelverhaal werden uitgebouwd tot een groots en somber tafereel, waarmee het staccato van de korte, sterk-plas- tische zinnen wonderlijkgoed in overeenstemming was. Na een weergave van de vijf bezettingsjaren die ons land te ver duren had („Bezet Gebied") heeft Van Aerde zich thans opnieuw tot een Bijbels onderwerp gekeerd. Tegenover Kaïn als de gevloek te des Heren stelt hij nu Johannes de Doper als Diens gezegende. Daarbij zag hij zich echter in zijn verbeelding veel meer gebonden dan voor „Kaïn" het geval u'as, omdat de Bijbel over het leven van Johannes meer bijzonderheden geeft. Het ging dus voorname lijk om de onderlinge verbinding van deze gegevens en om de psychologische interpretatie daarvan. Spanning en hartstocht In het algemeen is Van Aerde er voortreffelijk in geslaagd aan deze moeilijke opgave te voldoen. Ook in deze zin. dat zijn roman volkomen in de sfeer van de Bijbel blijft: ner gens wordt een poging gedaan om het wonder terug te brengen tot natuurlijke oorzaken. Integendeel zelfs eerder is de schrijver ge neigd daarop een nog sterker ac cent te leggen dan de Bijbel doet. Met zware en donkere fleuren wordt ons de achtergrond getekend van het Joodse volk in de dagen van Johannes: onderdrukking, ver zet en opstand strafexpedities en bloedige représailles hoop en teleurstelling. Des te lichtender steekt daartegen de klare rust af, waarmee de kleine groep uitverko renen (de priester Zaeharias. zijn vrouw Elizabeth en Maria, de a.s. moeder van Jezus) het geluk ver wachten dat hun door God werd aangezegd. Prachtig is de tere be schrijving van de ontmoeting tus sen Maria en Elizabeth (Lucas 1 3956de angst van Zaeha rias om het lot van Jezus, wanneer hg gehoord heeft van de kinder moord in Bethlehem het eerste bezoek van Johannes aan Jeruza lem cn de Tempel zijn droefheid om de dood van zijn oude vader. Ook aan het slot van het boek ko men dergelijke voortreffelijke ge deelten voor: de gesprekken van Johannes met koning Herodes in wiens gevangenschap hij zich vrij willig begeven heeft om hem aan te zeggen dat hij de huisvrouw van zijn broeder niet behouden mocht de twijfel aan het Messiasschap van Jezus, waarmee de Doper in zijn kerker te worstelen krijgt. Visie op Johannes MINDER geboeid en bevredigd ben ik door de uitbeelding van Johannes' innerlijke ontwikkeling: zijn voorbereiding in de woestijn, zijn verzoekingen, zijn definitief vin den van de mystieke gemeenschap met Christus. Niet omdat deze ge deelten minder zuiver zouden zijn: daarvan is geen sprake ook al kan men zich niet geheel aan de in druk onttrekken dat wat meer be perking het boek als geheel ten goede zou zijn gekomen. Maar om dat de visie van de schrijver op de persoon van Johannes mij niet neeft kunnen overtuigen. Deze vi sie verloochent namelijk haar R.K. geaardheid niet. Johannes In de woestijn wordt ons getekend als een ascetisch heilige, die zichzelf ten bloede toe kastydt om de verlokkin- fen van het vlees te weerstaan; die emelse visioenen kent; die zelfs terwijl het kruis van Christus nog in de toekomst ligt in een droom als een teken van God het kruis ontvangt; „Johannes heeft zich een houten kruis gemaakt. En het voor zich neergeplant, dat hy het altyd ziet. Hg breidt zyn armen, dat hy zelf wordt als een kruis on als een gekruisigde". En later in zyn ker ker vindt hy de definitieve over gave aan Christus in de bruids mystiek van het Hooglied: „hij zingt de woorden van het wondere lied. met zachte, verrukte stem". Dit is het beeld van de H e i 1 i - g e Johannes, gezien in het aureool van hemelse heeriykheid na helse aanvechtingen, uitgerezen boven de aarde, een tikje te zoeteiyk met zijn proleptisch kruis en zyn bruids mystiek. Het »s niet meer het beeld van de mens Johannes, geweldig, en in andere opzichten toch ook weer zo wankelmoedig, van wie Je- door prof. dr. W. A. P. Smit zus zegt: „onder degenen die van vrouwen geboren zijn, Is niemand opgestaan meerder dan Johannes de Doper; doch die de minste is in het Koninkrijk der hemelen, is meerder dan hy". Het gaat hier om een verschil in accent, dat sa menhangt met een onderscheid tus sen de R.K. en de Protestantse op vatting. Natuurlyk zou het onbillyk zyn, Rogier van Aerde hiervan een verwyt te maken. Ik heb slechts getracht tc doen uitkomen, dat dit verschil bestaat en dat men zich daarvan rekenschap heeft te geven, als men wellicht, moeite heeft om Van Aerde's beeld van Johannes volledig te aanvaarde^ Karakteristieke stijl OOK in dit boek heeft Rogier van Aerde aan zijn karakte ristieke stijl vastgehouden. Zelfs valt het ons op, dat hy dit in ster ker mate doet dan in „Kaïn". Het staccato is hier vaak abrupter, het rhythme nerveuzer de toon dik wijls ook rhetorischer. Niet altyd betekent dit winst. Terwijl in de meer intieme gedeelten deze ge spannenheid haar natuurlijke ont lading vindt in de bewogen innig heid van het verhaal, ontbreekt een dergelijke kans bij de terloopse flitslichten op de historische ach tergrond. Dan ontstaan soms frag menten, die in de verte wel herin neren aan de hartstochtelijke taal van sommige Psalmen en profe tieën, maar die naast deze toch ge forceerd aandoen. Als voorbeeld kies ik een gedeelte, waarin een der opstanden beschreven wordt na de dood van koning Herodes de Grote (ieder streepje duldt een nieuwe regel aan) „Juda, de leeuw! Ephraïm, de stier! Benjamin, de felle schutter met de voetboog'. Zy zijn in opstand. Noord waarts het rennende paard Ma- nasse! Stormwind voor het schip Zabulon! Hoog vliegt Dan, de wilde arend! Judas verovert de burcht bij Seppho- ris en plundert hem. Het pa lcis in Amatha wordt verbrand. Judas verzamelt zijn leger. Vrijheid of dood! De tijden zyn vol. En velen gaan tot Judas. Judas. De Mes sias?" Daartegenover stel ik de volgen de passage, waarin alle geforceerd heid ontbreekt en Van Aerde'a stijl zich op zijn gelukkigst toont; zy beschryft het verbliif van Maria bij Zaeharias en Elizabeth: „Het is een meisje uit de bloemenstad Nazareth. Het is zelf een bloem, teer en recht omhoog geschoten. Een ziel die de Heer verheft, een geest die trilt van vreugde in God. Een argeloze, kleine bloem, een bro ze kelk van heilig leven. Zy maalt de tarwe in de molen. Zy kneedt het deeg op de hou ten schotel. Zy bakt de gro te. platte broden tussen de stenen. Maar het delen der broden laat zy Elizabeth. Zy helpt Elizabeth, die^ moeilijk gaat nu met de kleine zoon onder haar hart. Zij reinigt de vloeren en de hof. Zy bindt de planten op en melkt de geit. Zij kookt de%maalty- den op het lemen fornuis. Zjj legt zich het ringkussen op en torst de zware waterkruik op het hoofd. En haar jong hoofd en haar rank lichaam blijven ongebogen en gaan rechtop en vreugdevol. „Zie de dienstmaagd des Heren", zeide zij de engel en als dienst maagd van de Heer helpt zy Elizabeth". Ondanks de enkele bezwaren die ik aanvoerde, aarzel ik niet „Stem in de woestijn" een belangrijk en een zéér mooi boek te noemen. Een roman zoals onze moderne letter kunde er haast geen kent: geschre ven uit het hart, uit liefde en ge loof. Een jong en sterk boek, nog wat te overmoedig en uitdagend om helemaal geslaagd te zijn maar toch een boek waarvoor \vy dankbaar zyn en dat ons met span ning naar de verdere ontwikkeling van zijn auteur doet uitzien. Vercors De tocht naar de ster (vert. L. Th. Lehmann) (3de druk. A. A. M. Stols 's-Gravenhage 1947). HOEWEL herdrukken voor een bespreking in deze kroniek feitelijk niet in aanmerking komen, wil ik toch een uitzondering maken voor Vercors, van wie ik reeds tweemaal met grote ingenomenheid een novelle besprak. Het bovenge noemde boekje is een vertaling van zijn „La marche a l'étoile", dat in 1943 clandestien het licht zag. Ik kan niet anders dan eeriyk beken nen. dat het mij vrijwel niets ge zegd heeft. De fascinerende be klemming, die van „Le silence de la mer" en „Les armes de la nuit" uitgaat, heb ik er vergeefs in ge zocht. Er zit trouwens veel minder vaart in dit verhaal; het blijft brok kelig en doet niet aan als een wer kelijke en sterke eenheid. Slechts hier en daar werd ik even aan de beide andere boekjes herinnerd. Het is mogelijk, dat mijn oordeel beïnvloed werd door het feit dat ik dit boekje in vertaling las. Vercors' geheim is het scheppen van een be paalde sfeer, zijn styl en zijn woord keus blyken daarop voortdurend gericht. Daarom is hy feitelijk onvertaal baar. En ook by deze vertaling van Lehmann (waarvan ik overigens niets kwaads wil zeggen) betrap pen wij ons telkens op de neiging om het Nederlands terug te verta len in het Frans en zodoende deze oorspronkelijke sfeer duidelijker en zuiverder te ervaren. Maar toch is dit stellig niet de enige oorzaak van myn teleurstelling. Voor de kinderen Maak er kuikentjes van VAN wat je in de natuur vindt kan je allerlei grappige dingen maken. Wanneer je in het bos komt, dan begin je dikwijls denappels te verzamelen. Thuisgekomen berg je ze goed op, en je neemt je voor om ze tegen Kerstmis te ver gulden of te verzilveren. Maar als moeder ze per ongeluk in de kachel gooit, dan heb je tegen Kerstmis niets en daarom gaan we er maar meteen iets mee uitvoeren. Een kuikentje: Van klei of een stukje kurk ma ken we het kopje; het snaveltje maken we van 'n lucifersstokje; de oogjes worden er later pas op geverfd. Bevestig nu het kopje aan dat gedeelte van een mooi open dennenap peltje, waarmee het aan de boom heeft vast geze ten. Buig van oen haar speld of een stukje yzer- draad de pootjes en draal de pootjes nog eens om het dennenappeltje heen, zodat hy ze niet kan ver liezen. Als we thuis zyn verven we het kuikentje knal geel. Een tuin in 't bos IN HET BOS KUNNEN we ook van alles aanleg gen. Ik bedoel geen vuur tjes, maar een tuin van dennenappels, verschillen de mossoorten, bladeren j Krabbeltjes en Babbeltjes j en takjes. Van de dennen- appels maken we een prachtige oprylaan. Aan het eind daarvan leggen we een vyver aan. Eerst logge: Ecrs een kuiltje maken, wat bladeren moeten voor bo dem dienen. Van dennen naalden kunnen we nog wat riet aan dc kant van het water poten. De vyver geven we een aardige vorm. Niet zo maar een rondje of een ovaal. Nee, we laten hem een beetje slingeren, hier breed en verderop weer wat smaller. Over het smalle gedeelte gaan we een brug slaan van takjes. Berkentakjes, als die in de buurt zijn. Wanner de vijver af is, gaan we aan het huis be- innen. Een heel groot uis gaan we bouwen, want we hebben immers geen last van vergunnin gen, die we aan zouden moeten vragen of gebrek aan glas En een heuvel DE AANSTAANDE BE WONERS hadden graag, dat het huis op een heu vel gebouwd werd. „Best mevrouw en meneer" zeg je dan. „Dat kan gebeu ren." Van wat mos gaan we een heuvel maken. De mu ren van het huis maken we van takjes, waaraan we bladeren rijgen. Hier en daar laten we een gaatje open, want we moeten immers deuren in het huis hebben. Voor het dak gebruiken we ook tak jes met bladeren eraan geregen. Als dat gebeurd is gaan we verder met het aanleggen van de tuin. Ga ook eens op zoek naar lysterbessen, hei en wat bloemetjes. Die kun je vast wel in de buurt van het bos of erin vinden. Nu moeten er nog bewo ners komen. Hier en daar liggen onder de eikenbo men al eikels. Probeer ze daar eens van te maken. Als er nog tijd is kun' je zelfs nog tuinstoeltjes ma ken voor de Eikelmensjes. We kunnen natuurlyk al leen maar in het bos zo fyn bouwen, want in va ders tuin mag dat niet. Daar is hij veel te mooi voor. En als dat niet zo is, dan gaan we hem opknap pen in onze vacantie als dat mag, maar in ieder geval geen miniatuur-tuin tjes aanleggen. TANTE AN3 BOMEN OF STUIVERTJES Wie kent dat spel nog niet? Vast wel heel veel meisjes en jongens, maar je kan immers niet we ten Als we met een clubje van tien zijn, zoeken we negen bomen uit. Een kan er dus niet by een boom staan, maar doordat de andere negen steeds boompj e moe- ton wisselen, lukt het hem of haar op 't laatst wel ook een boom pje te pakken te krijgen. Nu is vanzelfsprekend een ander aan de beurt om een van de negen bomen te veroveren. Bij dit eenvoudige spel letje kunnen de kleintjes van vier en vyf jaar heel goed meedoen en zelfs opa en oma hebben er veel plezier m. De bebloede kop van Nolte schudde heftig heen en weer, toen in de zevende ronde van het titelgevecht in het vlieggewicht tussen dc Am sterdammer Schneider (titelhouder) cn Theo Nolte uit Den Haag (uit dager) te Zaandam zijn manager hem terug in de ring wilde sturen. „Ik geef op", gevolgd door een uitbarsten in snikken, was de reactie van dc Hagenaar, nadat hij een oogwond had opgelopen, door de dokter was onderzocht, die verder liet boksen: en toen na het „boksen" van scheids rechter Bergstroem, dc Amsterdammer als een terrier op zijn tegenstan der was toegesprongen en tweemaal met een rechtse de wond dieper had gemaakt. Nolte was hevig verontwaardigd, maar hij vergat daarbij dat Schneider het volste recht had om te boksen, nadat dc scheidsrechter dit aangekondigd had. een goede kans gemaakt om ook deze titel in de wacht te slepen. Jan Schoen bleek wel iets tc heb ben opgestoken van zijn training met Luc van Dam en Harry Bos. Het was jammer dat de Amster dammer in dc vierde ronde een oogblessure opliep, waardoor ook hij op dokters advies de strijd moest staken. Zijn tegenstander. Harry dc Wolf uit Den Haag had op dit moment een kleine achter stand op punten. Een demonstratie tussen de Gebrs. Rudi en Willy Quente- meijer, die zeer dc aandacht trok en enige amateuipartijen vulden het programma aan. dit Re Voor de zoveelste maal was een onsmakelijk einde van een vecht tu6sen twee boksers, vooral toen het publiek zich ook in het dispuut ging mengen. Schneider had hiermede de titel, die hij een maand geleden cadeau had gekregen, op een gelukkige wijze behouden, want na de zesde ronde stond Nolte op punten voor. Het begin van dc strijd was het aanzien alleszins waard. In een tempo, dat voor een titelgevecht van 15 ronden veel te hoog was, zetten beide boksers hun beste beentje voor. waarbij Schnei der handig dc harde slagen van Nolte ontweek cn dan nog met stopstoten antwoordde. In de derde ronde echter kon hij niet meer ont wijken cn ging voor drie tellen op de knieën. Te vroeg stond hij weer op, want hij had beter tot de ne gende tel kunnen wachten, en trok weer dapper van leer. In de vijfde ronde kreeg Schneider nogmaals een aframmeling, maar Nolte wist de eindstoot niet te plaatsen. In de zesde ronde toonde Schneider zich weer geheel de oude. Hij nam het initiatief over en drong de Hage naar herhaaldelijk in de verdedi ging, zonder nochtans gevaarlijk te kunnen worden. Had Nolte in de zevende ronde niet de oogblessure gekregen, dan had hij ongetwijfeld (Ingezonden n,ededeling) Mijn leraar in Gnetü sprak: ..Mijn Jongenl Ik ben er diep van doordrongen; Ala Homerus, d'arme vent TIP VAN BOOTZ had gekend. Had hij er dc lof van bezongenl 'n TIP VAN BOOTZ Inz. Hr. F. S. A'dam ontv. 1 fles TIP. MillsGoffaux gaat door Dc pogingen van Jack Solomons om een wedstrijd tussen Freddie Mills en de Belg Pol Goffaux te organiseren om het vacante Europe se kampioenschap zwaarmiddenge- wicht zijn met succes bekroond. De match heeft plaats op 8 Sept. in de Harringay Arena en is afgeslo ten over de vijftien reglementaire ronden. De Hagenaar Verroeckz heeft Dinsdag een criterium voor ama teurs tc Eeckcren over 110 km. ge wonnen in 3 uur 11 min. r- Zaterdag speelt de Voetbal vereniging K.F.C. op haar terrein een wedstrijd tegen de Racing Club Mechclcn uit Belgic. FEUILLETON een Kaukasische vertelling oorspronkelijke titel: Bèla door M. J. Lèrmontof Vertaling: A. J. Ages Ik was onderwee met een post koets van Tiflis. wel te verstaan: in een boerenkar en myn gehele bagage bestond slechts uit een handkoffer, voor de helft gevuld met aantekeningen over myn reis door Groezia l). Gelukkig voor U is het grootste deel ervan verloren gegaan, maar gelukkig voor my is het valic3 met de rest van de din gen behouden gebleven. Do zon ging reeds schuil achter de besneeuwde bergketen, toen ik de vallei van Koisjaur binnenreed. De Osete 2), die voerman was, joeg de paarden onophoudeiyk op, om nog voor duisternis op de top van de berg Koisjaur aan te komen en hy zong daarbij luidkeels. Een be- koorlyke plek. deze vallei. Ontoe gankelijke bergen aan alle kanten, rood getinte rotsen, overwoekerd door het groen van klimop en be kroond met plukken platanen; gele steilten, met ravynen doorsneden en daar, heel, heel hoog was de gouden franie van de sneeuw, over goten door de laatste zonnestralen, torwyi omlaag dc Aragwa, verenigd met een ander, klein en naamloos riviertje, met rumoer uit een dam pige bergkloof berstend, zich :n een zilveren 'draad uitstrekte, glinste rend als een slang in haar huid van glanzeni'.o schubben. Aan de voet van de Koisjaur aangekomen hielden wij de paarden in bij een taveerne. Daarin waren twaalf Groeziers en mannen uit de bergen lawaaiig tezamen; een ka ravaan van kamelen was er in rust gegaan voor de nacht Hier moest ik ossen huren om myn voertuig De grote Russische dichter Michail Joerewitsj Lèrmontof (1814'41) heeft ook met proza 5 de klassieke Russische litteratuur j verrijkt. Zijn vijf Kaukasische vertellingen, welke hij onder dc naam „Een Held uit onze Tijd" uitgaf, worden tot de beste no- vellen gerekend. Lèrmontof j schreef deze toen hij ais officier in het Tsaristische leger naar de j Kaukasus werd gezonden, in de strijd tegen de krijgszuchtige en vrijheidslievende bergstammen. Deze reeks vertellingen waar- uit wij de eersteBèla, gekozen hebben werden zo geliefd in Rusland, dat Tolsioi's Kaukasl- j sche verhalen als een voortzet- ting van het werk van Lèrmontof gezien kunnen worden. over deze verwenste berg te trek ken, omdat het al herfst was en er ys lag. Bovendien was die bergweg ongeveer twee werst lang 3). Er zat niets anders op, dan zes ossen en enkele Oseten te huren. Een van hen nam myn valies op zyn schou ders en de anderen bemoeiden zich met de ossen, die zy vrijwel alleen door te schreeuwen in toom hiel den. Achter mijn boerenkar kwam een andere aan, door een span van vier ossen als een veertje zo licht getrokken, hoewel rle wagen hoog geladen was. Dat verbaasde mij en ik zag. dat er achter, de eigenaar voortstapte, een kleine, met ztlver beslagen Kabardische pijp rokend. Hy" droeg een officiersjas zonder epauletten en een slordige Circas- sische muts. Hij leek mij een vyf- tiger; zijn donkere huid verried, dat zy lang aan de Transkaukasi- sche zon blootgesteld moest zijn; zyn gryze snor leek mij voorbarig en zeker niet in overeenstemming met zijn ferme schreden en zyn op gewekte, levenskrachtige verschij ning. Ik ging naar hem en groette: hy knikte zwijgend naar my en blies een machtige rookwolk uit. „Wy zijn metgezellen, geloof Ik?" Weer knikte hij zonder te spre ken. ,.U bent zeker op weg naar Staw- ropol?" „Zo is het. mynheer. Met zaken, die het gouvernement toebehoren." „Vertelt U my, hoe het mogelyk is, dat vier ossen Uw zware wagen met zo kennelijk gemak trekken, tenvyl zes stuks, geholpen door dat stel Oscten nauwelijks mijn lege kar kunnen voortbewegen?" Hij glimlachte guitig en zag mij onderzoekend aan. „U bent zeker nog niet lang in de Kaukasus?" „Zowat een jaar," antwoordde ik. Hij glimlachte weer. „En wat dan nog?", wilde ik we ten. „Welaan, mynheer, deze Aziaten zijn dekselse schurken! U denkt, dat zij zich inspannen en U flinlc helpen, omdat zy zo hard schreeu wen. Maar de duivel weet, wat zij roepen. De ossen begrypen hen wel, nl zou U er twintig onder het juk hebben, dan verstaan die kerels nog de kunst om zo te schreeuwen, dat niet één os een poot verzet. Vrese- lykc bedriegers! Maar wat eraan te doen U zult zien. dat zij U nog een drinkgeld afzetten ook. Zij we ten. hoe reizigers uit te perse"n. Ze zijn verwend, de boeven. Ik ken ze ailang en mij leveren ze het niet! (Wordt vervolgd). i) Georgië. s) Bergvolk uit de Kaukasus. 3) Werst 1066 m. Hoewel vele systemen bestaan, laten deze toch plaats genoeg voor persoonlijk inzicht en wijs beleid. Navolgend spel had interessante as pecten zoowel wat bieden als afspe. len betreft: Noord Schoppen: h, 8, 7, 4 Harten: h, b, 10, 9 Ruiten: h. 9, 5 Klaveren: a, 6 West Oost Schoppen: b, 9, 6, 3, 2 a, v, 1. 5 Harten: a. 7, 4 8, 5, 2 Ruiten: 6 a, b, 8, 3 Klaveren: h, 10, 8, 5 7, 2 Zuid Schoppen: Hart.en: v, 6, 3 Ruiten: v, 10, 7, 4, 2 Klaveren: v, b. 9, 4, 3 N was gever, en OW stonden 60 op de manche. N opende, zooals te verwachten valt, met 1 H. O volgde met 1 Seh. Z moet beslissen of hij met zijn betrekkelijke zwakke kaart dadelijk zal bieden of eer6t zal wach ten. Gezien zijn distributie besloot hij 2 R te annonceeren. W verhoog de tot 2 Sch., waarna N 3 R deed hooien. 0 paste, evenals Z, doch W kwam met 3 Sch. op de proppen. N doubleerde, doch Z vond zijn kaart te zwak om de double in te laten (inderdaad kan 0 zijn contract ver vullen) en hij bood 4 KI., zijn part ner de keus latend tusschen KI. en R. W doubleerde, N liep terug naar 4 R, welke O doubleerde. Daarna werd gepast W kwam uit met Sch b, en Z troefde dezen in. Hij j vervolgde met H v, Bridge- s welke W nam. I - I Slechts indien W met j rubriek troef vervolgt, O de- ze met de aas neemt, en troef natrekt, gaat Z onherroepe lijk down. Maar W wilde niet de troefverdeeling verraden, hoopt© bo vendien Z troefzwak te maken, en trok daarom wederom Sch., welke Z troefde. KI. v werd nu voorgezet, gedekt door W (dit had geen invloed on het spelverloop) en in N gewon nen. Sch. uit N word door Z ge hoefd. welke daarop KI. b incasseer de en 2 slagen in H won. tusschen beide in nogmaals Sch. troevend. Z heeft nu 8 slagen en is in N aan slag Daar ligt nog 1 H en 3 troeven, O heeft 4 troeven en Z troef v en 3 Kl.'s. Uit N wordt. H gespeeld, welke O troeft, doch door Z overtroeft. De volgende slag bestaat uit KI., door N gehoefd, doch overtroefd door O, die nu troef moet spelen waardoor N nog een slag maakt. Dit spel is een aardig specimen van correct bieden en spelen. Een spel, waarbij slam voor het neer. leggen is, geeft minder voldoening en heeft minde- charme, dan een spel als zoojuist beschreven. De verdeeling in dit spel maakt, •Jat, hoewel de kracht in honneui- trekken vrijwel gelijk is, de eene partij 3 Sch. kan maken en de ande re party 4 R. Dit laatste echter al leen door het feit dat 0 en W niet het. allersterkste tegenspel vinden. Mr. E C Goudsmit (Nadruk verboden) Een Kopenhaagse combinatie Bolds Klubbcn Frem heeft Dinsdag een 60 overwinning behaald op Blauw Wit uit Amsterdam. Met rust hadden de Denen reeds een 30 voorsprong verkregen.

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1947 | | pagina 2