Eerste hélicoptère in Nederland
gearriveerd
Radio-programma
STEM IN DE WOESTIJN"
Denappels moeten niet
in de kachel
Vlieggewichttitel blijft aan
Schneider
Aardig
verdeeld
2
Geen auto-giro
Teleurstellende tocht
naar de ster
„Ik geef op'
zei Nolte
Hartstocht ie die Kaekasuis
Woensdag 13 Augustus 1947
Vele instanties de ministeries van
Marine, Oorlog, Verkeer en Land
bouw, K.L.M., P.T.T., Spoorwegen
en Diepen gaan zich met het ex
perimenteel onderzoek bezig houden
HET doet wat vreemd aan in een tijdsbestek als bet
huidige, waarin de regering zich nadrukkelijk op
het standpunt gesteld heeft, dat er in Nederland slechts
plaats is voor één luchtvaartmaatschappij, in casu de
K.L.M. cn daarbij gegadigden de raad gegeven wordt
hun geld dan maar in die K.L.M. te steken, te verne
men, dat een nieuwe Nederlandse luchtvaartmaat
schappij is opgericht. Dit bericht Is echter toch niet zo
tegenstrijdig als het lijkt, omdat het hier een lieel bij
zondere luchtvaartmaatschappij betreft, n.l. de „Stich
ting liefschroefvliegtufgcn". Deze Stichting stelt zich
ten doel het hefschrocfvlicgtuig op zyn bruikbaarheid
in Nederland te toetsen, een experimenteel onderzoek
dus, waarvoor zich talrijke instanties, die gezamenlijk
de Stichting hebben gevormd, interesseren. Die be
langhebbenden zijn in de eerste plaats vier ministeries, t.w. dat van Marine,
van Oorlog, van Verkeer (Scheepvaart cn Rijksluchtvaartdienst) en van
Landbouw, verder het Ned. Instituut voor Vlicgtuigontwikkeling, de P.T.T.,
do K.L.M., de Ned. Spoorwegen en tenslotte Frits Diepen Vliegtuigen N.V.
Men is natuurlijk begonnen met het kopen van een hcfschroefvliegtuig
en de keuze is daarbij gevallen op een product van de bekende Amerikaan
se vliegtuigontwerpen Igor Sikorsky, de Sikorsky S 51. De heer Bullen,
chef-piloot van Diepen Vliegtuigen vertoeft al sinds geruime tüd In Ame
rika om met het nieuwe' toestel te leren omgaan. Gisteren is do eerste
Sikorsky S 51 in Nderland gearriveerd en dan zal ecu begin worden ge
maakt niet een lange reeks proefnemingen, die voor ons land ongetwij
feld van grote betekenis zullen kunnen zyn.
hot zich ervan bewust welke grote
mogelijkheden schuilen In bet ge
bruik van do hélicoptère voor
verschillende doeleinden.
Wij Nederlanders gaan echter
niet over een nacht ij§ en het ge
tuigt van echte Hollandse dege
lijkheid en voorzichtigheid alvo
rens tot de practische toepassing
HET hefschroefvliegtuig, dat in
de oorlog een snelle ontwik
keling heeft doorgemaakt, lijkt in
zijn uiterlijk veel op het auto-giro
vliegtuig van de Spaanse uitvin
der wijlen De la CieTva, de „kof
fiemolen", die wij voor de oorlog
meermalen boven ons land heb
ben zien vliegen, doch berust wat
vliegen betreft op een geheel an
der principe. De auto-giro heeft
een trekschroef, die het toestel
een voorwaartse snelheid geeft.
De molenwieken, die weliswaar
aan de motor zijn gekoppeld,
draaien echter tijdens de vlucht
vrij rond en leveren daarbij zo
veel lift. dat het toestel in de
lucht blijft. Do auto-giro heeft dus
snelheid nodig om to kunnen vlie
gen en dit houdt tevens in dat
bi» starten of landen een korte
aan- of uitloop nodig is.
Het hcfschroefvliegtuie daaren
tegen wordt, zoals de naam reeds
zegt door een met een motor aan
gedreven hefschrocf van de grond
getild, d.w.z. het vliegtuig kan
rechtstandig van de grond opstij
gen, bij gunstige weersomstandig
heden in de lucht stilstaan en
zich weer rechtstandig op de
grond laten zakken. Al naar ge
lang tijdens de vlucht de hef-
schroef een bepaalde helling
wordt gegeven krijgt het vlieg
tuig snelheid. Do bediening van
het toestel is uiteTst eenvoudig,
het vliegen ermee echter moeilij
ker dan wel eens wordt aangeno
men.
Ook de Sikorsky S51 heeft 'n twee
de veel kleinere schroef, echter
niet aan de neus. maar op zij van
de staart bevestigd. De aan de ro
terende hefschroef hangende
vliegtuigromp heeft namelijk de
neiging in tegengestelde richting
te gaan draaien. Men kan deze
beweging tegengaan door twee in
tegengestelde richting draaiende
hefschroeven te gebruiken, echter
ook, zoals Sikorsky gedaan heeft,
met een aan de staart gemonteer
de kleine luchtschroef tegendruk
geven.
Hèllcoptére-post
IN de oorlog heeft het hef
schroefvliegtuig de Amerika
nen uitstekende diensten bewe
zen als verkenningsvliegtuig bij
de bestrijding van duikboten en
bij het vervoer van gewonden of
hulpverlening in streken, dienaar
hun aard het landen met een
normaal vliegtuig onmogelijk
maakten. Nu, in vredestijd, vindt
de hélicoptère in Amerika een
steeds ruimere toepassing, zoals
bijv. in de landbouw bij het be
sproeien van akkers en vooral ook
bij het vervoer van post.
De eerste hélicoptère-post is tot
stand gekomen tussen Los Ange
les, Long Beach en San Fernado
Valley. Steden als New York, Chi
cago, Boston, Philadelphie en
Kansas City zullen binnenkort in
g'g hélicoptére-postdienst worden
opgenomen, hetgeen betekent, dat
de post Sv.ms ettelijke uren eerder
bezorgd kan worden dan voorheen.
Do hélicoptères dalen als regel op
bet platte dak der postkantoren,
waar de postzakken snel woTden
uitgewisseld. Is dalen niet moge
lijk, dan vvordt de post in een
mand, die met behulp van een
katrol wordt bediend, neergelaten.
Nederland heeft immer een open
ooq gehad voor de practische toe
passing van uitvindingen van bui
tenlandse origine en ook thans is
TVINKALENDEH
WOENSDAG 13 AUGUSTUS.
Nadat het half Augus'us is gewor
den staan i& de moestuin verschil
lende nateelt-gewasscn zoals prei,
andijvie, koolrapenboerenkool, bie
ten enz. in hun volle groei. Deze ge
nassen vormen een Onderdeel van
de wintervoorraad. De meeste ervan
zullen zich nog grotendeels moeten
ontwikkelen. Hierin ligt ccn reden
te meer om ze goed te blijven ver
zorgen. Door schoffelen of wieden
worden de onkruiden ook in de na
zomer nog geregeld onschadelijk ge
maakt. Ingeval de bieten of wortelen
of ramenas te dicht staan kunnen
ze ook thans nog wat worden uitge
dund. Tenslotte spreekt het van zelf
dat de bestrijding van rupsen, slak
ken en ander schadelijk gedierte
nog de volle aandacht blijft vragen-
Dit alles komt de opbrengst ten goe
de. S. L.
De hélicoptère geeft een pakje
af aan boord van een schip....
over te gaan. het hcfschroefvlieg
tuig eerst eens duchtig aan de
tand te voelen en daarbij nauw
keurig na te gaan, wat met dit
type vliegtuig, dat eigenlijk nog
aan het begin van zijn ontwikke
ling staat, valt te bereiken.
Tot de instanties, die met de
Sikorsky S 51 gaan experimente
ren, behoort zoals gezegd ook de
P.T.T. De mogelijkheid bestaat
dus, dat wij ook in Nederland de
vliegende brievenbesteller eens
zullen aanschouwen. Jammer al-
loen, dat de grote Nederlandse
postkantoren geen plat dak heb
ben; dat wordt dus mandjeswerk!
WOENSDAG 13 AUG.
Avondprogramma
HILVERSUM I: 19.00 Nieuws.
19.15 Land- en Tuinbouw. 20.00
Nieuws. 20.15 Res. Orkest. 21.15
Gram.muz. 21.30 Lezing. 21.50
Schubert-cyclus. 22.15 Non stop-
programma. 22.30 Nieuws. 22.45
Avondoverdenking. 23.00 Gram.
muz. 23.30 Avondconcert.
HILVERSUM n: 19.00 Gram.
muz. 19.15 Nieuws uit Indië. 19.30
Ons leven en ons geloof. 19.45 Ds.
Sirks. 20.00 Nieuws. 20.15 Russi
sche staatsopera. 21.15 Luister
spel: De man die wonderen kon
doen. 21.45 Dansmuziek. 22.20
Viool en piano. 22.45 Reportage
van Amsterdam. 23.00 Nieuws.
23.15 Lichte muziek.
DONDERDAG 14 AUG.
Ochtend- en middagprogramma
HILVERSUM I: 8.00 Nieuws.
9 00 Klassiek morgenconcert. 10.15
Morgendienst. 10.45 Orgelspel.
11.00 Voor de zieken. 11.45 Gram.-
muzielc. 12.00 Angelus. 12.03 Liede
ren van Wolf. 12.30 Weeroverzicht.
12.33 Lunchconcert. 12.55 Zonne
wijzer. 13.00 Nieuws. 13.25 Lunch
concert. 13.45 Voor de vrouw. 15.00
Kamerorkest. 16.00 Bijbellezing.
16.45 Fluitrecital. 17.30 Amuse-
mentsork. 17.45 Celesta-ensemble.
18.30 Progr. voor de Ned. Strijd
krachten.
HILVERSUM II: 8.00 Nieuws.
8.45 Londens Philh. ork. 9.15 Mor
genwijding. 9.30 Waterstanden.
10.30 Voor de vrouw. 10.35 Muziek
van Ravel. 10.50 Voor de kleuters.
11.00 Opera-fragmenten 12.00 Pia
no. 12.30 In 't spionnetje. 12.35 Mu
sette ork. 13.00 Nieuws. 13.15 Sa-
lonork. 13.45 Gram.platen. 14.20 De
Kwintetspelers. 15.00 Voor zieken
en gezonden. 16.00 U kunt het ge
loven of niet. 17.00 Kaleidoscoop.
17.20 Wat wil je worden. 17.30
Londens Philh. ork. 17.50 Rijk over
zee. 18.00 Nieuws. 18.30 The Sky-
m asters.
Letterkundige richtlijnen
n
Sterke R.K. roman van Rogier
van Aerde over het leven van
Johannes de Doper
/N mijn vorige kroniek heb ik terloops de naam genoemd van
Rogier van Aerde, wiens debuut de roman „Kam" enkele
jaren geleden sterk de aandacht trok. Deze aandacht was ten volle
erdiend: zowel de sterke verbeeldingskracht als de zeer persoon
lijke stijl maakten dadelijk duidelijk, dat wij te doen hadden met
een auteur van meer dan middelmatige kwaliteiten. De schaarse
gegevens van het Bijbelverhaal werden uitgebouwd tot een groots
en somber tafereel, waarmee het staccato van de korte, sterk-plas-
tische zinnen wonderlijkgoed in overeenstemming was.
Na een weergave van de vijf bezettingsjaren die ons land te ver
duren had („Bezet Gebied") heeft Van Aerde zich thans opnieuw
tot een Bijbels onderwerp gekeerd. Tegenover Kaïn als de gevloek
te des Heren stelt hij nu Johannes de Doper als Diens gezegende.
Daarbij zag hij zich echter in zijn verbeelding veel meer gebonden
dan voor „Kaïn" het geval u'as, omdat de Bijbel over het leven
van Johannes meer bijzonderheden geeft. Het ging dus voorname
lijk om de onderlinge verbinding van deze gegevens en om de
psychologische interpretatie daarvan.
Spanning en hartstocht
In het algemeen is Van Aerde er
voortreffelijk in geslaagd aan deze
moeilijke opgave te voldoen. Ook in
deze zin. dat zijn roman volkomen
in de sfeer van de Bijbel blijft: ner
gens wordt een poging gedaan om
het wonder terug te brengen tot
natuurlijke oorzaken. Integendeel
zelfs eerder is de schrijver ge
neigd daarop een nog sterker ac
cent te leggen dan de Bijbel doet.
Met zware en donkere fleuren
wordt ons de achtergrond getekend
van het Joodse volk in de dagen
van Johannes: onderdrukking, ver
zet en opstand strafexpedities
en bloedige représailles hoop en
teleurstelling. Des te lichtender
steekt daartegen de klare rust af,
waarmee de kleine groep uitverko
renen (de priester Zaeharias. zijn
vrouw Elizabeth en Maria, de a.s.
moeder van Jezus) het geluk ver
wachten dat hun door God werd
aangezegd. Prachtig is de tere be
schrijving van de ontmoeting tus
sen Maria en Elizabeth (Lucas
1 3956de angst van Zaeha
rias om het lot van Jezus, wanneer
hg gehoord heeft van de kinder
moord in Bethlehem het eerste
bezoek van Johannes aan Jeruza
lem cn de Tempel zijn droefheid
om de dood van zijn oude vader.
Ook aan het slot van het boek ko
men dergelijke voortreffelijke ge
deelten voor: de gesprekken van
Johannes met koning Herodes in
wiens gevangenschap hij zich vrij
willig begeven heeft om hem aan
te zeggen dat hij de huisvrouw van
zijn broeder niet behouden mocht
de twijfel aan het Messiasschap
van Jezus, waarmee de Doper in
zijn kerker te worstelen krijgt.
Visie op Johannes
MINDER geboeid en bevredigd
ben ik door de uitbeelding van
Johannes' innerlijke ontwikkeling:
zijn voorbereiding in de woestijn,
zijn verzoekingen, zijn definitief vin
den van de mystieke gemeenschap
met Christus. Niet omdat deze ge
deelten minder zuiver zouden zijn:
daarvan is geen sprake ook al
kan men zich niet geheel aan de in
druk onttrekken dat wat meer be
perking het boek als geheel ten
goede zou zijn gekomen. Maar om
dat de visie van de schrijver op de
persoon van Johannes mij niet
neeft kunnen overtuigen. Deze vi
sie verloochent namelijk haar R.K.
geaardheid niet. Johannes In de
woestijn wordt ons getekend als een
ascetisch heilige, die zichzelf ten
bloede toe kastydt om de verlokkin-
fen van het vlees te weerstaan; die
emelse visioenen kent; die zelfs
terwijl het kruis van Christus nog
in de toekomst ligt in een droom
als een teken van God het kruis
ontvangt; „Johannes heeft zich een
houten kruis gemaakt. En het voor
zich neergeplant, dat hy het altyd
ziet. Hg breidt zyn armen, dat hy
zelf wordt als een kruis on als een
gekruisigde". En later in zyn ker
ker vindt hy de definitieve over
gave aan Christus in de bruids
mystiek van het Hooglied: „hij
zingt de woorden van het wondere
lied. met zachte, verrukte stem".
Dit is het beeld van de H e i 1 i -
g e Johannes, gezien in het aureool
van hemelse heeriykheid na helse
aanvechtingen, uitgerezen boven de
aarde, een tikje te zoeteiyk met zijn
proleptisch kruis en zyn bruids
mystiek. Het »s niet meer het beeld
van de mens Johannes, geweldig,
en in andere opzichten toch ook
weer zo wankelmoedig, van wie Je-
door
prof. dr. W. A. P. Smit
zus zegt: „onder degenen die van
vrouwen geboren zijn, Is niemand
opgestaan meerder dan Johannes
de Doper; doch die de minste is in
het Koninkrijk der hemelen, is
meerder dan hy". Het gaat hier om
een verschil in accent, dat sa
menhangt met een onderscheid tus
sen de R.K. en de Protestantse op
vatting. Natuurlyk zou het onbillyk
zyn, Rogier van Aerde hiervan een
verwyt te maken. Ik heb slechts
getracht tc doen uitkomen, dat dit
verschil bestaat en dat men zich
daarvan rekenschap heeft te geven,
als men wellicht, moeite heeft om
Van Aerde's beeld van Johannes
volledig te aanvaarde^
Karakteristieke stijl
OOK in dit boek heeft Rogier
van Aerde aan zijn karakte
ristieke stijl vastgehouden. Zelfs
valt het ons op, dat hy dit in ster
ker mate doet dan in „Kaïn". Het
staccato is hier vaak abrupter, het
rhythme nerveuzer de toon dik
wijls ook rhetorischer. Niet altyd
betekent dit winst. Terwijl in de
meer intieme gedeelten deze ge
spannenheid haar natuurlijke ont
lading vindt in de bewogen innig
heid van het verhaal, ontbreekt een
dergelijke kans bij de terloopse
flitslichten op de historische ach
tergrond. Dan ontstaan soms frag
menten, die in de verte wel herin
neren aan de hartstochtelijke taal
van sommige Psalmen en profe
tieën, maar die naast deze toch ge
forceerd aandoen. Als voorbeeld
kies ik een gedeelte, waarin een der
opstanden beschreven wordt na de
dood van koning Herodes de Grote
(ieder streepje duldt een nieuwe
regel aan)
„Juda, de leeuw! Ephraïm,
de stier! Benjamin, de felle
schutter met de voetboog'.
Zy zijn in opstand. Noord
waarts het rennende paard Ma-
nasse! Stormwind voor het
schip Zabulon! Hoog vliegt
Dan, de wilde arend! Judas
verovert de burcht bij Seppho-
ris en plundert hem. Het pa
lcis in Amatha wordt verbrand.
Judas verzamelt zijn leger.
Vrijheid of dood! De tijden
zyn vol. En velen gaan tot
Judas. Judas. De Mes
sias?"
Daartegenover stel ik de volgen
de passage, waarin alle geforceerd
heid ontbreekt en Van Aerde'a
stijl zich op zijn gelukkigst toont;
zy beschryft het verbliif van Maria
bij Zaeharias en Elizabeth:
„Het is een meisje uit de
bloemenstad Nazareth. Het is
zelf een bloem, teer en recht
omhoog geschoten. Een ziel die
de Heer verheft, een geest die
trilt van vreugde in God. Een
argeloze, kleine bloem, een bro
ze kelk van heilig leven. Zy
maalt de tarwe in de molen.
Zy kneedt het deeg op de hou
ten schotel. Zy bakt de gro
te. platte broden tussen de
stenen. Maar het delen der
broden laat zy Elizabeth. Zy
helpt Elizabeth, die^ moeilijk
gaat nu met de kleine zoon
onder haar hart. Zij reinigt
de vloeren en de hof. Zy
bindt de planten op en melkt
de geit. Zij kookt de%maalty-
den op het lemen fornuis.
Zjj legt zich het ringkussen op
en torst de zware waterkruik
op het hoofd. En haar jong
hoofd en haar rank lichaam
blijven ongebogen en gaan
rechtop en vreugdevol. „Zie
de dienstmaagd des Heren",
zeide zij de engel en als dienst
maagd van de Heer helpt zy
Elizabeth".
Ondanks de enkele bezwaren die
ik aanvoerde, aarzel ik niet „Stem
in de woestijn" een belangrijk en
een zéér mooi boek te noemen. Een
roman zoals onze moderne letter
kunde er haast geen kent: geschre
ven uit het hart, uit liefde en ge
loof. Een jong en sterk boek, nog
wat te overmoedig en uitdagend
om helemaal geslaagd te zijn
maar toch een boek waarvoor \vy
dankbaar zyn en dat ons met span
ning naar de verdere ontwikkeling
van zijn auteur doet uitzien.
Vercors De tocht naar de
ster (vert. L. Th. Lehmann)
(3de druk. A. A. M. Stols
's-Gravenhage 1947).
HOEWEL herdrukken voor een
bespreking in deze kroniek
feitelijk niet in aanmerking komen,
wil ik toch een uitzondering maken
voor Vercors, van wie ik reeds
tweemaal met grote ingenomenheid
een novelle besprak. Het bovenge
noemde boekje is een vertaling van
zijn „La marche a l'étoile", dat in
1943 clandestien het licht zag. Ik
kan niet anders dan eeriyk beken
nen. dat het mij vrijwel niets ge
zegd heeft. De fascinerende be
klemming, die van „Le silence de la
mer" en „Les armes de la nuit"
uitgaat, heb ik er vergeefs in ge
zocht. Er zit trouwens veel minder
vaart in dit verhaal; het blijft brok
kelig en doet niet aan als een wer
kelijke en sterke eenheid. Slechts
hier en daar werd ik even aan de
beide andere boekjes herinnerd.
Het is mogelijk, dat mijn oordeel
beïnvloed werd door het feit dat ik
dit boekje in vertaling las. Vercors'
geheim is het scheppen van een be
paalde sfeer, zijn styl en zijn woord
keus blyken daarop voortdurend
gericht.
Daarom is hy feitelijk onvertaal
baar. En ook by deze vertaling van
Lehmann (waarvan ik overigens
niets kwaads wil zeggen) betrap
pen wij ons telkens op de neiging
om het Nederlands terug te verta
len in het Frans en zodoende deze
oorspronkelijke sfeer duidelijker en
zuiverder te ervaren. Maar toch is
dit stellig niet de enige oorzaak
van myn teleurstelling.
Voor de
kinderen
Maak er kuikentjes van
VAN wat je in de natuur vindt kan je
allerlei grappige dingen maken. Wanneer je
in het bos komt, dan begin je dikwijls denappels
te verzamelen. Thuisgekomen berg je ze goed op,
en je neemt je voor om ze tegen Kerstmis te ver
gulden of te verzilveren. Maar als moeder ze
per ongeluk in de kachel gooit, dan heb je tegen
Kerstmis niets en daarom gaan we er maar
meteen iets mee uitvoeren.
Een kuikentje: Van klei
of een stukje kurk ma
ken we het kopje; het
snaveltje maken we van
'n lucifersstokje; de oogjes
worden er later pas op
geverfd. Bevestig nu het
kopje aan dat gedeelte van
een mooi open dennenap
peltje, waarmee het aan
de boom heeft vast geze
ten. Buig van oen haar
speld of een stukje yzer-
draad de pootjes en draal
de pootjes nog eens om
het dennenappeltje heen,
zodat hy ze niet kan ver
liezen. Als we thuis zyn
verven we het kuikentje
knal geel.
Een tuin in 't bos
IN HET BOS KUNNEN
we ook van alles aanleg
gen. Ik bedoel geen vuur
tjes, maar een tuin van
dennenappels, verschillen
de mossoorten, bladeren
j Krabbeltjes
en
Babbeltjes j
en takjes. Van de dennen-
appels maken we een
prachtige oprylaan. Aan
het eind daarvan leggen
we een vyver aan. Eerst
logge:
Ecrs
een kuiltje maken, wat
bladeren moeten voor bo
dem dienen. Van dennen
naalden kunnen we nog
wat riet aan dc kant van
het water poten.
De vyver geven we een
aardige vorm. Niet zo
maar een rondje of een
ovaal. Nee, we laten hem
een beetje slingeren, hier
breed en verderop weer
wat smaller. Over het
smalle gedeelte gaan we
een brug slaan van takjes.
Berkentakjes, als die in
de buurt zijn.
Wanner de vijver af is,
gaan we aan het huis be-
innen. Een heel groot
uis gaan we bouwen,
want we hebben immers
geen last van vergunnin
gen, die we aan zouden
moeten vragen of gebrek
aan glas
En een heuvel
DE AANSTAANDE BE
WONERS hadden graag,
dat het huis op een heu
vel gebouwd werd. „Best
mevrouw en meneer" zeg
je dan. „Dat kan gebeu
ren."
Van wat mos gaan we
een heuvel maken. De mu
ren van het huis maken
we van takjes, waaraan
we bladeren rijgen. Hier
en daar laten we een
gaatje open, want we
moeten immers deuren in
het huis hebben. Voor het
dak gebruiken we ook tak
jes met bladeren eraan
geregen. Als dat gebeurd
is gaan we verder met het
aanleggen van de tuin.
Ga ook eens op zoek naar
lysterbessen, hei en wat
bloemetjes. Die kun je
vast wel in de buurt van
het bos of erin vinden.
Nu moeten er nog bewo
ners komen. Hier en daar
liggen onder de eikenbo
men al eikels. Probeer ze
daar eens van te maken.
Als er nog tijd is kun' je
zelfs nog tuinstoeltjes ma
ken voor de Eikelmensjes.
We kunnen natuurlyk al
leen maar in het bos zo
fyn bouwen, want in va
ders tuin mag dat niet.
Daar is hij veel te mooi
voor. En als dat niet zo is,
dan gaan we hem opknap
pen in onze vacantie als
dat mag, maar in ieder
geval geen miniatuur-tuin
tjes aanleggen.
TANTE AN3
BOMEN OF STUIVERTJES
Wie kent dat spel nog
niet? Vast wel heel veel
meisjes en jongens, maar
je kan immers niet we
ten
Als we met een clubje
van tien zijn, zoeken we
negen bomen uit.
Een kan er dus niet
by een boom staan, maar
doordat de andere negen
steeds boompj e moe-
ton wisselen, lukt
het hem of haar op 't
laatst wel ook een boom
pje te pakken te krijgen.
Nu is vanzelfsprekend een
ander aan de beurt om
een van de negen bomen
te veroveren.
Bij dit eenvoudige spel
letje kunnen de kleintjes
van vier en vyf jaar heel
goed meedoen en zelfs opa
en oma hebben er veel
plezier m.
De bebloede kop van Nolte schudde heftig heen en weer, toen in de
zevende ronde van het titelgevecht in het vlieggewicht tussen dc Am
sterdammer Schneider (titelhouder) cn Theo Nolte uit Den Haag (uit
dager) te Zaandam zijn manager hem terug in de ring wilde sturen. „Ik
geef op", gevolgd door een uitbarsten in snikken, was de reactie van dc
Hagenaar, nadat hij een oogwond had opgelopen, door de dokter was
onderzocht, die verder liet boksen: en toen na het „boksen" van scheids
rechter Bergstroem, dc Amsterdammer als een terrier op zijn tegenstan
der was toegesprongen en tweemaal met een rechtse de wond dieper had
gemaakt. Nolte was hevig verontwaardigd, maar hij vergat daarbij dat
Schneider het volste recht had om te boksen, nadat dc scheidsrechter dit
aangekondigd had.
een goede kans gemaakt om ook
deze titel in de wacht te slepen.
Jan Schoen bleek wel iets tc heb
ben opgestoken van zijn training
met Luc van Dam en Harry Bos.
Het was jammer dat de Amster
dammer in dc vierde ronde een
oogblessure opliep, waardoor ook
hij op dokters advies de strijd
moest staken. Zijn tegenstander.
Harry dc Wolf uit Den Haag had
op dit moment een kleine achter
stand op punten.
Een demonstratie tussen de
Gebrs. Rudi en Willy Quente-
meijer, die zeer dc aandacht trok en
enige amateuipartijen vulden het
programma aan.
dit
Re
Voor de zoveelste maal was
een onsmakelijk einde van een
vecht tu6sen twee boksers, vooral
toen het publiek zich ook in het
dispuut ging mengen. Schneider had
hiermede de titel, die hij een maand
geleden cadeau had gekregen, op
een gelukkige wijze behouden, want
na de zesde ronde stond Nolte op
punten voor. Het begin van dc
strijd was het aanzien alleszins
waard. In een tempo, dat voor een
titelgevecht van 15 ronden veel te
hoog was, zetten beide boksers hun
beste beentje voor. waarbij Schnei
der handig dc harde slagen van
Nolte ontweek cn dan nog met
stopstoten antwoordde. In de derde
ronde echter kon hij niet meer ont
wijken cn ging voor drie tellen op
de knieën. Te vroeg stond hij weer
op, want hij had beter tot de ne
gende tel kunnen wachten, en trok
weer dapper van leer. In de vijfde
ronde kreeg Schneider nogmaals
een aframmeling, maar Nolte wist
de eindstoot niet te plaatsen. In de
zesde ronde toonde Schneider zich
weer geheel de oude. Hij nam het
initiatief over en drong de Hage
naar herhaaldelijk in de verdedi
ging, zonder nochtans gevaarlijk te
kunnen worden. Had Nolte in de
zevende ronde niet de oogblessure
gekregen, dan had hij ongetwijfeld
(Ingezonden n,ededeling)
Mijn leraar in Gnetü
sprak: ..Mijn Jongenl
Ik ben er diep van
doordrongen;
Ala Homerus, d'arme
vent
TIP VAN BOOTZ
had gekend.
Had hij er dc lof van
bezongenl
'n TIP VAN BOOTZ
Inz. Hr. F. S. A'dam ontv. 1 fles TIP.
MillsGoffaux gaat door
Dc pogingen van Jack Solomons
om een wedstrijd tussen Freddie
Mills en de Belg Pol Goffaux te
organiseren om het vacante Europe
se kampioenschap zwaarmiddenge-
wicht zijn met succes bekroond. De
match heeft plaats op 8 Sept. in
de Harringay Arena en is afgeslo
ten over de vijftien reglementaire
ronden.
De Hagenaar Verroeckz heeft
Dinsdag een criterium voor ama
teurs tc Eeckcren over 110 km. ge
wonnen in 3 uur 11 min.
r- Zaterdag speelt de Voetbal
vereniging K.F.C. op haar terrein
een wedstrijd tegen de Racing Club
Mechclcn uit Belgic.
FEUILLETON
een Kaukasische vertelling
oorspronkelijke titel: Bèla
door M. J. Lèrmontof
Vertaling: A. J. Ages
Ik was onderwee met een post
koets van Tiflis. wel te verstaan:
in een boerenkar en myn gehele
bagage bestond slechts uit een
handkoffer, voor de helft gevuld
met aantekeningen over myn reis
door Groezia l). Gelukkig voor U
is het grootste deel ervan verloren
gegaan, maar gelukkig voor my is
het valic3 met de rest van de din
gen behouden gebleven.
Do zon ging reeds schuil achter
de besneeuwde bergketen, toen ik
de vallei van Koisjaur binnenreed.
De Osete 2), die voerman was, joeg
de paarden onophoudeiyk op, om
nog voor duisternis op de top van
de berg Koisjaur aan te komen en
hy zong daarbij luidkeels. Een be-
koorlyke plek. deze vallei. Ontoe
gankelijke bergen aan alle kanten,
rood getinte rotsen, overwoekerd
door het groen van klimop en be
kroond met plukken platanen; gele
steilten, met ravynen doorsneden
en daar, heel, heel hoog was de
gouden franie van de sneeuw, over
goten door de laatste zonnestralen,
torwyi omlaag dc Aragwa, verenigd
met een ander, klein en naamloos
riviertje, met rumoer uit een dam
pige bergkloof berstend, zich :n een
zilveren 'draad uitstrekte, glinste
rend als een slang in haar huid van
glanzeni'.o schubben.
Aan de voet van de Koisjaur
aangekomen hielden wij de paarden
in bij een taveerne. Daarin waren
twaalf Groeziers en mannen uit de
bergen lawaaiig tezamen; een ka
ravaan van kamelen was er in rust
gegaan voor de nacht Hier moest
ik ossen huren om myn voertuig
De grote Russische dichter
Michail Joerewitsj Lèrmontof
(1814'41) heeft ook met proza
5 de klassieke Russische litteratuur
j verrijkt. Zijn vijf Kaukasische
vertellingen, welke hij onder dc
naam „Een Held uit onze Tijd"
uitgaf, worden tot de beste no-
vellen gerekend. Lèrmontof j
schreef deze toen hij ais officier
in het Tsaristische leger naar de
j Kaukasus werd gezonden, in de
strijd tegen de krijgszuchtige en
vrijheidslievende bergstammen.
Deze reeks vertellingen waar-
uit wij de eersteBèla, gekozen
hebben werden zo geliefd in
Rusland, dat Tolsioi's Kaukasl-
j sche verhalen als een voortzet-
ting van het werk van Lèrmontof
gezien kunnen worden.
over deze verwenste berg te trek
ken, omdat het al herfst was en er
ys lag. Bovendien was die bergweg
ongeveer twee werst lang 3). Er
zat niets anders op, dan zes ossen
en enkele Oseten te huren. Een van
hen nam myn valies op zyn schou
ders en de anderen bemoeiden zich
met de ossen, die zy vrijwel alleen
door te schreeuwen in toom hiel
den. Achter mijn boerenkar kwam
een andere aan, door een span van
vier ossen als een veertje zo licht
getrokken, hoewel rle wagen hoog
geladen was. Dat verbaasde mij en
ik zag. dat er achter, de eigenaar
voortstapte, een kleine, met ztlver
beslagen Kabardische pijp rokend.
Hy" droeg een officiersjas zonder
epauletten en een slordige Circas-
sische muts. Hij leek mij een vyf-
tiger; zijn donkere huid verried,
dat zy lang aan de Transkaukasi-
sche zon blootgesteld moest zijn;
zyn gryze snor leek mij voorbarig
en zeker niet in overeenstemming
met zijn ferme schreden en zyn op
gewekte, levenskrachtige verschij
ning. Ik ging naar hem en groette:
hy knikte zwijgend naar my en
blies een machtige rookwolk uit.
„Wy zijn metgezellen, geloof
Ik?"
Weer knikte hij zonder te spre
ken.
,.U bent zeker op weg naar Staw-
ropol?"
„Zo is het. mynheer. Met zaken,
die het gouvernement toebehoren."
„Vertelt U my, hoe het mogelyk
is, dat vier ossen Uw zware wagen
met zo kennelijk gemak trekken,
tenvyl zes stuks, geholpen door dat
stel Oscten nauwelijks mijn lege
kar kunnen voortbewegen?"
Hij glimlachte guitig en zag mij
onderzoekend aan.
„U bent zeker nog niet lang in
de Kaukasus?"
„Zowat een jaar," antwoordde ik.
Hij glimlachte weer.
„En wat dan nog?", wilde ik we
ten.
„Welaan, mynheer, deze Aziaten
zijn dekselse schurken! U denkt,
dat zij zich inspannen en U flinlc
helpen, omdat zy zo hard schreeu
wen. Maar de duivel weet, wat zij
roepen. De ossen begrypen hen wel,
nl zou U er twintig onder het juk
hebben, dan verstaan die kerels nog
de kunst om zo te schreeuwen, dat
niet één os een poot verzet. Vrese-
lykc bedriegers! Maar wat eraan
te doen U zult zien. dat zij U nog
een drinkgeld afzetten ook. Zij we
ten. hoe reizigers uit te perse"n. Ze
zijn verwend, de boeven. Ik ken ze
ailang en mij leveren ze het niet!
(Wordt vervolgd).
i) Georgië.
s) Bergvolk uit de Kaukasus.
3) Werst 1066 m.
Hoewel vele systemen bestaan,
laten deze toch plaats genoeg voor
persoonlijk inzicht en wijs beleid.
Navolgend spel had interessante as
pecten zoowel wat bieden als afspe.
len betreft:
Noord
Schoppen: h, 8, 7, 4
Harten: h, b, 10, 9
Ruiten: h. 9, 5
Klaveren: a, 6
West Oost
Schoppen: b, 9, 6, 3, 2 a, v, 1. 5
Harten: a. 7, 4 8, 5, 2
Ruiten: 6 a, b, 8, 3
Klaveren: h, 10, 8, 5 7, 2
Zuid
Schoppen:
Hart.en: v, 6, 3
Ruiten: v, 10, 7, 4, 2
Klaveren: v, b. 9, 4, 3
N was gever, en OW stonden 60
op de manche. N opende, zooals te
verwachten valt, met 1 H. O volgde
met 1 Seh. Z moet beslissen of hij
met zijn betrekkelijke zwakke kaart
dadelijk zal bieden of eer6t zal wach
ten. Gezien zijn distributie besloot
hij 2 R te annonceeren. W verhoog
de tot 2 Sch., waarna N 3 R deed
hooien. 0 paste, evenals Z, doch W
kwam met 3 Sch. op de proppen. N
doubleerde, doch Z vond zijn kaart
te zwak om de double in te laten
(inderdaad kan 0 zijn contract ver
vullen) en hij bood 4 KI., zijn part
ner de keus latend tusschen KI. en
R. W doubleerde, N liep terug naar
4 R, welke O doubleerde. Daarna
werd gepast
W kwam uit met Sch b, en Z
troefde dezen in. Hij
j vervolgde met H v,
Bridge- s welke W nam.
I - I Slechts indien W met
j rubriek troef vervolgt, O de-
ze met de aas neemt,
en troef natrekt, gaat Z onherroepe
lijk down. Maar W wilde niet de
troefverdeeling verraden, hoopt© bo
vendien Z troefzwak te maken, en
trok daarom wederom Sch., welke
Z troefde. KI. v werd nu voorgezet,
gedekt door W (dit had geen invloed
on het spelverloop) en in N gewon
nen. Sch. uit N word door Z ge
hoefd. welke daarop KI. b incasseer
de en 2 slagen in H won. tusschen
beide in nogmaals Sch. troevend. Z
heeft nu 8 slagen en is in N aan
slag Daar ligt nog 1 H en 3 troeven,
O heeft 4 troeven en Z troef v en 3
Kl.'s. Uit N wordt. H gespeeld, welke
O troeft, doch door Z overtroeft. De
volgende slag bestaat uit KI., door
N gehoefd, doch overtroefd door O,
die nu troef moet spelen waardoor
N nog een slag maakt.
Dit spel is een aardig specimen
van correct bieden en spelen. Een
spel, waarbij slam voor het neer.
leggen is, geeft minder voldoening
en heeft minde- charme, dan een
spel als zoojuist beschreven.
De verdeeling in dit spel maakt,
•Jat, hoewel de kracht in honneui-
trekken vrijwel gelijk is, de eene
partij 3 Sch. kan maken en de ande
re party 4 R. Dit laatste echter al
leen door het feit dat 0 en W niet
het. allersterkste tegenspel vinden.
Mr. E C Goudsmit
(Nadruk verboden)
Een Kopenhaagse combinatie
Bolds Klubbcn Frem heeft Dinsdag
een 60 overwinning behaald op
Blauw Wit uit Amsterdam. Met
rust hadden de Denen reeds een
30 voorsprong verkregen.