BALZAC Nachtelijke binnenkomst in volop levend Kopenhagen Bij de dood van Ali Japanse internering: voor velen zwaarste tijd van hun leven Vijfde algemene vergadering der V.N. begint op 19 September Anti-atoombom- acrobatiek Internationaal gezelschap lifters zorgt voor belangstelling Weer arrestatie voor spionnage Nederland in oorlogstijd wekt begrip voor leed in Indonesië Schone biografie over De Balzac kan u behouden ..Slingeraar' gepakt is Honderd jaar geleden overleed Napoleonin Franse literatuur Venizelos Grieks formateur Zaterdag 19 Augustus 1950 MET DE EERSTE BLOEMBOLLEN NAAR ZWEDEN III ,,'k Dacht beslist dat jullie al in 't ziekenhuis lagen" was het commentaar van Chris. „Als wij tegen de bomen gaan hebben ze de zaak niet zo gauw van de weg af. maar zo'n motortje is in een wip verdwenen en jullie in het hospi taal en wij ons naar zoeken. Ben ik even blij dat 'k je weer terug zie!" Nooit heeft er in het grens dorp Krusaa een be tere stemming ge heerst dan toen de dikke Mack en het kleine Husqje elkaar weer vonden. De lucht was blauw, de zon scheen en in een zalige bui van vrien delijkheid laadden Henk en Chris zo veel lifters op het dakje boven de mo torkap als er maar een plaatsje konden vinden. „Karren maarrrr!" riep Chris en schokkend knor de Mack de glooien de heuvels van De nemarken tegemoet. Wat er die dag op dat bewuste afdakje meehotste is de moeite van het op noemen waard. In de eerste plaats twee Sportieve, Nieuw- Zcelandse meisjes, die met enorme rug zakken van Eugeland uit een trektocht door Scandinavië maakten, dan een Zuidafnkaanse jongeman, als werkend passagier op een boot naar Europa gekomen, een wasechte Brit, een jongen uit Rotterdam en tot slot een Noor. die de vorige dag za'n pech met liften had gehad, dat hij de laatste zestig kilometer had moeten lopen! Op den duur kon hij steeds twintig stappen doen zonder te rusten, maar toch had hij de grens be reikt voordat de tijd, waarin hij volgens zijn visum in Duitsland mocht verblijven, verstreken was. Herenigd. Donderdagmorgen stond het bollen- transport keurig te wachten bij de Deense douane: we hadden elkaar weer! Naar later bleek wa ren we het trans port ongeveer 12 uur voor geweest aan de grens, maar dat kwam doordat Chris en Henk in IfiP Flensburg bij een collega waren blij ven plakken. Er viel een pak van mijn hart toen ik de Mack zag staan en ook de andere par tij stak zijn vreugde over de hernieuwde ontmoeting niet on der stoelen of ban ken. WASHINGTON. Het Amen- kaanse ministerie van Justitie heeft medegedeeld, dat een vroege re ingenieur van de Marine, de 33-jarige Morton Sobell, is gear resteerd op beschuldiging van het' uitleveren van defensiegeheimen aan de Sowjet-Unie. Hoover, de di recteur van de F.I.B., verklaarde, dat Sobell de Verenigde Staten ver liet doch in Mexico gearresteerd en over de grens gezet werd. Sobell was werkzaam voor de Marine in de „General Electric" te New York op electroteóhnisch gebied. Het Oudheidkundig Instituut te Barcelona heeft bij opgravingen dc resten van dc eerste Christelijke basiliek in Barcelona ontdekt, stam mend uit de vierde eeuw. Het is een der oudste kerkelijke bouwwerken op Spaanse bodem, uit de tijd vóór de invallen der Germanen in Spanje. Hij heette Ali, waarschijnlijk, omdat zijn ach ternaam Alliga tor was. Meneer Andre Wohler, rijn eigenaar, had hem zo gedoopt toen Ali nog maar een klein alliga- torretje was en thuis bij meneer Andre in de tuin te Lausanne icerd gezet, waar de hele familie Wohler hem verwend de Maar toen Ali 1 meter 40 lang geworden was, zei meneer Andre: „wij gaan samen eens in het grote meer het meer van Genève achter de tuin zwemmen en dan wil ik wel eens zien, hoe jij dat vindt". Ali lachte met al z'n kro- kodillentanden bloot, toen hij al dat heerlijk zwemwater zag en begon te spartelenMaar dat ge zonde gebit en dal gespartel bracht allerlei Lausaanse badgasten aan het gillen en vluchten. Dat gegil had Ali niet verwacht cn op zijn beurt stelde hij zich in veiligheid door naar het diepe te peddelen- Hèhè, daar bekwam hij een beetje. Maar hij had buiten de gillende waarden en waardinnen onder de baders gerekend en buiten hun middelen om iets aan dc grote mensenklok te hangen. Pofpofpof: daar kwam al een klein oorlogs schip op Ah af, een motorbootje bemand met blanke bewapende helden. Net wilde Ali roepen: „Goede middag, hoe maakt me neer André het? Mist hij me erg?", of hij kreeg een venijnige duw met een verbor gen wapen van het oorlogsschip. Het water kleur de rood: Ali's flank was door de schroef open- 5, gereten. Dood spoelde hij aan te Tho- non. aan de over kant van Lausanne. En dood ver wekte hij weer gegil, weer bij baadsters, die hem „ontwaar den", terwijl haar knieën knik ten. Nu is het weer veilig. Het mon ster van Loch Genève is dood. Maar over 50 jaar begint het te spoken. En als er dan nog dag bladen z\jn. zullen ze griezelige stukken over „Ali cn zijn nazaten" leveren, terwijl hij reeds in 1950 naar de Eeuwige Jachtstranden is verhuisd. De lifters, als kornaks op de kop van 'n goed moedige olifant, brachten zo voor en na heel wat camera's van toeristen op de trottoirs in actie. OORLOGSDOCUMENTATIE PUBICEERT NIEUW MATERIAAL Noren schijnen echter een taal slag te zijn, want deze knaap bleek nog over voldoende lucht te be schikken om herhaaldelijk prach tige jodel-partijen ten beste tc ge ven. De rest imiteerde zo goed cn zo kwaad als het ^ïng een volledig harmoniegezelschap zodat de Kunst daarboven wel aan zijn trek kwam In ieder geval hadden ze een reu ze plezier, dat pas volkomen werd gesmoord toen ze de laatste zeven tig kilometer bij stikkedonker cn in een stromende regen op hun ver heven post moesten doorbrengen tot de aankomst in Kopenhagen de stakkerds uit hun ellende verloste. Met een gemiddelde van veertig kilometer tokkelden we gezellig en kalmpjes door het Zuiden van het onvolprezen Denemarken. De huis jes met hun witte muren en knal rode daken tussen de heuvelachtige landerijen gaven een weldadig rus tige en welvarende indruk, de dorp jes en kleine steden hebben het uiterlijk alsof ze iedere dag wor den opgepoetst cn dc wegen waren veilig en niet druk. Waar we eerst onze ogen op uit keken was de luchtige wijze waar op de fietsende vacantiegangers zich kleden. Ze peddelden lekker bruin gebrand in shorts en zonnc- fcadpakjes langs 's-Heren wegen en iedereen wuifde naai" iedei*een en na tuurlijk zwaaiden wij op de motor cn de rest in en op de Mack al even hard terug. De eerste pont De pont over dc Grote Belt gaf <- u heel opstootje in Nyborg. Toen c ie personenauto's aan boord wa ren, stond de veertig ton op veer tien wielen nog op de ka en in dikke rijen hing het publiek over de hekken en op het schip over de reling om te zien of er misschien niet een klem ongelukje mee zou gebeuren. Maar al was het een be nauwd werkje om de kolos zonder kantroeren op de klep en aan boord te krijgen, het ging keurig en na anderhalf uur stonden we op Seeland. De ruk naar Kopenhagen ver- Stéfan Zwelg, de Oostenrijkse schrij ver, die onder het Nederlandse publiek talrijke bewonderaars telt. heeft dc laat ste tien jaren van zijn leven, toen hij als balling o a. in Engeland woonde, ge wijd aan een grote biografie over de Balzac. Hoewel de meeste vereerders van Zweig in staat zullen zijn. de oor spronkelijke Duitse tekst te lezen, is het niet onbegrijpelijk, dat men het werk hier ook in een Nederlandse vertaling wilde laten verschijnen. Dat deze ver taling aan F. W. v. Hcerikhuizen werd opgedragen, betekent dat men deze taak geenszins als een sinecure zag. En in derdaad: hoewel de stijl van Zwelg aan helderheid weinig te wensen overlaat. js een goede verdietsing ervan lang niet eenvoudig. Zonder dat wij de oorspron kelijke tekst met dc Nederlandse heb ben kunnen vergelijken, durven wij be weren. dat dc vertaler een uitstekend werk heeft geleverd. Van gewrongen constructies of Germanismen hebben wij geen spoor ontdekt. Het boek laat zich lezen alsof het in de oorspronkelijke versie staat! Wie deze biografie vergelijkt met het essay, dat Zweig jaren geleden over Balzac schreef, kan vaststellen, hoezeer dc schrijver gerijpt ls. hoe zijn lyrische intonatie is vervangen door een psycho logische fundering, waarbij licht donker In sterker mate afwisselen en aan dc betrekkelijkheid en dc crltlek meer plaats toekomt Dank zij een om vangrijke documentatie heeft de schrij ver z:jn verhaal zo kunnen samenstel len, dat alleilei citaten uit Balzac's ro mans en brieven het beloog op de meest argeloze wijze toelichten. Het is een waarlijk magistraal werk geworden, waarbij biografie en critick elkaar In evenwicht houden cn waarbij indringende portretten worden gegeven van de belangrijkste vrouwen en man nen. vrouwen vooral, die in het leven van deze literaire geweldenaar een rol hebben gespeeld. De laatste hoofdstukken, welke ln het oorspronkelijke manuscript alleen maar als ruwe schets aanwezig waren heeft een vriend van Zwelg, Richard Friaadenthal hun definitieve lezing ge geven. Dit is zo voortreffelijk geschied, dat men nauwelijks een andere hand bespeurt. Uit deze meesterlijke blografie, die typografisch zeer knap ls verzorgd, rijst dc figuur van de Balzac in grootse con touren voor ons op. even onvergetelijk als ln het beroemde beeld van Rodin. dronk echter in een zondvloed. Nauwelijks buiten het havenstadje Korspr ging het zachtjes regenen en toen ging het heerlijk hard re genen en prompt werd het magni fiek donker en daarna leek het wei alsof ze alle tegenliggers, waarover Denemarken maar beschkte, op ons afstuurden, want de ene auto had na veel gejengel onzerzijds nog niet gedimd of een volgende kwam al niet alles van top opzetten cn to verde ons rode cn groene zonnen voor ogen waar wc hoofdpijn van kregen. Het was niet leuk meer. Vooral niet toen een motorrijder op zo'n speciale Deense viercylinder Nimbus ons dermate in zijn feest verlichting zette, dat we bijna een scherpe bocht oversloegen, hetgeen het schrijven van dit stukje zeker lange tijd uitgesteld zou hebben. Kopenhagen! We zagen helemaal niets van het landschap en doken bij het begin van de brede hoofdweg naar Ko penhagen nog lijnrecht door een voet diepe waterplas, waarvan we ettelijke liters in onze schoenen meenamen en toerden half een des nachts Kopenhagen binnen. Hici was het nog oen geweldige drukte. De Mack stopte in een hoofdstraat ?PnH<!,adt1Vn„stonii»eli druk ""roeien der loden en liet lende kring nachtvlinders om ons heen. die op het Hollandse convooi quiaeren van net zo min uitcekeken raakten als fcindliche" elementen, dc Ja- de landelijke Denen. De lifters lie- i t, ten zich nat en koud naar beneden Panncrs stelden zich als hoofd- zakken en verdwenen in alle wind- I doel een volledig elimineren TIENDUIZENDEN Ne derlanders hebben de moeilijk ste jaren van hun leven door gebracht in de Japanse inter neringskampen. Men is als buitenstaander wellicht geneigd zich daarvan een beeld te vor men, dat vrijwel overeenkomt met dat der Duitse concen tratie-kampen. Er is echter een wezenlijk verschil, al moge de Japanse opzet soms min of meer Duits aandoen. Ging het bij dc Duitsers vooral om het li- de „Deutsch- richtingen op zoek naar een goed (en goedkoop) slaapplaatsje. Een jonge Kopenhagenaar, die redelijk Nederlands sprak, hielp bij het zoe ken van een hotel voor ons en zo belandden we zeer verfomfaaid en zo gaar als boter in een kast van een hotel geëxploiteerd door de Lutherse Kerk. Waar ook deze dag eindigde on der een Deense dyne. nadat we onze schoenen enigermate hadden drooggelegd. „Een reuze ding" mompelde Cok. „Wat" vroeg ik. ..Dat Lutherse café hier" zei hij. „Welterusten". 55 Boek van 456 pagina's maakt u wegwijs in al de gevaren van dc atoombom WASHINGTON. ..Het wordt plotseling schel licht om il heen. Bedwing uw neiging om 'naar de bron van al dat licht te kijken. Bedek al uw blote delen, of (en) werp uzelf tegen de grond en blijf ruim tien seconden doodstil cn zoveel mogelijk bedekt! liggen. Dan zijn dc grootste gevaren van een atoombom-ontploffing, verbran ding en straling reeds voorbij!" Aldus enkele der eerste raadgevingen uit het pas verschenen Ame rikaanse Atoomaanvalboek van 456 pagina's, uit gegeven door de commissie voor atoom-energie. Er volgt echter nog meer goede raad: „Werp u liever op de grond dan naar een schuilplaats te rennen. Bent u binnenshuis, smijt u zelf op de vloer, liefst onder een tafel, en met de rug naar deur en ramen toe. Sta na ruim tien seconden op cn vermijd alles wat springt of valt. De luchtstoot van een atoombom verplaatst zich met een snelheid van 1440 km per uur (4 km per 10 seconden) en die luchtstoot richt op f! mijl nog schade aan. In het cen trum van de ontploffing heerst een hitte van 1 millioen graden Celsius, zodat op 3 km afstand van die hitte elk stuk blootgestelde huid nog verbrandt." ..Bijverschijnselen van de atoom ontploffing zijn de kemradiatie en dc residuradiatie, voorals als een bom op 600 meter hoogte ontploft; residu-straling is erti straling die na de ontploffing blijft. Brand en hitte doen nog meer slachtoffers ont staan dan de eigenlijke ontploffing. Laat uw reddingsdiensten prima in orde zijn. Dan zal u niets overko men. Maar dc beste raad, die wij u kunnen geven is: blijft tenminste een kilometer buiten de plek der AMSTERDAM. De recherche van het hoofdbureau van politie heeft een reeds lang gezochte be ruchte „slingeraar" in de kraag we ten te pakken. Eind Maart van dit jaar behoorde de gearresteerde tot een groep van drie mannen, die belangstelling had den voor gesmokkelde horloges. Een smokkelaar zocht contact en bood 300 horloges aan. In een perceel aan de Amsteldijk werd de koop beklon ken. Voor echter geld betaald was. maakte een van de drie „kopers" zich met de horloges uit de voeten. De smokkelaar overwon zijn aan vankelijke schroom en wendde zich tot de politie. De twee medeplich tigen werden spoedig gearresteerd. De slingeraar bleef echter onvind baar. In Juli ontdekte een recher cheur hem op het Mercatorplein, ar resteerde hem maar liet hem weer ontsnappen. ontploffing, want daarbinnen zal het hopeloos voor u zijn." Dit boek is thans een der meest- verslondcne in Amerika en Enge land. I van het Westerse element in dc sfeer van Groot-Oost-Azië Het was met deze opzei, dat dc burgcrinterneringskampcn werden ingesteld. Aldus lezen wij in het Juli-nummcr van „Nederland in oorlogstijd", het voortreffelijke orgaan van het Rijks instituut voor oorlogsdocumentatie, dat ditmaal geheel gevuld is met wat de samenstellers aanduiden als materiaal uit hun Indische collec tie. Met grote belangstelling zullen niet alleen diegenen er van kennis nemen, die tijdens de Japanse over val op Indonesië daar verbleven, maar ook zij. die de Duitse bezetting in Nederland aan den lijve hebben ondervonden en door publicaties als deze niet alleen een indruk, maar ook meer begrip kunnen krijgen, voor hetgeen tal van landgenoten in de donkerste jaren van onze geschie denis ginds aan de evenaar te door staan hebben gekregen. Een groot deel van het nummer wordt in beslag genomen door de tekst van het dagboek (voorzien van inleiding en commentaar) van een eenvoudig Japans soldaat op Java, die hier dus een kijk op dc gebeur tenissen geeft „door 's vijands bril". Wij nemen er lukraak enkele noti ties uit over: ..5 Maart Donderdag (1942). Van avond hebben wij niet gegeten Met een uitgeput lichaam om "icn uur In c-n hoek van de dienstruimte ge schuild. De vijandelijke troepen gaven Cv.'ii buitengewoon hevig vuur af 6 Mtart Vrijdag. De inheemse men sen houden van ons Japanners, zij brengen ons veel vruchten. Wij moes ten wel een diepe indruk maken op de inheemse mensen Opmerkingen, die ons een kijk ge ven, zowel op de strijd, die door on ze eigen troepen is gestreden, als op de gedachten, die de zonen van Nip pon bezielden, toen zij in Indonesië binnen kwamen. Het dagboek loopt van 1 December 1941 tot 9 Maart 1942 cn beslaat dus juist het tijdperk van de Japanse invasie. Het nummer bevat voorts mate riaal betreffende de Japanse voor schriften op het slagveld, voorschrif ten voor dc burgerbevolking, de Ja panse houding ten opzichte van de Indo-Europeanen cn de internerings kampen. alsmede het vonnis, uitge sproken tegen de beruchte oorlogs misdadiger Sone Kcnitji, dc com mandant van het vrouwenkamp Tji- deng, die op 2 September 1946 door de Temporaire Krijgsraad te Batavia ter dood veroordeeld werd, na ge tuigenissen van vele gevangenen, waarvan enkele in dit nummer zijn opgenomen en die men niet zonder huivering kan lezen. PROCLAMATIE. gedroeg zich als opzichter van de kampen vrijwel gelijk aan de Duit ser. al was het haatgevoel van de Aziaat voor de westerling gepronon ceerd. voortspruitend uit zijn groot minderwaardigheidsgevoel ten op zichte van de Europeaan. In het artikel wordt er op gewe zen, dat de internering der Europ- ancn vele consequenties met zich bracht, in de eerste plaats voor de Japanners zelf. die met de interne ring het gehele bestuursapparaat van Indonesië lam legden cn met één slag aan zich trokken. Hun po gingen personen uit de inheemse be volking voor zich tc winnen door hun gedeeltelijk diverse functiës over te doen, lukte slechts ten delo cn had een totale ontwrichting van dc Indische samenleving tot gevolg. Wat de Europeanen betreft: deze bevonden zich in een soort nie mandsland. „Want." en dit is vooral psychologisch een belangrijke factor gebleken, „terwijl de gevangenen in de Duitse kampen zich als het ware 1. Dc Jnjwnners njn verslagen en hebben zich a/»n de Geallieerden overgeven. 2 Het Jepantehe Militaire Bestuur in Indonesië is dour de Geallieerden verant- w"ord«l<jk b-esteld voor de handhaving van de openbare diensten en bet eeonoai» sch- levrn cedurrnle de overgsnphperiode. voorafgaande aan de koiist van de Ge> «Ilieerde troepen en de overnaoe van het bestuur door het vettige Geuvemment. 3 Voor de uilvo-ring van deie tsak toet het Jepanscbe Militaire Bestuur de bevelen van bel Geallieerde coaoando strikt geboori-oen. De Japanner, zo lezen wij in dc aan Sone Kenitji gewijde publicatie, Fragment van de proclamatie, welke op 14 September 1945 door Nederlandse vliegtuigen onder meer boven Batavia werd uitgestrooid. nog vast konden klampen aan de ge dachte aan „thuis", was deze veilige haven geen der Europeanen in Indië gegeven. Iedereen zat immers in een kamp cn niemand had ook enige ze kerheid over de verblijfplaats van de ander...." Wat dat betekende, met bewakers, die (bij volle maan vooral!) vaak ten prooi waren aan een soort razernij, daarvan geeft dit materiaal uit de „Indische collectie van het instituut" dan een beknopt beeld. Veel ervan is ook al bekend geworden uit an dere publicaties, maar wat hier 13 samengebracht, is juist door de wijze waarop dat geschied is, toch uiter mate instructief. Een agenda van zcslig punten, waarvan elk een struikelblok zal kunnen zijn (Van onze correspondent) NEW YORK. Op 19 September zal dc vijfde normale Assemblee der Verenigde Naties te Flushing Meadows worden geopend. Dc delegaties zullen hier tezamen komen op een moment, dat de toekomst verduisterd is door een der zwaarste wereldcrisissen die dc geschiedenis heeft gekend. Gezien deze situatie zullen van allen bijzonder inzicht, beleid en tact gevergd worden om een uitweg tc vinden uil diverse moeilijke kwesties der uitgebreide agenda. Dc voorlopige agenda telt meer dan zestig punten. Daaronder zijn vele routine-kwesties, zoals uit te brengen rapporten en verkiezingen, die onder normale omstandigheden weinig tijd voederen. Zoals de za ken nu staan kan men ook inzake de verkiezingen van functionarissen en dc vervulling van vacatures uitvoe rige debatten en moeilijk te over bruggen tegenstellingen verwachten. Men denke aan de vervanging der drie volgens rooster aftredende ver tegenwoordigers van niet-permanen- te leden van de Veiligheidsraad (Cu ba. Egypte, Noorwegen), aan de her- „Wat gij (Napoleon) in 't eind niet hebt bereikt met het zwaard, dat zal ik bereiken met mijn pen". De man, die dit trotse motto schreef onder een buste van Napoleon, welke steeds in zijn werkkamer stond, was de Franse romanschrijver Honorc de Balzac, wiens honderdste sterfdag vandaag wordt herdacht. Geboren in 1799 te Tours, „een der minst literaire steden van Frank rijk" kwam hij in zijn jeugd diep onder de indruk van de daden van Napoleon, en de eerzucht, de onverzadigbare dorst naar roem en groot heid hebben ook de Balzac zijn leven lang niet losgelaten. Gebrek aan eigen waarde, zeg gerust eigendunk, heeft de Balzac nooit gehad, maar zijn fameuze ta lenten gaven hem daar wel enige reden toe. Zonder dit geloof in zichzelf, dat men bij kleinere geesten zelf overschatting zou noe men, had hij nooit het gigantische werk ge schapen, dat hij to'. stand heeft gebracht. „Het vuur is ingesla gen, rue Lesdiguières no. 9 Paris, in 't hoofd van een arme jongen", schreef hij aan zijn zus ter in 1825, „en de spuitgasten hebben dc brand niet kunnen blus sen". Gelukkig werd het vuur niet geblust, wan; dit vuur, deze harts tocht, een weergaloze schrijfwoede, hebben de wereld verrijkt met een schat aan romans en verhalen, welke aan hun maker de onsterfelijk heid bezorgden, aan Frankrijks literaire roem schitterende lauweren hebben toe- I lioenen lezers sneller deden klop- gevoegd, en de harten van mil- I pen. Niet alleen heeft de Balzac een ongelooflijk aantal romans ge schreven, waaronder enige mees terwerken, niet ten onrechte mocht hij de galerij van zijn scheppingen betitelen met „Duizend en één Nachten uit het Westefi" het eigen leven was óók een ro man. Een roman vol wilde avon turen en teleurstellingen in zijn jeugd, maar ook een roman door zijn eigenaardige wijze van wer ken en door de onuitputtelijke bron \an ergernis, ontmoediging, list en vindingrijkheid, die zijn overmatige schulden voor hem werden. Nooit heeft hij een roman geschreven uf het geld, dat hij er voor bedongen had was al lang opgesoupeerd. Steeds nieuwe schulden werden gemaakt en hij moest werken, nacht en dag, om althans enigermate aan de greep van zijn schuldeisers, de eeuwige nachtmerrie te ontkomen. Deze er varingen leverden hem anderzijds steeds weer stof voor nieuwe ro- man-intngues. Bij voorkeur werkte hij 's nachts hij sliep in zijn werkperioden zel den langer dan van 's avonds 8 uur tot middernacht om zeker te zijn gedurende de uren van zijn scheppen niet door schuldeisers te worden gestoord. Hij s p t in die uren copij. Kreeg hij schrijf kramp, dan rustte hij even, des ochtends nam hij een warm bad om weer fit te zijn en dronk kof fie. ontzettend veel koffie, uit drie verschillende soorten door hem zelf samengesteld. Overdag corri geerde hij drukproeven, wat vaak betekende een geheel omwerken van zijn eerste manuscript. Soms corrigeerde hij dezelfde proeven tien, twaalf maal en langer. In die werkkoortsen was hij uiterst matig in 't eten, hoewel hij an ders een echte „gourmand" was, iemand die graag lekker en graag veel, heel veel at! Sterk als een reus hield hij dit leven achttien jaar vol Literair is er wel 't een cn ander af te dingen. Wat over Mo lière gezegd werd. is ook wel toe gepast op hem: „En pensant bicn, il parle souvent mal" „zuiver denkende spreekt hij dikwijls slecht". Ofschoon hij, zoals gezegd, zijn drukproeven meermalen vol ledig omwerkte tot wanhoop van alle zetters en drukkers, dragen vele delen uit zijn romans de spo ren van haastig werken en oota zijn voorstudies konden niet altijtF even grondig zijn. Maar wat zijn stijl aan verfijning en diepte mist bezit hij aan vitale kracht, aan breedheid van schildering, die al leen te vergelijken is met de beste stukkch uit de oud-Hollandse schildersschool. Het is overdreven hem gelijk te stellen met Shakespeare, zoals sommige vereerders hebben ge daan; maar het is niet overdreven te zeggen, dat de Balzac de feite lijke schepper is van de moderne roman. Niet voor niets heeft Dos- tojewsky hem bewonderd, en men kan nu al zeggen, dat hij menige opvolger (als Zola c.s.) heeft over leefd. kiezing of vervanging van secreta ris-generaal Trygve Lie. Er zijn rap porten te behandelen van de bcheer- schapsraad over Jerusalem cn de heilige plaatsen, van speciale com missies vorige jaren ingcstelcf over Lybie, Eritrea, Griekenland, China, Korea e.a., welke de discussie on middellijk tot het hoogtepunt der te genstellingen kunnen voeren. Er zijn voorstellen van de meest precaire aard, zoals die betreffende de diplo matieke betrekkingen lot Spanje, de kwestie van toelating van nieuwe leden der wereldorganisatie, de grenswijziging van Egypte, dc be handeling der Indiërs in Zuid Afri ka, enz. Maar er zijn ook rapporten, die er op wijzen hoe vele volkeren de be staande tegenstellingen trachten te overbruggen en door internationale samenwerking tot maatregelen wil len komen teneinde dc ontwikkeling der achtergebleven staten tc bevor deren, het euvel der massale werk loosheid te bestrijden, het onterende lot der staatlozen en refugees te ver lichten, enz. Het is vooral 't minder in het oog vallende werk der „spe cialized agencies", dc bijzondere or ganisaties door de V.N. in het leven geroepen, welke de lichtpunten vor men in het enorme complex van vraagstukken, waarmede de wereld organisatie zich bezighoudt en waar van elk nog zo gering schijnend re sultaat. een schrede vooruit betekent op de weg naar een internationaal denken dat meer waarde hecht aan wat de wereld bindt, dan aan wat haar gescheiden houdt. ATHENE. Nadat de liberale ministers uit de regering waren getreden, omdat de premier, gene raal Piastiras, de beschuldiging had geuit, dat de andere partijen in de coalitieregering zijn politiek van „tegemoetkomendheid" tegen over de voormalige opstandelingen hinderden, heeft het kabinet zijn ontslae aangeboden. De koning heeft dit aanvaard en aan de libe rale leider Venizelos verzocht om e ennieuw kabinet te vormen. West-Duits Vakverbond eist maatregelen tegen prijsverhoging DUSSELDORF. Het bestuur van het West-Duitse Vakverbond heeft een schrijven aan kanselier Adenauer gericht, waarin van de regering geëist wordt, dat zij haar economische politiek terstond zal wijzigen. Het vakverbond wil wet telijke maatregelen tegen prijsver hoging cn instelling van een specia le instantie voor de uitvoering daarvan.

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1950 | | pagina 5