PIKIRAN Poppenhuizen voor cle grote mensen ZELF clrukhenwat je ZELF schrijft r A De kikker van Worrekie-Bel n JA ALLE LETTERS ZIJN DOOR ELKAAR GERAAKT Compositie van Vuurboom Nachtjapon De schuldeloze bloera Zaterdag 22 September 1951 7 /E hebt zelf vast wel speelgoed waarmee je erg voorzichtig moet zijn van je moeder, of waarmee je alleen maar op Zondag viag spelen. Dat is vervelend, hè? En het is nog veel vervelender als je eens wat erg moois krijgt en je ouders zeggen dan „Nou. maar dat is zo prachtig, dat moeten we eerst nog eens een tijdje opbergen", of nog erger: „Kijk, dat zetten we nu bo ren op de speelgoedkast, dat is om naar te kijken, en met om mee te spelen!" „Dat is helemaal niet leuk. en daar wisten de kinderen van vroeger wel over mee te praten. Vraag maar eens aan je moeder, die had vast wel een pop die ze nooit mocht uitkleden, of een serviesje waar ze geen eten op mocht doen. En heel vroeger was het soms zelfs zo. dat de grote mensen iets aan de kinderen cadeau gaven om dat ze het zelf zo leuk vonden, en dat was dan eigenlijk juist hele maal niet voor de kinderen. Nou vraag ik je! Het waren natuurlijk net de moo'ste dingen en de kin deren zullen het wel verschrikke lijk jammer gevonden hebben dat ze er zelfs niet aan mochten ko men. Wat de dominee allemaal van goudvissen wist 'PUSSEN mijn boeken over plant- J en dierkunde staan vier oude delen, in leer gebonden, uit de achttiende eeuw. Ze zijn geschre ven door een dominee, J. F. Marti net, predikant te Zutfen en het werk heet Katechismus der Natuur. Nou, dat is zo vreemd niet. die titel is van een dominee te verwachten en ook: steeds wordt een vraag ge steld en prompt beantwoord. Ik mag er graag in lezen. Ik was een beetje nieuwsgierig wat er over goudvisjes in zou staan en dat viel niet tegen. Na „de lek kere Voornen" „het aangename Posje" „de min geachte Bley" „de witte Coofjes" ,en de bruine, wel-smaakende Grundels" vertelt hij over „den vernederlandschten Goudvisch, den schoonsten Visch der Waereld". Het blijkt wel. dat de dominee alle narigheden met de ongelukkige goudvissen heeft gehad die er van daag de dag nog gebeuren. Op een koude nacht bevroor het aquarium water; hij wist het visje het leven toch nog te redden en bewaarde het voortaan in de kelder... daar vroor het niet. Het was er donkel en als dominee met een kaarsje het bezocht ..toonde het zich blijde door zijn kwispelstaarten!'" Hij tikte ook wej tegen het glas en dan scheen het goudvisje hem ..te willen lief kozen". Asjeblieft! Ook haalde hu het dier wel eens uit het water en bij zo'n gelegenheid liet hij het val len. Dat kostte de goudvis zijn staart. Tot vreugde en verwonde ring van de baas groeide de staart vin weer aan. Wellicht heeft hij ook ellende gehad door te veel voeren; het water bederft, wordt troebel en de vis loopt grote kans Daar had je bijvoorbeeld de pop penhuizen. Die zijn er al heel lang geweest, in alle landen, en die wa ren zo mooi. zo mooi, dat kun je je bijna niet voorstellen. Het waren geen huizen met twee. of zelfs maar met vier kamers, nee. het waren reusachtige huizen van zeker anderhalve meter hoog, en ze hadden wel vijftien kamers en soms ook een tuin of een binnen plaats. Ze waren precies zo inge richt als dc echtr hui:uit die tijd met echte wijnvaten in de kelder, echte koperen potten, pan nen en kannetjes in de keuken. Er lagen tapijtjes op de vloeren, en er hingen kanten en brocaten gordijn tjes voor de ramen. Er stonden kas ten met serviezen en glazen, de schilderijtjes waren echt geschil derd. en de meubels en trappen waren met de hand gemaakt en gebeeldhouwd En er waren pop pen in. heel kleine poppen die als de mensen uit die tijd aangekleed waren. Zó echt waren ze dat ze le vende mensen zouden lijken als je ze door een vergrootglas bekijken zou. Er waren ook poppenkamers. zo als je ze nu niet meer ziet Niet alleen keukens en huiskamers, maar bloememvinkeltjes slagerijen, groentestalletjes, met alles en alles er in. En er is ook eens een pop- penkamer geweest dat was een speelgoedwinkel. Wat zou het. fijn geweest zijn om daarmee te spelen! Maar hoe akelig het toen ook voor die kinderen was. dat dat niet mocht, voor ons is het wel prettig Want dat speelgoed is nooit kapot gegaan, en die poppenhuizen en poppenkamers zijn hier en daar in musea, zodat we ze daar kunnen gaan bekijken. Er zijn prachtige poppenhuizen in het museum in Utrecht en in dat van Den Haag. En in Amsterdam is er een in het Rijksmuseum Het grappige daar van is. dat het brsteld was door de beroemde Czaar Peter de Grote, maar toen het klaar was vond hij net te duur (het was meer dan twintigduizend gulden!), en dus bleef het in Amsterdam. r\ IT is de kikker van Worrekie-Bel. LJ Ken je hem niet? Of ken je hem wel? Luister dan goed naar wat ik vertel over dc kikker van Worrekie-Bel Kijk, zei de kikker, daar zit ik nou, heel in m'n eentje, 't is tijd dat ik trouw, tijd dat ik trouw in het grote stadhuis, kom. ik vraag het aan juffrouw Muis, en als ze niet wil dan vertrek ik geen spier, dan vraag ik het wel aan een ander dier. ZJLLEN we trouwen, juffrouw Muis? Nee, zei de muis, je bent abuis. Zullen toe trouwen, lapjeskat9 Nee, zei de kat, je bent me te nat. Zullen we trouwen, spikkeltjes-hoen? Neezei het hoen, je bent me te groen. Zullen we trouwen, regenworm? Nee. zei de worm, je bent te enorm. Zullen we trouwen, salamander? Nee, zei het beest, ik heb al een ander. TOEN zei de kikker van Worrckie-Bcl: Nou is 't genoeg en nou weet ik het wel nou is 't genoeg en vlieg op, allemaal dan vraag ik het aan de lantarenpaal Daar stond de lantarenpaal stijf en stil en zei voorlopig niet: ja, ik wil, de paal zei geen ba en de paal zei geen boe Kom, zei de kikker, wie zwijgt, stemt toe. T* OEN trouwde hij met de lantarenpaal. 1 en dit is het slot van het hele verhaal 't verhaal van dc kikker van Worrekie-Bel en niemand gelooft het, of jij soms wel? ANNIE M. G. SCHMIDT TTÏ te stikken Geef om de drie a vier dagen niet meer beschuitkruimels dan er op een stuiver kunnen lig gen. raadt de predikant aan anders „verstoppen" de kieuwen. Uit al zijn waarnemingen meent hij te mogen besluiten dat er onder de goudvis sen ..stroeven, botteriken en schran- deren" zijn. Tot slot betoogt hij nog. dat „deeze vischjes ontaard zijn van bunnen voorigen meer wilden staat en door de Chineezen of hier te lande mak gemaakt". Intussen ..wee ten wij noch maar zeer weinig van den inborst en konstdriften der Vis- schen fd zjet wel. ren paar ouderwetse- hj kneden weggelaten en d'r blijft precies over. wat vele goudvissen- me"sen er nu nog van vertellen. Maar die moeten er bij leren, dat zon ronde goudvissenkom dc af schuwelijkste moordkuil is die er oestaat en dat voeren met beschuit kruimels (of nog erger: brood» ook ^erboden is. Er bestaat veel beter en zeer goedkoop voer in de han- aej, dat afgewisseld moet worden niet levend voer. Goudvissen zijn werkelijk aller aardigste aquariumvissen in een ruim. goed beplant aquarium. Daar «njg Je ook jongen en dat is toch altijd maar de proef op de som. aan worden ze goed verzorgd. Je ^uit zien. in de bruidsdagen krijgen ae mannetjes ook nog zoiets van U Je aan; er k°m<>n wit- Tnniip;,es ?p k°p en kieuwdeksels, onge goudvissen zijn niet direct op K .Aanvankelijk zijn het don- eer„ ZT"' \?ak b,j 2wart a' rf» !L I?r J101 twecde. soms dcr- tor Je Sde,f"i- ^verkleur 7S?ï JF.' dezo komt! Een donkeren .Va" hot bro«' bhJ" !™k? e7 da' >s van zo'n oud verwachten? 3,3 Ce" g°Udvls ,c rorifhalVe |oudkleurige zijn er ook rode en citroengele o£ zilver-witte iln w ,lop''° blauw en paars aan. Weer andere hebben meer dan ven tan deze kleuren en dan zijn vooraf "de r?"' vlekken. Het zijn tirh L? a !en geweest, die fraaie khe 0p llet kweken van al?erfo- tenv,jl dc Japannezen S v.°riI,;twi)liin!en deden ont- staarjen hcn zouden de sluier- lan/e komen- goudvissen met heel heef? en s,3art' 1)6 Eiervts Teleween kort. sedsongen lijf. de bij de Hew.ISio"b.P °Scn' die de irr Hcrnelkijkers naar voren op wenRtjZUnv verschoven Het Leeu- ODknn ,e-eft allerIei uitwassen P kop en kieuwdeksels. Ik beloof der volêende keer gaan we ver- HENK VAN LAAR Tittic stond met de andere riem voorop klaar. ..Er zijn aan allebei de kanten rotsen onder water", zei Tittie. „Zeg het onmiddellijk als je rot sen vlak voor je ziet", zei Jan. „Zorg dat de boot niet tegen een rots aanstoot, als je het vermijden kunt". Hij wrikte voort Langzaam be woog de Zwaluw zich tussen de overspoelde rotsen door. Behalve deze waren er ook die boven het water uitstaken. Die werden steeds groter. Verder waren er nog de hoge rotsen, *die de oostkant van het meer verborgen, terwijl de westkant verborgen was achter een lange rotspunt, die van het eiland uitstak in het water. Het was bijna alsof je tussen twee muren was. Omdat hij zich herinnerde wat hij gezien had toen hij boven op de grote rots zat. hield Jan de Zwaluw zo dicht mogelijk bij de Oostelijke muur. terwijl Tittie met haar riem de boot afhield, wanneer zij er al te dicht bij leken te komen. Als zij gewoon geroeid hadden zouden hun riemen aan weerskanten de rotsen geraakt hebben. Nog altijd voer de Zwaluw door water dat diep genoeg was. Eindelijk waren zij vlak bij de groene bomen van het eiland en bevond de Zwaluw zich veilig in de plas en stootte de voorplecht tegen het strand dat beschut was door de bomen in het Noorden en door de muren van rots tegen elke andere wind. ..Wat een prachtplek". zei de matroos ,,Ik denk dat hon derden jaren geleden iemand zich op het eiland verstopt heeft en dat hier zijn boot lag." „Het is een volmaakte haven," zei Jan. „Zullen wij op de fluit bla zen voor de anderen?" Hij floot zo hard hij kon Hij leg de de riemen netjes op hun plaats en kleuterde met de vanglijn aan v.al Tittie was daar al en worstel de zich door de hazelaars heen om de anderen tegemoet te gaan. Kori daarop kwamen zij. „Nu." zei kapitein Jan, „wat denk je hiervan?" „Hoe kwam het, dat we het niet gezien hebben toen we er voorbij zeilden?" vroeg Suze. „De rotsen lopen te ver door „Niemand zal ons hier vinden," zei Suze. „En als we door vijanden over weldigd worden zouden wij hier kunnen ontsnappen," zei Tittie. „Je kan de plek nergens vandaan zier., zelfs niet van het eiland. Het is de mooiste haven die iemand ooit ge had heeft." „Wij kunnen de vanglijn vastma ken aan die boomstronk," zei kapi tein Jan. „en dan de achtersteven vastbinden aan dat bosje op de rots. Dan kunnen we de boot laten diij- ven. Dat is veel beter dan dat we hem half uit het water trekken." „Mag ik de lqn vastbinden?" vroeg Rutger. Jan gaf hem de lijn. „Waarom heb je dat kruis op de boom gezet?" vroeg Rutger. „Welk kruis?" zei Jan. „Dit." Bijna boven aan dc boomstronk, die ongeveer een meter hoog was. was een wit kruis geschilderd aan de kant naar het water toe. Het was er al een poosje geleden op gezet en het was verbleekt. Jan noch Tittie hadden het opgemerkt. Hun aandacht was meer bij de rot sen geweest dan bij de bomen. „Ik heb het er niet op gezet." zei Jan. „Het moet er al op gestaan hebben." ARTHUR RAMSOME Uit het Engels vertaald door Jac. v. d. Ster VOOR ONZE DAMMERS Ter completering van onze pu blicaties over moderne problema tiek hieronder drie composities van D. Vuurboom te Glanerbrug Elk van deze vraagstukken bevat een opmerkelijke finesse, met een af spel. dat nog tot waakzaamheid noopt, wil men de voldoening sma ken van een complete oplossing. Wit: 13 St.. op 21. 26, 34/41, 43, 44. 47. Zwart: 12 st op 8/10, 14. 16. 18. 20, 22, 23, 25, 28, 29 „Weer inboorlingen." zei Tittie treurig. ..Dat betekent dat iemand anders zelfs van het bestaan van de haven afweet." „Ik vermoed dat het dezelfde mensen zijn die dc haard gebouwd hebben," zei Suze. Op dit ogenblik herinnerde stuur man Suze zich. dat zij ook kok was. „Het water kookt vast over," riep zij. „Het vuur zal weer uit gaan. En ik had juist de eieren klaar, toen je floot." Zij rende terug naar het kamp. (Wordt vervolgd) 17 RQEGER als kind begreep ik nooit wat ze bedoelden, als ze het hadden over de schrijver van een boek. Was dat boek geschre ven? Welnee, het was toch zeker gedrukt? En het kon er bij mij maar niet in. dat het dan toch eerst door iemand geschreven moest zijn. Tegenwoordig zijn de kinderen niet meer zo dom en vooral nu langzamerhand op een heleboel scholen een drukpers wordt aangeschaft. Waar dat idee vandaan komt? Uit Frankrijk. Daar heeft haast iedere school een drukpers, waai de kinderen zelf mee werken. Je weet, hoe leuk het is om zelf iets helemaal te maken, nu, het is dan ook wel heel opwindend om zelf c-en boek te maken. In Frank rijk gaat het zo: de kinderen trek ken er met de onderwijzer op uit, de bossen in of naar een fabriek, of naar een vliegveld en als ze terug zijn, maakt iedereen een op stel of een verhaaltje. De leukste verhalen worden uitgekozen en op de eigen machine gezet en ge drukt; er komen linoleumsneden bij: plaatjes, zelf getekend en ge kleurd, dat spreekt.. Er wordt dan ccn echt klein boekje gemaakt. Op die manier ontstaan honderden boekjes en die worden naar an dere scholen gestuurd, en de an dere scholen sturen hun eigen boekjes weer rond. Zo komen de kinderen een heleboel te weten over andere streken in Frankrijk Ze schrijven elkander brieven over de verschillende verhaaltjes en les jes: vaak gaan ze naderhand bij elkaar logeren, er komt op die ma nier veel contact tussen de scho len. De leukste boekjes van 't hele land worden echt uitgegeven en in de boekhandels gewoon verkocht. Het belangrijkste van dit alles is, dat je goed leert schrijven en daarmee bedoel ik niet dat je zon der taal- of stijlfouten schrijft maar dat je je goed leert uitdruk ken. Maar. zul je zeggen, is het daarvoor nodig om je opstellen te drukken? Wel, het heelt er veel van; iedereen, kinderen zowel als volwassenen hebben de neiging om iets wat gedrukt staat belang rijker te vinden, dan iets wat ge schreven is. Let maar eens op: je leest 't ook met heel andere ogen Als je je eigen verhaaltjes gedrukt leest, zal je veel gauwer zien, wat er aan verbeterd had kunnen wor den, hoe het misschien een vlotter een pleizieriger verhaal had kun nen zijn, nou en daar leer je na tuurlijk een hoop van. Wit: 9 St., op 20, 25. 30. 34. 39. 41/43, 47. Zwart: 10 st., op 9/12, 16. 22, 23, 28, 31. 36. Wit: 8 St., op 35, 36, 38. 41/43, 45. 50. Zwart: 9 stop 5. 13. 14. 19, 21. 22. 27, 29. 32. Voor deze drie fraaie vraagstuk ken geldt: wit speelt en wint. Eerste publicatie. Oplossingen der problemen vo rige week (Max Douwes): Probleem No 1 3430, 49x13, 27X29, 31x33, 11x22, 16x27, 36x27. gew. Probleem No 2: 32—27, 27—21, 31X22. 36—31, 37—32, 42x31. 43—42, 41X14. 40—35, 35x44. 44—39, 49 9, 15x4, 11—17, 6x7 met eindspel van S. W Duursma: 46—41. 17—22 A. 41—37, 1—7 B. 37—32. 7—12. 32—27, 22x31. 26x37. 12—18. 37—32, 18—23, 32—23, 23x32. 47—42 gew. A) 1—7, 41—37. 7—12, 37—32, 12—13, 2621, 17x26. 32—28. B) 22—28, 37—32. 28x37, 26—21. PHILIP DE SCHAAP WlJ hebben weer een greep gedaan in de berg nieuwe puzzles, die voor ons ligt. Dc keuze viel deze weck op een letterwisseling. U kunt zich dus gedurende de reeds langer wordende avonden, wij naderen immers de winter weer, hierop uitleven. Wat er van U gevergd wordt zullen wij even snel in het kort uitleggen. Bij deze puzzle worden niet de gebruikelijke betekenissen der in te vullen woorden gegeven, maar wel de woorden zelf, zij het dan ook hope loos door elkaar gehusseld. Vóór dc invulling in dc figuur dient U de letters van elk woord even zodanig te verwisselen, dat er goede, bestaande woorden van komen en het kruiswoordraadsel een sluitend geheel vormt. Dit zijn de verdraaide woorden: Horizontaal: 1. kcebmno; 5. vcnar; S. anikre; 9. ngeltro; 10. nndaeel; 12. rscct; 13. toegernrfasne; 17 sratf; 19. kaesrsn; 22. ccrntcn; 23. leckd; 21. minac; 25. esnitrg. Verticaal: 1. keabn; 2. emkidoe; 3. mrele; 4. onnyl; 5. vcedrrf; 6. nrtee; 7. reontne; 11. egr; 13. tesseym; 14. erfftoe; 15. ria; 16. sprccet; 18. atren; 19. kdnuc; 20. calkn; 21. nidog. Oplossing dubbele puzzle H.iamstedcBernndotte; InternistDevonshire; Edin burgh—Dagtekenen; Rotterdam—Zwartgallig; Oosten rijk—Denkbeeldig; Noorwegen—Blindelings: IJssel- mondeVentirniglia: MinstreelBoerenkool: Uiteraard —Honderdste: Sta vanger—Harten vier. - - De uitspraak is van Hleronymus en luidt: „Indien uit de waarheid een be lediging voorkomt. Is het beter dat do helodlclng komt. dan dat de waarheid zou verborgen blijven". X 6 Verkoop ingeblikte artikelen nog tot 10 Maart DEN HAAG Tijdens een be kendmaking van de directie van het Centraal Rijksbureau in de Staatscourant van 21 September 1951 is dc termijn, gedurende wel ke de défaillistcn hun voorraad in blik verpakte artikelen (met name die. waarvan eerder het inblikken voor binnenalnds verbruik werd verboden) alsnog in het binnenland mogen afleveren, verlengd van 10 October 1951 tot 10 Maart 1952. Koninklijke gift voor hongerend India DEN HAAG Het bestuur van dc Nederlandse Jeugdgemeenschap heeft van het secretariaat van H.M. de Koningin bericht ontvangen, dat H.M met belangstelling en sympa thie heeft kennis genomen van het welslagen van de actie „Helpt hon gerend India". Bovendien hoeft H.M. aan de Nederlandse Jeugdge meenschap een belangrijke gift doen toekomen ten bate van deze actie. (in de maten 40 en 44) Voor maat 44 heeft U nodig 4 meter stof a. SO cm breed. De voorpanden iets rimpelen. Dc pas jes op de voorpanden stikken. De belegrepen aan dc voorpanden naaien en aan de binnenkant te- genzomen De schouder- en zij naden dichtnaaien. Het kraagje op dc goede kant stikken en aan dc binnenkant tcgélizomcn. Dc on derkant van de mouw iets inrim- pelen, het boordje er op stikken en aan dc binnenkant tegenzomen. De zijnaden van de rok dicht stik ken en de rok aan het bovenpand zetten. In de rok een zoompje van lVz cm leggen. De voorpandjes kunnen desgewenst met een aar dig bloemmotief je geborduurd worden. Afgehaald aan ons kantoor be draagt da prijs van dit patroon slechts 35 cent. Franco toezending per post is eveneens mogelijk. De prijs bedraagt dan 50 cent. Bij toezending per post gelieve IJ ons een postwissel tc doen toekomen van 50 cent met vermelding wel» ke maat gewenst wordt. y, - s. r t u detective-verhaal door Charlotte Armstrong Kijk, en op die manier is men nu ook hier in het land gaan wer ken. Heel veel scholen, meer dan vijftig, hebben een drukpers ge kocht en op die scholen wordt er hard mee gewerkt, vooral bij de taalles, maar ook bij andere vak ken. Ook hier, net als in Frank rijk, zijn er dus al kleine boekjes ontstaan met verhaaltjes en plaat jes door de kinderen zelf gemaakt, geschreven, gezet, gedrukt. Ook de kleintjes doen er al aan mee en maken de heel eenvoudige leesboekjes, zo van: Jet eet een ap-pcl. Natuurlijk is het enig, om zelf een heel boek te maken; 't is te1 hopen dat jullie op school gauw een drukpers krijgtmocht je er nog geen hebben! i 23 Juffrouw Avery leek gevleid door Dinny's bewonderende gastvrijheid. Ze ontdooide een beetje en sprak zo nu en dan minzaam met Duff, terwijl Dinny c-en levendig gesprek voerde over juffrouw Averv's hon den en hoe snoezig de jonge hondjes waren. De jongens dropen af naar de hal en waren al gauw ongemerkt naar boven verdwenen. Duff pikte op wat hij gebruiken kon. Juffrouw Avery was op haar neerbuigende manier Mary vriende- i lijk gezind. Om zekere redenen had Mary in haar ogen wel standing' Ze was niet dol op kinderen, maar ze stond ze wel toe haar te bewon deren. wanneer zij dat graag wilden. Ze ging heel erg op in haar eigen belangen en gaf de indruk, dat zij zeer tevreden was met Mejuffrouw Constance Avery en haar manieren. Ze leek Duff erg kil en ook ver killend. Om half-elf kwam de dokter, hij bracht Eve Meredith mee. de rood harige jonge vrouw die Duff al in het ziekenhuis ontmoet had. De dokter liep regelrecht op zijn verloofde af. „Lieveling, ik heb je aldoor opgebeld en geprobeerd om je hier niet naar toe te laten ko men". „Dat weet ik. meneer Duff heeft het me verteld", zei ze en lachte aller charmantst, maar zonder enige tederheid in haar begroeting. „Waar was je. lieveling?" „Het kippenhok aan 't repareren", vertelde ze hem. Duff realiseerde zich nu. dat zij sprak op de ma nier van een opdrachtgever, als een opzichter; iemand had het kippen hok gerepareerd onder haar aanwij zingen. „Hebben ze het je verteld?" Eve Meredith was wat men noemt één bonk zenuwen „O Constance, is het niet afschuwelijk? Dinny lie verd, hoe gaat het ermee'' Het moet vreselijk voor je geweest zijn, arm kind!" Ze drukte Dinny een ogenblik te gen zich aan maar Dinny keek stoicijrs. Duff dacht bij zichzelf, dat hij begreep waarom deze vrien din van Mary niet gevraagd was om op de kinderen te passen. Haar brui ne ogen vlog*an schichtig van de een naar de ander en zij ging ineenge doken zitten met haar armen stijf over elkaar geslagen. Duff maakte zichzelf zo onopvallend mogelijk, zich voorbereidend tot luisteren en het maken van innerlijke notities. Dokter Christenson was kennelijk heel onderdanig tegenover zijn ver loofde. hij kon zijn ogen niet van haar afhouden. Hij sprak tegen haar alsof hij het stof voor haar voeten wilde wegvegen met de pluimen op zijn hoed Juffrouw Avery koesterde zich in de warmte van zijn aan dacht Hij kon haar goedkeurmg wel wegdragen, maar Eve niet. Eve had geen „standing". Zij word alleen maar vriendelijk ge olereerd. maar Evc voelde zich hierdoor niet bele digd. Eve was te nerveus en te ge spannen om veel op te merken. Het duurde niet lang voor hun voorraad uitroepen, hun beschaafde kreetjes van afschuw en medelijden, waren uitgeput en wegstierven. Zij werden zich weer bewust van Duff's aanwezigheid Zij keerden zich naar hem toe cn schenen tc wachten. „Hoe gaat het met Taffy?", infor meerde hij. „O veel cn veel beter Ze zal wel gauw beter zijn." „A-h. die lieverd" mompelde Din ny en Duff glimlachte tegen haar. „Heeft U ch Zoals gewoon lijk maakte de dokter zijn vraag niet af. Hij had de gewoonte, zijn ogen achter zijn brilleglazen wijd open te sperren en ernstig te kijken naar degeen die hij een vraag stelde, een aanwensel dat tot vervanging van woorden moest dienen. „O ja, we hebben met elkaar ge praat," zei Duff vriendschappelijk. „Ik zou graag eens van u horen, wat u van juffrouw Brown afweet." „Ik geloof, dat ik alles van haar afweet," zei de dokter met verbazing in zijn stem over dit feit. „Zij was een oude vriendin van Mary zowel als van mij, dat wil zeggen, ik ken haar vanaf de eerste keer dat zij bij Mary kwam logeren. Brownie was een best mens, sportief, begrijpt U Ze is nooit getrouwd, ze had een eigen inkomen en kon eigenlijk vrij wel doen en laten wat ze wou. Niet dat ze zoveel deed. wat reizen, visi tes maken en dergelijke dingen; een aardige vrouw," „Had zij een hypotheek op dit huis?" De dokter keek verschrikt. „Ja, ja. inderdaad Een vriendelijkheid van haar. dat was nu precies het soort van dingen dat zij deed. Ze oefende nooit pressie op Mary uit, wanneer die in financiële moeilijkheden zat. Een vriendschappelijke regeling eigenlijk, ofschoon natuurlijk volko men zakelijk ook." Dinny keek een beetje twijfelach tig. Toen ze zag. dat Duff haar uit drukking gezien had cn wachtte op haar commentaar, zei ze: „Ze was helemaal niet zo zakelijk, soms zei ze tegen moeder dat er helemaal geen haast bij was of „maak je niet ongerust" en dan wou ze het geld helemaal niet aannemen, en een an dere keer zei ze, dat ze het geld meteen moest hebben! Moeder wou altijd, dat ze maar wel zakelijk was." (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1951 | | pagina 7