De koekoeksklokken (fijt* Schaduwen over Atlantis spel met kwaliteiten 1 en andere jonge klantjes) r V. .vtmurr Voor de bridgers \Eén meisje en vele manneni Zaterdag 29 December 1951 DE DAS MET RODE FMNJf HET WAS nogal aardig mistig die oudejaarsmiddag, en de mensen in het dorp moesten tussen hun gordijntjes door erg turen om te kunnen zien, wat er daar nu weer bij de dorpspomp te doen was. „Ga 's kijken. Japie." zei moeder Jasperse, „wie weet is er wel een vliegtuig neergekomen." Bij de pomp stond een kluitje mensen. Midden daar tussen in stond een raar mannetje, met grauwe haren en een grauwige baard. Hij droeg een orgeltje voor zijn buik. waaraan hxj langzaam en verveeld draaide. Een iel muziekje klonk door de mist. niet mooi maar gek. Kleine Japie kon makkelijk tus sen de mensen doordringen. Hij ging vlak voor de oude man staan. Nog een paar minuten lang zweefde de muziek over het kerk plein. toen zei de slager: „Kom. ik gaan maar 's." De kinderen begonnen zich te verspreiden. Het mannetje nam z'n koffertje op. dat bij de pomp stond en liep langzaam weg. het orgeltje voor zijn buik De kleine Japie. die hem nakeek, was nu de enige die nog over was bij de pomp. Toen zag hij de das liggen bij de pomp. een oude. slonzige das. die vroeger zeker mooi moest zijn geweest. Een das met figuurtjes er op en met rode franje. Japie keek eerst links en toen rechts, er was niemand meer Toen pakte hij de das op en draafde naar huis. „Wat heb je daar nou weer voor een lor om je nek," zei moeder Jasperse maar ze zei er meteen achteraan: „Hak 's een paar hout jes voor me. Jaap." Toen hij in de bijkeuken was. kwam Jozien langs, z'n zuster, die al zeventien was. „Jij moet naar bed vanavond." zei ze tergend. JAPIE WERD zó afschuwelijk woedend, dat hij haar het liefst met de bijl te lijf was gegaan. Hij gaf een grote slag op een on schuldig blokje, zodat de splinters er af vlogen. Toen siste hij: .,Ik wou.... ik wou dat je op de ker- kespits zat. slang"' Maar op het zelfde moment legde hij de bijl neer en stond stijf van schrik. Z'n zus Jozien, die vlak voor hem had gestaan was ineens weg! Japie hol de h^t achtertuintje in. keek in het varkenskot, in de schuur met ge reedschappennergens was z'n zus te zien. Binnen in huis? Nee niets. Japie liep de gang door. deed de voor deur open en keek de straat op. Daar stonden een paar mensen te kijken, te roepen en naar boven te wijzen. „Jozien....". dacht Japie en hij keek naar de torenspits. En jawel, boven op de haan, met aan iedere kant een been. zat Jouen. Japie. doodzenuwachtig want het was zijn schuld pakte iedere voorbijganger aan z'n mouw vast en huilde: 't Is me zussie! Ze zit op de toren! O moeder!" Langzamerhand stond het halve dorp aan de voet van de toren. Niemand vroeg, hoe ze erop was gekomen. Iedereen had het erover hoe dat meisje er weer af kon De brandweer kwam vrolijk rinkelend het plein opgereden en grote man nen kwamen in de weer met lad ders en touwen. Japie ging uit zichzelf helpen, hij sjorde met een onmenselijk groot stuk touw en omdat hij het ,zo warm had, deed hij de wollen das met de franje af. en hing hem over het kerke, hek. PT I FOEI toch," zei juffrouw •L-Tichels, de bakkersvrouw, die kramp in haar nek kreeg van het naar boven staren „Zo'n meid toch. wie gaat er nou op de haan van de toren zitten? Koud is 't anders ook." Zonder mantel was ze de bakkerij uitgelopen. Toen zag ze de das liggen over het kerkehek. „Die mag ik zeker wel effe om," zei ze tegen haar buurman, de slager, maar die zei niets, geboeid door het schouwspel op de toren. Juffrouw Tichels deed de das om en bleef net zo lang staan kijken, tot Jozien door sterke armen van de torenhaan was af gehaald. „M'n was," murmelde juffrouw Tichels en ze draafde op haar slof fen naar huis. De tobbe met de wekelijkse was stond er nog net zo, maar erg afgekoeld Had ze weer haar tijd staan verdoen! En morgen was 't Nieuwjaar, toch al zo'n korte week. „Ik wou dat die was in de lucht vloog." mompelde ze. terwijl ze een nachtpon uitwrong. Direct werd de nachtpon haar uit de handen ge rukt. het was of er een machtige storm aan het werk was. De on derbroeken, de lakens, de kielen, de hemden alles werd uit het wa ter geslingerd en met flapperende mouwen en pijpen vloog het de lucht in. „Het tovert hier!" jammerde juf frouw Tichels. „M'n sprei'" Ze hol de het hek van het achtertuintje uit: haar mooie zelfgehaakte sprei zweefde daar vrij laag over het kerkplein „Hou 'm dan toch!" schreeuwde ze tegen de koster, die net langs kwam. Hij keek verwil derd. maar deed met haar samen een woeste greep naar de sprei. Ieder had een punt te pakken „Dank je. Marinus." zei juffrouw Tichels schreiend, „die heb ik ten minste terug. De rest van de was is...." Ze kon niet meer uit haar woorden komen, nam de sprei, draaide zich om en ging haar huis binnen. De koster stond te kijken of hij een heks op een bezemsteel had gezien. Toen ging hij schouderop halend' verder, maar pakte eerst nog even de das van de straat die juffrouw Tichels in de hitte van liet gevecht had laten vallen. Hij deed de das om en ging naar huis om zijn kippen eten te geven. „Op schieten." mopperde hij. ,,'t is ver draaid al donker!" 1\/TaRINUS. DE KOSTER, had -LVA nergens zo'n hekel aan als aan z'n kippen. Zijn vrouw was degene, die ze houden wilde, maar Marinus was altijd blij, als er weer eens eentje het snot kreeg. Brom mend deed hij de deur van het hok open en liet de kippen naar buiten, op het omrasterde stukje bleek. „Nare beesten," bromde hij. „ze zijn zo dom! Doe je het hek opeq, komen ze naar buiten. Jaag je ze d'r in, gaan ze d'r in' Kake len. pikken, kakelen, tokken, al tijd krek hetzelfde, 'k Zou nog liever een stel wilde beesten in me hok hebben. Een stuk of wat Hij dacht na. „Poema's," riep hij uit Hij zweeg. Met geblaas en een slag van een zwiepende staart streek een grote beige kat langs zijn broekspijpen. Vlak voor hem zat er een te ga pen. Daar sprongen er twee over het kippegaas van de bleek, uit het hok kwamen er drie tegelijk vor stelijk lopend, met open rode bek ken, witte tanden en groene ogen. Twaalf waren het er. Marinus had ook twaalf kippen gehad. En in een mum van tijd waren ze alle twaalf langs Marinus geschoten en over het rasterwerk verdwenen. Naar adem smakkend stond Ma rinus een ogenblik stil. „Politie. dacht hij. „marechausseeHij kletterde op zijn klompen de straat op. maar daar was al een gx-ootse jacht begonnen. De bakker liep met een grote pollepel achter een poema aan. terwijl een eind ver der een andere poema achter de slager aanliep die vluchtte, met het slagersmes in de vuist. Het was een ongelooflijk tumult in het dorp. OF DIE MAN nooit komt!" zei Mijntje, de vrouw van de koster, die met de avondboterham zat te wachten. Ze had van de hele poema-opwinding niets ge merkt. „Ga 's effe kijken, of-ie nog bij de kippen is." zei ze tegen haar dochter Doortje. Doortje stond zuchtend op en liep naar buiten. Ze kon haast niets zien in de tuin en op de bleek, de kippen waren zeker naar binnen. Daar lag iets op de grond. Ze raapte het op, het was de das met de rode franje Werktuigelijk deed Door het ding om haar hals en staarde met grote dromerige ogen in de duisternis. Ze was erg dromerig de laatste tijd. Dat kwam omdat ze zoveel dacht aan Toon. haar vriend. Die zat op een schip, ergens in de IJs zee. Met Kerst was hij niet thuis geweest; nu met Oud en Nieuw was hij niet thuis, in zóóóólang had ze al geen brief gehad en wanneer kwam hii terug? Dat kon wel voorjaar worden. Door zuchtte en zei zachtjes: „Kon ik maar even bij hem zijn en kijken hoe hij het maakt. Het was plotseling of er een enorme storm opstak en of zij door die storm werd meegezogen. Ze kon zich niet staande houden, ze wankelde en zwaaide geen wondei\ daar stond ze dan ook op het dek van een schip. „Toon!", riep Doortje tegen de jongen die vlak bij haar stond. Hij veegde het zeewater uit z'n ogen en keek haar stomverbluft aan. „Wat doe jij hier?" vroeg hij. „Hoe kom jij hier ineens?" „Toon." zei Door. „ben je dan niet blij dat ik er ben?" Maar hij keek helemaal niet blij. „Ben je als verstekeling meege gaan0". vroeg hij. „zat je al die tijd in 't ruim? En wat moet ik nou legen de kapitein zeggen?" Het schip zwaaide zo heftig dat Doortje zich angstig aan de reling vastgreep, ze was doornat van al dat schuimende water. „Je bent niks aardig tegen nie," snikte ze. „Ik wou dat ik maar weer thuis was." De golven stonden ineens dood stil en recht overeind. Maar het wai-en helemaal geen golven, het waren de pereboompjes in vaders tuin Daar stond ze weer op het bleckje met het kippegaas. Net op dat moment kwam haar vader het tuintje in. „We hebben ze allemaal, op een na." riep hij, „Die ene moet nog in de wei van boer Jansen zitten!" Maar Door liep langs hem heen, de das hield ze voor haar ogen. ze liep de straat door naar haar vriendin Jozien. om haar het hele nare verhaal te ver tellen. De das hing ze aan de kap stok. „Wat is er aan de hand." riep Jozien. die met een schort voor aan kwam lopen, zó van het olie bollen bakken. „Ga maar even mee naar m'n kamertje en vertel het me maar." En de twee jongemeis- jes gingen naar boven, net toen Japie de keuken uit kwam lopen. „En ik mot straks naar bed." di*ensde hij. ..en iedereen mag op blijven." Toen zag hij de das han gen. Een stralende lach kwam over zijn gezichtje. Hij deed de das om zijn hals en zei hardop: „Ik wil anavond opblijven en Oud-en- Nieuw vieren en iedereen moet het plezierig en gezellig hebben want er is vandaag al genoeg akeligheid gebeurd!" De deur van de keuken ging open en moeder Jasperse riep: „Japie, breng de oliebollen eens naar binnen en ga eens vragen of de koster en z'n vrouw hier komen Oudejaar vieren. Zeg maar dat hun dochter hier al is. Ên jij mag van avond opblijven, Japie!" TOEN ZE om de ronde tafel zaten, met de grote schaal oliebollen middenop, kwamen ex- steeds meer mensen binnen. De bakker en zijn vrouw. Mie van de molen. Ka van de snoepwinkel Ze kwamen binnen, nog helemaal on der de indruk van al de gebeurte nissen. maar zodra ze daar om de tafel zaten en punch dronken, be gonnen ze te lachen en tevreden te snoepen. „Denk toch 's'\ riep Marinus en sloeg zich op de knieën, „allemaal poema's, twaalf poema's, ze zitten nou in de kelder van het raadhuis, alleen die ene Ze lachten allemaal en zelfs Door, die met betraande ogen sa men met Jozien naar beneden kwam, begon na een poosje te gichelen. Er werd gemorreld aan de ach terdeur. „Ga jij 's kijken, Japie." zei moeder Jasperse. japie ging de gang door, deed de achterdeur open. Er stond een klein mannetje. Het was die orgeldraaier! „Ik heb vanmorgen mijn das la ten liggen," zei hij. „bij de pomp." Japie deed sprakeloos de das af en reikte hem aan de oude man. Er was ereis een koekoek, en hij heette Theodoor, Die zat in 't hos te piekeren, de hele winter door. Hij was een piekerende koekoek, midden in hét lover. Waar piekerde hij overO, waar piekerde hij over? Hij staarde voor zich uit, hij zat te wrokken en te mokken, 't Was over al zijn kleine neefjes, in de koekoeksklokken! „Nee, stel je voor," zei Theodoor, ..het zal je toch gebeuren „Om koekoek in een klok te wezen, achter houten deuren... „Ze kunnen nooit een dutje doen, hier buiten in de heggen „Want prompt op ieder heel en half uur moeten ze wat zeggen, „Precies om zes uur moeten ze ineens naar buiten floepen „en: „Koekoek, koekoek, koekoek, koekoek, koekoek, koekoek roepen!' „Ze hebben nooit vacantie! 't Gaat de hele tijd maar door, „Daar moet een eind aan komen," zei de koekoek Theodoor. Zolang ik hier blijf piekeren, gebeurt er niemendal. „Ik moet iets doen! Wat moet ik doen? Ja juist, ik zie het al! „Ik zal mijn houten neven uit die klokken gaan bevrijden!" Daar vloog de koekoek Theodoor, dwars over groene weiden. En zolang vloog hij, tot hij in een klokkenwmkel kwam. Het was een klokk'enwinkel, in het hart van Amsterdam. Daar zaten al zijn neefjes in hun kastjes aan de muur En riepen tweemaal: „Koekoek", want het was precies twee uur. „Kom, neven!" schreeuwde Theodoor, ..kom mee! Je moest je schamen „Om hier de hele dag maar door dat „koekoek" uit te kramen! „Kom mee naar 't bos, daar ben je vrij. En klokken zijn daar niet! „Daar roep je enkel koekoek, als 't je zo te binnen schiet!" De kleine houten neven, die daar zaten in die klokken Die waren van zijn toespraak wel een tikkeltje geschrokken Daarbuiten leven? In het bos? En soms eens koekoek zeggen? Het was nog niet zo gek! Ze moesten éven overleggeji „Vooruit! We doen het'" riepen zij. „Daar gaat ie dan." En los' Zo vlogen alle koekoekics met Theodoor naar 't bos. En toen ze met z'n allen over Amsterdam heen trokken Toen gingen alle and'ren mee, uit alle koekoeksklokken. „Hier is het bos!" riep Theodoor. „Wel. ruik je al die geuren? „Dit ruikt heel anders, vind je niet? dan al die houten deuren!" „Jawel," zeiden de koekoekjes, ,,'t is lekker hier, in 't woud, Maar eigenlijk... ze roken niks. Ze waren maar van hout... En toen ze gingen rusten op een hek met prikkeldraad. Toen zei er een..Hoe laat is het? Hoe laat is het? Hoe laat?" Daar had je 't al. Het was zo vreemd daar op dat hek met prikkels, Ze wilden koekoek" roepen, maar ze wisten niet, hoe dikkels! „Hoe laat het is?" vroeg Theodoor, „We hebben hier geen wekker! „Het hindert niet, hoe laat het is. Dat is nou juist zo lekker! „Misschien is het wel twaalf uur, misschien is het pas zeven „Wat zeg jeTwaalf uur?" zo riepen alle houten neven „Afschuwelijk! We moeten weg! Vandaag is 't Oudejaar! „We moeten koekoek roepen. Twaalf keren na elkaar'! „Dag Theodoor! Bedankt voor alles, wat je ons liet zien „We komen in het voorjaar weer. Dat is misschienmisschien En alle neefjes zijn weer naar de grote stad gevlogen. Daar zat de koekoek Theodoor. met tranen in zijn ogen. Hij ging maar weer aan 't piekeren, de hele dag in 't groen, „Wat is familie toch ondankbaar," prevelde hij toen. „Ze zijn de vrijheid nog niet waard, 't is beter dat ik wacht En dat is (voor een koekoek dan) wel heel erg diep gedacht. De kleine houten koekoekjes zijn allemaal weer binnen. Het oud jaar is voorbij, en het nieuwe gaat beginnen. Ze roepen twaalf keer Koekoeken de mensen in de stad Die zeggen: „Zalig Oud en Nieuw"; Ziezo, en DAT IS DAT' ANNIE M. G. SCHMIDT Radioprogramma ZONDAG 30 DECEMBER HILVERSUM I 402 m. NCRV- 8.00 Nieuws en weerberichten 3 15 Gram.muziek. IKOR: 8.30 Remon strantse kerkdienst. KRO: 9 30 Nieuws en waterstanden. 9.45 Gram.muz. 9.55 Hoogmis. 11 30 Kerstoratorium. 12.15 Hoogmis. 1130 Kerstoratorium. 12 15] Op de middag van Tweede Kerst- i dergang en de hoop op de herrij- Apoiojie. 12 35 Gram.muzick. 12.40 Amu- dag heeft de VARA uitgezonden het zenis. Deze vrees en hoop waren Ni?u ws*"weerber en kathohek^niciw? lui5tcrsPel ..Schaduwen over Atlan- respectievelijk gesymboliseerd in 13.10 Lunchconcert 13 45 Uit het Bock tis"* waarmee de Nederlandse radio het verzonken land Atlantis, waar der Boeken" 14.00 Maastrichts Stedelijk i de derde prijs heeft behaald in de over de voorbij varende schepen orkest en solist. (.Om 14.25 „Kampvuren I „Prix Italia 1951". Een luisterspel even hun schaduwen werpen, en lands dc evenaar"). 14.55 Orgelconcert 15.25 „GccsJe en het Gccstje". hoorspel. 16.10 Katholiek Thuisfront overall 16.15 Sport. 16.30 Vespers NCRV: 17.00 Chr. Ger. Kerkdienst. 18 30 Engelse kerstlie deren. 19.15 „Het Evangelie ln het Oude Testament", causerie. 19 30 Nieuw door Ad dc Vries, onder regie van S. de Vries Jr. Karei Mengelberg schreef de muziek er bij. Klein koor. klein orkest en de zangsolis- ten Maria Pluister-Leentvaar (so praan), Henk Dorel (bariton) en sportuitslagen en weerber. KRO: 19.45 Bert Robbe (tenor) voerden de mti- Actualiteiten, 19.52 Boekbespreking. 20.05 De gewone man zegt er t zijne van. 20.12 Gevarieerd programma. 22.45 Avondgebed en Uturgiscbc kalender. 23.00 Nieuws 23.1524 00 Gram.muziek. HILVERSUM II. 298 m VARA: 8.00 Nieuws 8.-18 Gramö- foonmuzlek. 8.35 Vcillgheidspraatjc. 8.45 Orgelspel. 9 02 Sporlmededclmgcn. 9.05 Gram.muzick 9.45 „Geestelijk le ven". VPRO: 10.00 Voor dc kinderen. IKOR: 10.30 Kerkdienst AVRO: 12.00 Strijkorkest. 12 30 „Welk dier deze week", causerie. 12.40 Gram muz. 13 00 Nieuws en wccroverzicht. 13.05 Mede delingen of gram.muz. 13.10 New York calling. 13.15 Dansmuziek. J3.50 Even af. rekenen. Heren! 14.00 Gram.muz. 14 05 Boekbespreking. 14 30 Alt. viool, dames koor en orgel. 15.00 Radio Philharmo- nisch orkest cn solist. In de pauze: 15.35 Filmprantjc 16.30 Sportrevuc. VPRO: 17.00 „Dc V.P.R O. nu cn straks", cau serie. VARA" 17.30 „Monus. dc man van de maan", hoorspel voor de Jeugd. 17.50 Sportjournaal. 18.15 Nieuws cn sportuit slagen. 18.30 Gram.muzick. 19 00 Jaar overzicht. AVRO: 20.00 Nieuws.. 20.05 Orkestconcert. 20.40 „Balans opmaken causerie. 20 45 Franse muzickshow. 21.45 Jaaroverzicht. 22.30 Bariton cn piano. 23 00 Nieuws 23.15 Voordracht. 23.20— 24.00 Gram.muzick. ENGELAND BBC Light Programme. 1500 cn 247 m. 12.30 Thcaterorkest. 13.00 Twintig vra gen 13 30 Verzoekprogramma. 14.45 Ge varieerd programma. 15.45 „Round Bri tain Quiz'. 15 45 Gram.muzick. 17.00 Ge varieerd programma. 17,30 Licht pro gramma. 18.00 Hoorspel. 18.30 Gramo- foonmuziek. 19.00 Vragenbcantwoording. 19.30 Gevarieerd programma. 20.00 Nieuws en radiojournaal 20.30 Lichte muziek. 21.30 Community hymn singing 22.00 Gevarieerd programma 23.00 Nieuws 23.15 Pianomuziek 23.30 Muzi kale causerie. 23.45 Orgelspel. 0.15 Ge varieerde muziek. 0.56—1.00 Nieuws. MAANE'AG 31 DECEMBER 1951 i HILVERSUM I 402 m. NCRV: 7.00 Nws 7.15 Een woord voor dc dag 7.30 Zendersluiting 9.00 Nws en 1 weerber. 9.10 Voor. dc zieken 9,30 Wa- I terst^nden 9.35 Familiccompctilic 10.10 Orgelspel 10.30 Morgendienst 11.00 Fluit cn clavecimbel 11.25 Gevar. muziek 12.15 Gram.muz. 12.25 Voor boer cn tuinder 12.30 Land- cn tulnbouwmcde- dehngen 12.33 Orgclconcoit 12.59 Klok gelui 1300 Nws 13.15 Amusementsmuz. 13.45 Gram.muz. 14.00 Voordracht 14.35 Gram.muz. 14.45 Voor dc vrouw 15.15 Populaire muziek 15 45 Gram muz. 16 00 Bijbellezing 16 30 Zcndersliiiting 18.00 Nws 18.15 Reportage 18 25 Voor dc man nen in grijs groen en blauw 18 30 Gram. muz. 18.35 Mannenkoor 19.00 Ncd. Hcrv. Kerkdienst 20.30 Nws cn weerber. 20.40 Strijkorkest cn solisten 21 20 Terugblik over het jaar 1951 22.40 Vocaal dubbcl- kwarlct 23.00 Nws en SOS-berichten 23.15 Gram.muz. 23 40 „Oudejaar 1951" toespraak 24 00 Klok 0.05 Nieuwjaars wens O.lo Nieuwjaarswensen en ver langens uit 11 provinciën 0 30 Zalig nieuwjaar 0.35—2 00 Gram muz HILVERSUM II 298 m.' AVRO 7 00 Nws 7 15 Ochtendgymnas tiek 7.30 Zcndersluiting 9 00 Nws 9.10 Morgenwijding 9.25 Gram.muz 9.30 „De Groenteman" 9.35 Gram.muz. 10.50 Voor de kleuters 11.00 ..Op de uitkijk", voor dracht 11.15 Kamerorkest en solisten 12 30 Land- en tulnboüwmodedclingcn Luisteraars- Logboek ziek uit. De componist dirigeerde. Ad de Vries heeft het zich, zo als bleek, niet gemakkelijk ge maakt. evenmin als hij dc uitvoe renden een gemakkelijke taak schonk. Het luisterspel, precies een half uur durend, bleek een inge wikkeld geheel te zijn, dat enerzijds toe- wilde naar wat men, naar ana logie van de filmkunst, „dc abstractie radiophonie" zou kun nen noemen anderzijds in zijn tekst reële situaties aanduidde, deze ech ter niet uitspeelde, maar steeds liet opgaan in impressionistische klan ken. Hiermee zat het spel eigenlijk een beetje tussen, twee stoelen in, al bleef het meestentijds in een door de schrijver dichterlijk ge dacht, en vaak ook «dichterlijk ver klankt impressionisme zijn kracht zoeken. Dat is een zwaar karwei als men woorden, die voor dc meeste mensen hun waarde aan inhoud ontlenen, moet gebruiken. Dc componist Karei Mengelberg, die mocht spreken in de taal der muziek, had aanzienlijk meer mo gelijkheden. Ons deed de muziek soms belangrijker cn sterker aan dan De Vries' tekst. De grondidee van de dichter is geweest de eeuwige twijfel van de mens tussen de vrees voor de on- Advertentie LM.) Phoenix, de vogel die uit zijn as herrees. In een serie» naar het diepzinnige en naar de poczie van het sprookje grijpende klankfrag- menten, tussen welke het verband meer een kwestie van aanvoelen dan van verstandelijk begrijpen was, werd deze tegenstelling, en haar reflecties in het gemoedsleven van de mens, uitgewerkt. Er staan enkele dingen vast: Ad dc Vries is verliefd op het me dium radio, kan schrijven cn heeft een niet banale fantasie. Dc re gisseurs, spelers, klanktechnici en musici, die deze productie ver vaardigden. doen voor geen en kele ploeg in de wereld onder. Onze hoed gaat af voor dc bui tengewoon knappe wijze, waarop dc Italia-prijs-inzcnding der Ne derlandse radio is uitgevoerd. PIET BEISHUIZEN. I") AT het toeval ook bij duplica- te-wedstrijden een rol speelt, zal iedere enigszins ervaren wedstrijd- speler beamen. Dit onlangs voorge komen spel zal het dc lezer illustre ren: N Sv b x x x W h O 10 9 8 7 O a x x h x x x x 1 b x x óhb V X X 4» x x x O h x v x x x x x •f» X X Vrjjg de origine!» flicon Alr-WIck A I 2.40 Parade 1951" 23 00 Nws 23.15 Orkest- concert 23.40 Oudejaarstoespraak 23.55 Klokken 24.00 Nieuwjaarstoespraak en gram muz, VARA 0 30 Nieuwjaarstoe spraak 0.45—2.00 Gram.muz. Engeland, BBC Light Programme 1500 en 217 m. a 10 x x O a v x x O 10 x a b 10 Aan de ene tafel opende Z met 1 Sch. W volgde met 2 KI. N bood 3 Sch cn Z. daarop 4 Sch. W kwam uit met H.10 Z maakte de v. Hi) vervolgde met R. Hoewel W niet dekte, taxeerde Z het zitsel goed. zodat R h. een slag werd (had W toevallig niet geboden, dan was het voor Z volkomen toeval geweest, wat hij moest leggen; nu had hij een aanwijzing). Sch. werd gesne den. H.9 werd nagetrokken. Dit maal was Z iets ongelukkiger in zijn taxaties, want hij rekende niet op een 4-kaart in die kleur bij W. Daarom hoopte Z. dat W toch de H.h. zou hebben, cn legde hij de b in N. Aldus moest Z nog slagen af staan in H. R. en KI. Zodoende ging hij 1 down. Maar aan de andere tafel opende Z met 1 H. Ookhier volgde W met 2 KI. N bood 2 Sch. en Z daarop 4 Sch. Alleen nu moest N het spe len. O's KI.-uitkomst was erg onaange naam. Bang voor KI -aftroeven trok N na Kl.a. dadelijk troef aas na. Nn Rhythmischc muziek 12.45 Voordracht 13.00 Revue orkest en solist 13.30 Schots orkest 14.15 Voor de kinderen 14.45 Voor dc kleuters 15 00 Voor de vrouw 16.00 12.38 Planoduo 13.Oo Nws 13.15 Med. of i Amusementsorkest 16.30 Voor de sol- daten 16.45 Amusementsmuziek 17.15 .Mrs Dale's dagboek" 17 30 Orkestcon cert 18.30 Orgelspel lfi.45 Amusementsor kest 19 15 Voor de jeugd 19.45 Hoorspel 20 00 Nws en radiojournaal 20.25 Sport 20.30 Wedstrijd tussen Jongens, cn meis jesscholen 21.00 Voordracht 22.00 Gcvar. programma 23.00 Nws 23.15 Amuse mentsmuziek 24.00 Gram.muz. 0 40 Nws 0.45 Kerkdienst 1 00 Tijdsein 1.01 Wel kom aan het Nieuwe Jaar 1.052.00 Gcvar. programma. 1° 00 „Mrs. Dale's dagboek" 12.15 I uithalen der troeven werd eerst K! gram.muz. 13 20 Orgel, piano cn trom' pet 14 Oo Voordracht 14.20 Gram.muz 14.30 Voordracht met harpspel 14,45 Pi anorecital 15 15 Voor dc vrouw 16,00 „Musicalender" ]6.30 Zcndersluiting 18.00 Nws 18.15 Voor burger en militair 18 25 Dansmuziek 18.50 Reg. uitz.: Mr. Th. H. Bot: „Indonesië In dc Z.O.Azia tische wereld" VPRO- 19.00 Toespraken 19.30 OudcjaarsavonddJcnst 20 50 „Af scheid van het oude Jaar", causerie AVRO: 21.00 Gram.muz. 22.00 „Song- Advertentie l.M.) de sigaret met het grootste aantal vaste rokers! gespeeld. De snit in H lukte: do verdeling in H werd goed door N. ge raden. zodat hij slechts 2 slagen ver loor. nl. 1 in KI. en 1 in R. Aldus werd hier het contract met 1 overslag vervuld. Dat Z minder goed heeft gespeeld kan men niet beweren. Het is zelfs de vraag of N wel goed speelde. Want als hij een troef-slag verliest is de kans groot, dat hij down gaal. want de kans op H.h. tweede bij O is niet groot. Misschien moet N ho pen op een doubleton KJ bij O en die kleur snijden. Hij kan dan met Kl.v aan slag komen cn op Sch h. snijden. Waarschijnlijk is dat zelfs nog kansrijker ook. Laat ons echter aannemen, dat N het spel ook niet slecht speelde. Wel dan won dc ene partij het con tract en ging dc andere down, al leen doordat toevallig de bieding iets anders was en de andere spe ler moest spelen. Waarmede is aangetoond, dat het toeval ztjn rol ook bij bridge speelt. MR. E. C. GOUDSMIT. door EDWARD HOPE Een meisje vermomd als jon gen De waarheid drong plotèeling tot hem door Mugg Schnitzel liet zich op de grond zakkenging de deur in.... deed boven de deur open.. „Wwie...." zei Curly bang. „Zo, meid!", zei Mugg drei gend. „Wwwat bedoelt U „Je moet de groeten hebben van Snake Rorty". Hij deed een stap vooruit, Curly deed een stap ach teruit. „Ik., ik weet niet wat. U be doelt." „O nee0 Weet je niet dat de smerissen naar je zoeken as ge tuige? Weet je niet dat Rorty nou wil wete wa-je gezien heb Ik heb niks gezien!" „O nee? As ik nou eens van de politie was en ik sloeg je met een rubberslang op je rug en ik zeg wat heb je gezien.wat heb je aan te zeggen. Curly boog zich voorover, als of ze lievige maagpijn had...'. „Wérkelijk., o werkelijk ik heb niets gezien..!" Ze kreeg plotseling een idéé „Ik-zag-niks!", riep ze en ze stampte met haar hak bij elk woord op de vloer. „Ik-zag-niksik- zag-niks Als je foto's ziet van een stel kerels „Nec-nee-neeü Nee-nee-nee!". Haar hak bonsde mee. „Dus je zou de jongens niet her kennen die hadden geschoten Beneden Ixep Stanley nog steeds op en neer met het stuk lingerie in zijn armen. Hij merkte het ge bons boven nauwelijks. Hij wist ook niet dat het een noodsignaal was. Als ik nu eens naar de po litie ging, dacht hij Het geluid on het plafond kwam weer. Beng-beng-beng. Pauze. Beng-beng-beng. Pauze. Beng-beng- beng. Stanley keek naar boven. Het leek wel hameren., en toch weer niet. Gesteld nou eens dat Curly.... Dat ze haar.... Weer kwam het gebons, drie maal. Stanley duwde het roze kleding stuk in een zijzak, sprong mei zes treden tegelijk de trap op, gleed tot voor de deur van Buzz Jones en bedacht daar dat hij misschien verkeerd had gedacht. Hij klopte. Mugg Schnitzel rukte bliksemsnel een revolver uit zijn okselholster en richtte die op de deur. „Zeg 'Binnen!'fluisterde hij tegen Curley. „Binnen!", riep Curly met een bibberstemmetje. Stanley ging twee grote stappen de kamer in. maar 'oleef doodstil staan toen hij de revolver zag Hij keek van het pistool naar Curley en omgekeerd. „Doe de deur dicht," zei IVJugg scherp. Stanley gehoorzaamde en bleef met zijn rug tegen de deur staan. „Vriend van je. Curly?" „J-ja." „Revolver bij zich?" „N-nee! N-noóit." „Ga zitten daar." Stanley gehoor zaamde weer. ging zitten en keek met open mond naar Curly. „Touw!" „Touw?" „Natuurlijk! Voor die vriend van ie. We gaan hem an de stoel vast binden!" Curly vond een rol touw in een la. Zij moest Stanley helemaal met touw inwikkelen, tot hij er uit zag als een door een spin ge vangen vlieg. Mugg zelf trok de touwen aan lot ze in het vlees sneden. Van een stuk overhemd maakte hij een efficiënte prop. Plotseling wendde hij zich weer tot Curly. „Hoe groot waren die moorde naars?" „Ik heb ze niet tgezien," zei ze halsstarrig. Het kwam niet in Mugg's hoofd op om te denken dat ze wel eens de waarheid kon spreken. Hij nam haar hand in de zijne en kneep die zo hard dat ze dacht dat de vingers zouden bre ken. Op dat moment slaagde Stanley erin dc aandacht af te leiden. Hij stampte hard met zijn voeten op de grond. Mugg draaide zich om cn Sloeg hem hard met de vlakke hand voor zijn hoofd. Stanley viel met een harde bons op de grond cn bleef daar liggen. Hij keek om hoog met de bange ogen van een Pekingeesje „Zo. nou jij", zei hij tegen Curly. Het geweld werkte bedwelmend op hem. Hij legde zijn hand op haar mond cn tilde haar met de andere van de grond. „Wij gaan effe naar buiten. Als jij niet wil praten zal ik wel effe met jc af tekenen." Hij deed de deur moeilijk open. Hij luisterde Er was geen geluid te horen. Hij ging de trap af zon der dat iemand hem een strobreed in de weg legde. Maar juist op dat ogenblik kwam Hink Broughton thuis. Die had lekker gegeten en had geen idee wat er allemaal thuis gebeurd was Hij voelde zich kiplekker en was vaag van plan prettig bij Curly te gaan pralen Het was daarom een verrassing voor hem haar tegen zijn neus ge duwd te krijgen toen hij de buiten deur opendeed. Hij hield abrupt stil. „Héóé!" protesteerde hij Toen zag hij de situatie. Mugg Schnitzel ook. Die liet Curly vallen. Hink Broughton raaide hem met een rechtse directe, zoals ze dat in sportkringen noemen, precies op de kin Keihard. Mugg Schnitzels hoofd sloeg achterover. Toen kreu kelde hij belachelijk langzaam in elkaar. Hii bewoog absoluut niet meer. „Hééézei Hink Broughton nog eens cn keek naar Curly, die met die grote jongensschoerr?n aan moeilijk overeind krabbelde. Ze pakte hem zenuwachtig bü zijn arm. „Vlug! Breng hem naar boven, voordat hii weer bij komt!" „Tijd zèt". zei Broughton vol ver trouwen. „Nee! Veronderstel nu eens dat er iemand binnenkomt, net zoals jij". „Nou, goed! Hij keek nog een maal tevreden naar zijn slachtoffer cn nam het slappe lichaam toen in zijn armen. Boven zat Stanley nog muurvast aan zijn omgevallen stoel vast. „Wel ja zei Broughton ver bouwereerd „heb jij even een mas sa visite! Wat doen we met dit ke reltje?" „Bind hem vast! Gauw", riep Cur ly zenuwachtig. ,.'t Is een gangster!" „Wwwwaaa het is een wat. „Een gangster. Uit Philadelphia. Hij zat achter me aan. Een knaap mei een revolver". ..Mmmmet een rrrevolver Het zweet brak Broughton plot seling aan alle kanten uit. Hij keek spierwit naar de bewusteloze man. „Misschien heeft hij wel twee re volvers". zei Curly opwekkend. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1951 | | pagina 7