Kruistocht door Noord-Brabant anf/avin f^SDEKENS MOEILIJKHEDEN? Een kat kan de was doen or onze dammers Belje. Julia en Roosje waren voor meisjes Gescheiden vrouw moet meisjesnaam voeren Op Hawaï wisten ze geen raad met de Lantana 's en andere jonge klantjes) Wij geven raad GESLAAGD De familie uit de Doodloopsteeg Wanneer wij U zouden vragen op hoeveel manie ren U kans ziet, de pro vincie Noord-Brabant van begin tot eind te doorkrui sen, dan zou het antwoord zijn dat deze tocht op een vrijwel oneindig groot aantal manieren kan wor- den gemaakt Daarom vra- gen wij U in deze puzzle L '"V-*- lievcr iets waarop één en niet meer dan één ant- V woord mogelijk is In de C hierbii afgedrukte tekening ziet U een rechthoek waar- 1 in letters staan die te;.o- men het woord Noord- I Brabant vormen. U begint L-V steeds bij de letter n in v i de linker bovenhoek en 1 U eindigt met de letter t in de rechter beneden- hoek Op hoeveel ver schillende manieren kunt ge nu van linksboven naar rechtsbeneden gaan, daarbij het woord Noord-Brabant spellen de? OPLOSSING CIRKELRAADSEL MET EEN SPREEKWOORD Op de stralen: 1 vademen; 5 leni gen; 9 saneren: 13 voldaan; 17 ge selen; 21 gelaten; 25 altaren; 29 elanden. Van de builen- naar de middelste cirkel; 2 ode; 3 gal4 Ede of Epe; 6 toe; 7 jam: 8 ere; 10 dra; 11 iet; 12 E\ar 14 roe. 15 ooi: 16 eed; 18 zot; 19 ido; 20 nee; 22 ene: 23 Noë; 24 pas: 26 koe: 27 tot; 28 dar; 30 kar, 31 are; 32 ton. Langs de middencirkel: 15 delen; 59 nemen; 913 Natal; 13—17 Leids; 17—21 stoel r 21—25 leest; 25— 29 tetra; 291 arend. Langs de kleinste cirkel: 15 mug; 5—9 Ger: 9—13 Ria: 13—17 aal; 17— 21 lat; 21—25 tor; 25—29 rad; 29—1 dom. Het spreekwoord luidt: Vogeltjes, die vroeg zingen, pakt de kat. Dit is de kat, van diddel diddel deike, Dit is de kat, die de was kan doen. Kom toch kijken, kom toch 's kijken! Kat, die kan mangelen. Kat. die kan strijken Hemden en broeken van wit katoen. Ik, zei de vrouw, van diddel diddel dorum, Ik heb een kat, die de was kan doen, Ik zet een tobbe met zeepsop voor 'm, Hoor 'm eens ploeteren, hoor 'm, hoor 'm! Ik kan gaan breien met goed fatsoen. Foei, zei de buxlrvrouw, diddel diddel donis, Wie laat de kat nou de was toch doen? Iedereen doet of het heel gewoon is; Ik vraag me af, of die was wel schoon is? Foei, zei de buurvrouw, ik erger me groen! Hoep, zei de kat, van diddel diddel dessc, Ik ben de kat die de was kan doen! Laat ze maar wauwelen, laat ze maar klessc! Nou is het klaar en het is bij zessen. Hoep, zei de kat, en nou wil ik een zoen. Dit is de kat, van diddel diddel douwe Dit is de kat die de was kan doen. Kat die kan spinnen, kat die kan mauwen En die de héeele was kan vouwen Lakens en slopen van wit katoen, en een boezeroen en een boezeroen en een blauw blauw boezeroen. Mauw! (Advertentie l.M.) Beschermt legen se meester B. Dukel en de heer B. May, oud-kampioen van de Zaan streek, uit een competitie-ontmoe ting ZaandamIJmuiden. Wit: B. DukelZwart: B May. 1. 32—28. 17—21; 2. 31—26, 1217? Dit lijkt op het aansturen naar een Roozenburgpartij, maar het is het niet! Het verschil ligt in een kleine nuance, doch juist dit kleine verschil wordt de zwartspcler noodlottig en hij raakt verzeild in een gevaarlijke, omklemmende opsluiting. IN mijn vorige rubriek beloofde ik met een voorbeeld uit de practijk aan te tonen, dat men het karakter van dc Roozenburg- variant niet ongestraft kan imite ren. Hier volgt dan een gedeelte uit een partij tussen de IJmuiden- Jongens lazen ,,De Brave Hendrik" ANNIE M. G. SCHMIDT (Advertentie l.M.) 19—23; 5. 28x19, 14x23, 6. 31—27 Zwart is nu al in de be ruchte opsluiting gekomen, zon der dat daar tcgcnvoordelen te genover slaan. Hij probeert nu, inziende dat zijn opzet om tot de Roozenburgvariant te komen mis lukt is, dc gevaren te ontlopen. Maar voorlopig blijft hij de stra tegische gevangene. 623 28, 7. 32x23, 18x38; 8. 43x32, 12— 18. Met 1822 kan de opsluiting straks wel verbroken worden, doch dit gaat dan met belangrijk positienadecl gepaard! 9. 3933, 10—14; 10. 41—37, 5—10; 11. 44 39, 1823? Dit lijkt een sterke zet, maar de verbinding met de lijnstukken 4, 9, 13 is verbroken. Er is nu een rijke combinatie stand ontstaan, die na wits 12e sterke cn vernuftige zet 3631 luidt: allerlei verhaaltjes in. Van Jaco- mijntje die school moet blijven omdat zij in een uur tijd met meer dan twaalf steken had ge breid. Van Aaltje Treurhart, die bijna geen kleren aan het lijf heeft omdat zij als kind zo „ijse- lijk lui" was. Van Hansje die de dochter van een rijk heer was en die toen niets wilde leren, en van de Voorbeeldige Helena, die alles deed wat men haar vroeg, en die zo goed pannek^e^on ,r n bakken dat zij dat thuis altijd mocht doen. En daar is uan ook nog Annetje. Weet je wat die deed? Die heeft haar tante een stuk borduurwerk gegeven, dat ze in drie maanden had gemaakt. Ze is pas negen jaar, maar ze werkte er elke morgen van vijf tot acht aan En nu geloof ik dat er altijd stoute, ondeugende, luie en wilde meisjes zijn .geweest, maar ik zou wel eens willen weten of er ooit zulke brave meisjes bestaan hebben. Of kennen jullie er een tje? Ik niet. *1 Jullie moeten niet denken dat /,|De Brave Hendrik" waar- we het vorige week hadden Si- ook aan de meisjes van vroe- £|er werd voorgehouden als het Hloppunt van braafheid. Ja, mis- Jilchien mochten ze er wel eens in lezen van hun broertjes, maar de longens en meisjes waren niet ■amen op school, zie je. Er wa- 2|en scholen voor Jongeheren, cn ®Jcholen voor Jonge joffers, en daar ze hun eigen boekjes, die éiloor de „Brave Hendrik" niet 55|nderdeden. Misschien waren hun Boekjes nog wel braver, want de pensen vonden vroeger, en dat linden -ze nu nog wel eens, dat lieisjes beslist nog wat aardiger R«n zoeter behoren te zijn dan t Angens. Nu, de meisjes hadden dan bij- Deioorbeeld de boekjes van „De oilieve Bet je", van „De Brave Ju- )ja" en van „Roosje Vroomhart", daar staat het ook vol van Jeve meisjes, die iedereens aardig hwtnd en van stoute meisjes, met het wel slecht zou aflopen ze hun leven niet beterden, v* In „De Lieve Betjc" staat bij- „Kaatje zegt: Kom, ,eBpiüe. kom thee! Kom bij mij", ik i»t U wel. Hoe ziet Kaatje er Bleek en zwak." En er staat moet een meisje leeren? Le- schrijven, rekenen en teeke- iftn. Breien, naaien en borduren. *®et huis veegen, de pot kooken, schuren en schoonen. meisje mag niet lui zijn en morsig zijn. Zij mag ook niet Ael praten' en niet wild zijn", vilat is niet mis, hè? r-lEn in ,.De Brave Julia" staat: •CcTie BetJe eens zitten. Zij krijgt I hoog rugje. Hoe komt dat zoo? dlch, zij zit altijd krom, daarom zij gebrekkig J„Roosje Vroomhart" is een dik- ictpr boek, want dat ls al voor van acht jaar, die vlug- kunnen lezen. En er staan Het is niet toegelaten, althans niet bü zakelijke aangelegenheden, dat een gescheiden vrouw als achternaam dc familienaam van haar Vroegere echt genoot of een harcr vroegere echtgenoten voert. Zo zü dit wèl doet kunnen hieruit zakelijke onaangenaamheden voortvloeien. Bü het tekenen van officiële stukken moet de gescheiden vrouw positief haar meisjes-(familie-) naam voeren, flct spraakgebruik ré echter zo, dat zü bij die meisjesnaam wèl „mevrouw" mag zetten. A, W. M. H Over dc vraag O Als man cn vrouw beide of de dagen, waarover 50% zieken- werken, wordt op ieders biuto- geld wordt uitgekeerd als volle uit- loon loonbelasting ingehouden. Over keringsdagen móeten worden mede- het gecombineerde netto-loon kan, gerekend voor de maximum-ter- als de betrokkenen er onder vallen, mijn van ziekengelduitkering, wordt nog inkomstenbelasting worden ge niet door alle uitvoeringsorganen heven, gelijk geoordeeld. Volgens de let terlijke tekst van de Ziektewet zou dit wel moeten, doch er zijn be drijfsverenigingen. die een afwij kende regeling" hebben getroffen. Bij langdurige of slepende ziekte gevallen moet er rekening mee worden gehouden, dat voor dezelfde ziekte-oorzaak in 'n periode van 18 maanden niet meer dan 312 dagen ziekengeld kan worden genoten. Wordt het werk hervat, dan heeft men in de daarop volgende periode van 18 maanden slechts recht op 156 dagen ziekengeld. J. V. van O. Indien een echt paar geen andere inkomsten heeft dan die welke een gevolg zijn van de Noodwet Ouderdomsvoorziening, is in het algemeen de Dienst voor Sociale Zaken wel bereid een toe slag te verstrekken. Daarbij zal o a. rekening worden gehouden met de hoogte van de huur en met bijzondere omstandigheden. De Dienst van Sociale Zaken gaat echter wel na of de kinderen rrtèt een gedeelte van dé aanvullende steun kunnen betalen. verspreid. Misschien vonden de1 mensen daar het eerst 'wel "aardig, een nieuwe plant en een nieuwe vogel, maar weldra begon het een lastig geval te worden. Overal groeiden Lantana's. het werd een lastig onkruid. Tot overmaat van ramp kwam er nog een nieuwe vogel bij, ook ingevoerd, en die nieuweling lustte ook al Lantana- zaden Toen was helemaal het hek van de dam; weldra groeiden er zoveel van die Mexicaanse planton, dat dc graslanden er danig onder te lijden hadden. 1 Nu zat er een klein geluk bij dat ongeluk: de laatst ingevoerde vogels lustten ook sappige rupsen, i cn die vingen ze op de suikerriet-1 planten van de uitgestrekte plan- tages. De suiker-mensen" wreven zich in de handen, want de rupsen brachten de hele suikerkwekerij in 1 gevaar. Maar de grasboeren dachten er anders over; die wilden van het Mexicaanse onkruid af cn dc bei de ingevoerde vogels, want deze zaaiden immers de Lantana-zaden. En hoe! Met een beetje mest er bij. Toen werden er van elders in secten ingevoerd, die Lantana-zaden als voedsel gebruiken. Die insecten vonden op Hawaï dc tafel gedekt. Ze vielen er op aan, vermenigvul digden zich razend snel en.... de Lantana's verdwenen weer van het toneel. Maar niet alleen de Lanta na's! De beide" ingevoerde vogel soorten vonden geen zaden meer en dat was toch hun voornaamste voedsel De rupsen in de suikerplantages echter raakten hun grootste vijand kwijt! Ze herstelden zich van de grote verliezen en weldra was er weer grote schade aan het suiker riet. Toen werd dc Lantana-plant weer gehaald en de duiven en die andere vogelNee, dat is niet gebeurd. Met schade en schande hebben de mensen geleerd, dat je zo maar niet aan dc gang moet gaan in de natuur. Ik heb je dit Hawaise verhaal verteld, omdat het zon duidelijke mislukking werd Nu moet je me geloven:- kleine mislukkingen zien de mensen niet. Als er een jongen of meisje is. die een boompje ver nielt, een struik sloopt, vogelnesten uithaalt, hele bossen bloemen pluktdan gebeurt er in het klein net zo iets als in het groot op Hawaï gebeurde. Dat komt ech ter niet uit, tenminste niet zo dui delijk. Wie tien jaar lang niets in de natuur vernielt, krijgt een gouden medaille. HENK VAN LAAR. Zwart: 17 st. op 1/4, 6, 8/11, 13/17, 20, 21, 23. Wit: 17 st. op 26, 27, 31/35, 37, 39, 40. 42, 45/50. Zwarts stelling is geheel onder mijnd! Want: 1. Op 14—19 volgt 27—22, 26x17 en 3429, dam naar 5. 2. Op 20—24 volgt 33—28, 13 of 14—19, 28—22, 26x17. 3. Op 20—24, 33—'28. 24—29, 28x 19, 14x23 volgt 4641 cn Man 3228 is niet meer tc ontko men. Op 23—28, 34x23, 28x19, 2722 met dam. 4. Na 1318 komt Zwart in een vernietigende opsluiting. Voor dc hand lag dan ook zwarts 12de zet in de partij: 17, waarop wit als volgt een stuk won: 13. 27—22, 17x28; 14. 26x17, 11 x22; 15. 3329!! en sluiten van zwart kan niet wegens 3430. Zwart besloot tot 15.. 2227, gevolgd door 711, kwam een stuk achter cn verloor de partij na 36 zetten. PHILIP DE SCHAAP tuinman groeiden, bloeiden cn zaden vormden. Allemaal heel ge woon. Maar nu woonde er ook op Hawaï een duivcnliefhebber; dui ven had je daar niet. dus werden er een stuk of wat in China be steld. Dc tuinman en de duiven- man waren best tevreden. Nu wilde het toeval, dat die dui ven de zaden van de Mexicaanse plant graag lustten, in tegenstelling met alle Hawaise vogels, die aten de zaden niet. En met de uitwerp selen van de duiven raakten de Lantana-zaden over het hele eiland Medaille voor ieder, die tien jaar gee plant vernielt •D'r woonde op Hawaï eens een tuinman, dié eens een plant kreeg uit Mexico. Aan die plant kwamen mooie bloemetjes en zo kun je be grijpen dat cr weldra Lantana's zo heet die Mexicaan op z n Zon dags in de tuin van de Hawaise Koningin bij samenkomst rouwen-wereldgebedsdag SOESTDIJK. De Koningin heeft van haar belangtelling voor dc vrouwen-wereldgebedsdag doen blijken, door Vrijdagavond een samenkomst hiervoor in het ge bouw van christelijke belangen te Baarn bij te wonen. Advertentie (l.M.) Ijn ARTHUR lU RAMSOME Uit het Engels vertaald door Jac. v. d. Ster :hrillch)^o cumui HILVERSUM •..In de eerste plaats." zei Nannie, •■anneer zijn jullie naar deze leen gekomen?'' Ë.Wij hebben deze Oceaan bijna i ln maand geleden ontdekt." frWannecr zijn jullie voor het i |?st naar dit eiland gekomen?" 4>Wij zijn al dagen op het eiland." l zei Nannic- "wb zü" gebo- 9i aan de oevers van de Amazone- »'ier, die in deze Oceaan uit- toomt. Wij komen al jaren op 9 eiland." i f.Wij kwamen vroeger in een val- Ml totdat oom Jaap ons de Ama- i Je gaf," zei Greet. „Wij gingen f 9'jd aan land op de plek waar 9 jullie schip hebben gevonden. Ju de haven ontdekten. Wjj Jbbcn hier ieder jaar ons kamp i *)ad." 4-Luister eens." zei Nannie. „Hoe het eiland?" _l.We hebben het nog geen naam Aeven," zei Jan. noemden het het Wilde- 9Uen-Eiland. Zo noemde oom het, omdat het van ons was. M-Jl bewijst, dat het ons eiland is." J-Maar nu is het ons eiland." zei X1- „Het was onbewoond toen wij (e «arnen en wij hebben hier onze I-ten opgeslagen en je kan ons er it afgooien." ïittie kwam tussenbeide. MDlIs jullie oom Jaap vroeger zee- c)#er geweest?" vroeg zij. „zodra g'lhem zag heb ik gezegd dat hij l,® was." «''annie dacht een ogenblik na. wiiat zou hij eigenlük best kunnen zei zij tenslotte. •fj IMaar," zei Tittie. „jullie zijn ook UE*rovers." 'RljDaarom haat hij ons. Hij is vast Flint. Hij weet hoe zee- zijn. Hij weet dat er een v zal komen, dat hij van zijn schiP af zal moeten, als wij ln9 hebben veroverd." zullen jullie helpen," zei jftfer. psjlHij haat ons," zei kapitein Jan. MlWJ heeft de inboorlingen tegen olh* °Pgestookt.'' cr9Laten wij bondgenoten zijn." zei „dan komt het er niet meer van wie het eiland is Wij pa.#en bondgenoten zijn tegen kapi- r*#1 Flint en tegen alle inboorlin- d<ï ln wereld." d9?ehalve tegen onze vrienden °»er de inboorlingen," zei Tittie. we bondgenoten zijn." zei ®et. „Heus, wij wilden bondge- 1 i9en zijn zodra we gisteren jullie 9' op het eiland zagen. Wij heb- i- genoeg van inboorlingen. En wij wilden onmiddellijk bondgeno ten zijn maar we hadden beloofd dat we thifis zouden komen eten. Daarom zeilden wij alleen maar om het eiland heen en daagden wc jullie uit met onze vlag. Wij had den nergens anders tijd voor. Toen zijn we naar huis gegaan." „Toen hebben we naar jullie ge keken van achter de grote eilanden bij Rio," zei Suze. „Rio?" zei Nannie. „Rio? O. goed, als jullie er niets tegen hebt dat het eiland het Wilde-Katten-Eiland blijft heten, dan hebben wij geen bezwaar tegen Rio, Het is een goede naam.'- „Wilde-Kattén-Eiland is ook een goede naam." zei Jan beleefd. „Maar hoe konden jullie ons zien bij Rio vandaan, als we je hier achterlieten," vroeg Greet. „Wij hebben „De Zwaluw" be mand en jullie achtervolgd," zei Jan. „Donder en bliksem." zei Nannie, „wat een kans hebben we dan ge mist. Als we dat hadden geweten, zouden we jullie de ene volle laag na de andere hebben gegeven zelfs als we daardoor te laat gekomen waren voor het eten.'' Greet ging door: „We kwamen vandaag weer kijken. We zijn al heel vroeg opgestaan en zeilden vlak langs het eiland en toen we geen rook zagen, dachten we dat jullie waren weggegaan. Waar schijnlijk sliepen jullie nog. Toen zagen we jullie schip bij de lan dingsplaats. Wij zeilden door naar de Theebaai en ontbeten daar voor de tweede keer, met echte thee Het eerste ontbijt bestond alleen uit koude havermout en boterham men, die we gisteravond van ons dienstmeisje hadden gekregen. Toen kropen wij langs de oever hier heen en zagen een van jullie terug komen in je schip. Dc anderen waren aan het zwemmen. Toen za gen we jullie allemaal verdwijnen en we kropen terug naar ons schip en zeilden regelrecht de haven bin nen. Daar was niemand. Toen kwa men we door het struikgewas op het eiland om de boel te verken nen en zagen jullie zitten om je kampvuur We haalden jullie schip weg en brachten het naar de haven. Toen kwamen we terug en vielen jullie onverwachts aan. Toen jullie ontdekten, dat je schip weg was en allemaal naar de landings plaats renden slopen wij jullie voorbij en namen het kamp in en Nannie zei dat het moeilijk zou Prakt. Boekh. en Handelscorr. zijn om bondgenoten met jullie te wezen „Houd je mond toch. Greet," zei Nannie. „Let maar niet op mijn stuurman," zei zij tegen kapitein Jan. „Zij kletst te veel." „Nu. Nannie zei dat onze aanval zo goed geslaagd was. dat wij wel vijanden zouden moeten blijven en ik zei dat ik genoeg van vijanden had, met al die inboorlingen cn oom Jaap, die van het jaar niets vriendelijker is... „Hij heet kapitein Flint,'' zei Nannie. „In ieder geval, als ze niet op het idee was gekomen om te on derhandelen, zouden jullie ook voor altijd bij de inboorlingen hebben behoord, zei Greet. „Dat zou niet kunnen." zei Tittie. „Natuurlijk niet," zei Nannie,' „het is veel leuker om bondgeno ten te zijn." „Waarom niet?" zei kapitein Jan. ..Ik had gedacht." zei Nannie, „dat we een bondgenootschap moes ten sluiten tegen al onze vijanden, in het bijzonder tegen oom Jaap kapitein Flint bedoel ik. Maar we willen het soort bondgenoot schap. dat het mogelijk maakt om ook tegen elkaar te vechten als we daar lust in hebben.'' „Dat is geen bondgenootschap." zei Tittje. „dat is een verdrag, een verdrag van aanval en verdediging. Daar staan er een heleboel van in het geschiedenisboek." „Ja," zei Nannie, „verdediging tegen onze vijanden en alle moge lijke gevechten onder elkaar, als we daar zin in hebben." „Goed," zei kapitein Jan. „Hebben jullje een stuk papier cn een potlood?'' vroeg Nannie „Ik wel." zei Tittie en zij ren de naar de tent van de stuurman en kwam terug met een blad uit haar journaal en een potlood. Nannie nam ze aan en schreef: „Ik. kapitein Jan van het schip „De Zwaluw", en ik. kapitein Nan nie van het schip „De Amazone", sluiten hierbij een verdrag van aanval en verdediging ten behoeve van onze schepen en onze reders. Getekend en gezegeld op het Wil- de-Katten-Eiland in de maand Augustus 1936." (Wordt vervolgd.) tc alleen maar en weigerde de reden uit te leggen Het was over vieren toen hun deel van de optocht dc weg weer bereikt had; de buurkinderen wer den weggestuurd en de hele troep wachtte tot oom Karei van de stal zou terugkeren. De zoon van meneer Buckle, die chauffeur was bij een dokter cn de hele dag moest werken, had vriendelijk toestemming gegeven om Bernard Shaw in dc garage van zijn baas te stallen cn oom Karei wuifde vrolijk met de sleu tel toen hij wegreed. Hij was vlug terug cn binnen het uur zaten ze allemaal een beetje beduusd door het vlugge vervoer van bus sen. het licht en de muziek cn de drukke zalen om de grote tafels van Lyon's grootste cn beste tea room. Een heer in jacquet boog voor hen terwijl een serveerster, die er als een filmster uitzag naast hem stond en op hun instructies wachtte. Iedereen was een beetje onder de Indruk van die overweldigende luxe iedereen behalve mevrouw Perkins, die volkomen onbevangen, ondanks de buigingen van de heer in jacquet en de hooghartige uit drukking op het gezicht van de filmster-serveerster, op een stoel ging zitten en haar handschoenen zo kalm uitdeed, alsof zc dagelijks in zo'n omgeving thee dronk. Even leek het of niemand in staat was om iets te bestellen en dc serveer ster begon tekenen van ongeduld te vertonen, toen meneer Perkins verrassend aankondigde, dat hij een rondje aan wou bieden cn wat zouden ze ervan zeggen om met een pêche melba te beginnen? Niemand van de Rugglesen wist precies wat een pêche melba was, terwijl de oude meneer cn mevrouw Buckle er helemaal geen idee van hadden, alleen meneer Buckle was moedig genoeg om het te beken nen. En hoewel iédereen op een vrije dag bereid was bijna alles goed te vinden was het prettig om te horen verzekeren, dat het alleen maar een bijzonder lekker soort ijs was. Iedereen zei „ja graag" en meneer Perkins deed de bestelling met een air, alsof zomaar tegelijk twintig pêche melba's bestellen iets was wat hem dagelijks gebeurde. „Dat zal een hoop geld kosten." riep de oude mevrouw Buckle uit, toen de lekkernij eindelijk arri veerde terwijl meneer Buckle na twee lepels ervan gegeten te heb- gen, opmerkte cn dat was noch tactvol noch beleefd dat naar zijn idee dit niet kon halen bij een ouderwetse ijswafel. En hij wou juist een verhaal ophalen, dat iets met ijs te maken had. toen het or kest ging spelen. Oom Karei stak een waarschuwende vinger om hoog. cn riep ..luister naar de mu- ziekt!" cn of dit nu zo lekker was als een ouderwetse ijswafel of niet. hij lepelde de resten van zijn pêche melda met veel smaak op. De thee was voorbij. Na veel ge geten tc hebben zat het hele ge zelschap een beetje soezerig van de warme zaal en de zachte mu ziek. lui in hun stoelen. Mevrouw Buckle, haar rheumatiek verge tend. knikte blijmoedig, terwijl haar man, die bijna altijd de een of andere geschiedenis zat op te halen, die ditmaal voor zich hield. Zelfs de kinderen waren stil. Oom Karei zat met zijn mondharmoni ca te spelen en vroeg fluisterend aan zijn broer of die dacht dat het orkest het erg zou vinden als hij meespeelde. Meneer Ruggles keek verontrust, terwijl tante Mélie, die de opmerking had gehoord, ze nuwachtig zei, dat ze hoopte, dat hij zoiets niet zou doen en ze voeg de er aan toe, toen er geapplau disseerd werd voor het laatste nummer, dat ze hoopte, dat het orkest dat prachtige lied „Rozen zo rood" zou spelen. „Dat spelen zc altijd in de Arcadia-lunchroom, vlak bij ons," zei ze, zich tot Roos wendend. „Leslie cn ik gaan daar wel eens eten." legde ze uit. O, dat was dus de reden, waarom tante Mélie zich zo thuis voelde in een omgeving als deze en waar om oom Leslie wist, wat pêchü melba's waren! (Slot volgt) door EVE GARNETT Het was gauw voorbij; twee mannen sprongen naar voren en grepen de teugels cn Bernard Shaw was onmiddellijk gekalmeerd, en ofschoon de inzittenden op de bank flink door elkaar geschud waren, had niemand zich bezeerd, omdat, zoals tante Ina had gezegd, ze klem zaten. De humeuren waren er ech ter niet beter op geworden cn het zou nog een hele tijd duren voor de optocht het park uit zou zijn De Perkinsens stelden voor, dat ze afgezet zouden worden, nu het zo lang duurde cn ze nog een lange weg naar huis voor dc boeg had den. „Wat, om drie uur naar huis op Bank Holiday!", riep oom Karei uit. „Ina en ik denken dan. dat jul lie geen plezier gehad hebben. Wat 'nidee.de dag is nauwelijks begon nen. Jo en ik hebben een kleine verrassing voor jullie. In plaats van thee in het park, zoals we hadden afgesproken, wilden we thee gaan drinken in een echte lunchroom. Voelen jullie daar wat voor?" Ze voelden er allemaal voor en binnen vijf minuten was iedereen weer in dc beste stem ming cn ze zongen allemaal, deze keer niet begeleid door oom Karei, want die moest zijn aandacht bij Bernard Shaw bepalen om toe tc zien dat die zich goed gedroeg. „Waarom vertelde je die mevrouw zulke onzin over Bernard Shaw?", vroeg oude Jo. want hij wist best. dat het paard naar zijn laatste baas Bernard genoemd was; Shaw had oom Karei er als een grapje aan toegevoegd. ^ïaar oom Karei lach-

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1952 | | pagina 7