Nederlander diende 7 maanden in Franse vreemdelingenlegioen Sikke Halbesma bleef zichzelf ondanks trillende tropenzon en koude gevangenis Vlucht uit het ambt van predikant oet Ueens hóren! Ondermijning van het pastoraat OP een dag moesten de recruten aantreden voor hun Poolse ka pitein, Ciflinsky, die genaturali seerd was tot Fransman. Hij hield in het Duits een korte toespraak over het deserteren. Als er iemand deserteren wilde dan kon die van hem een fles wijn, eten voor een week. en geld voor een maand meekrijgen, zei hij. En als ze slaagden dan had hij respect voor hen. Dan waren zc kerels uit één stuk. Maar als ze gepakt werden, dan moesten ze ook de verschrikke lijke straffen dragen als kerels. Dat was tenminste sportief! N0RMAC0L 4 Zaterdag 29 Maart 1952 y oals wij reeds meldden is deze week een achttien jarige jongeman uit Arnhem, die naar het Franse Vreemde lingenlegioen was vertrokken door zijn 34-jarige broer op het nippertje uit Fort Nicolas te Marseille gered. Dit was de derde jongen, alleen al uit Arnhem, die in de laatste weken naar Frankrijk ging om zich te melden voor hel Vreemdelingenlegioen. Te Amsterdam is dezer dagen de 27-jarige heer S. Halbesma, die in het burgerleven vertegenwoordiger is, teruggekeerd van f het Franse Vreemdelingenlegioen in Noord-Afrika, waarbij hij f zeven maanden als legionnaire 84507 heeft gediend. ,fEr gaan f meer Nederlanders naar het Legioen dan u denkt," zei hij ons. Wij publiceren hierbij het relaas van zijn lotgevallen. De heer S. Halbesma staat voor de waarachtigheid er van in met zijn volledige identiteit. „Ik ben een van de weinigen, die kunnen waarschuwen zonder bang behoeven te zijn dat hel Legioen een dossier van mij opent," f Zegt hij. „Daarom ben tk wel verplicht mijn verhaal te vertellen, opdat iedereen die nog eens plannen krijgt, weet waar hij aan toe is." Volgende week publiceren wij het slot van zijn ervarin- g gen, en het verhaal van zijn vlucht. Ds Niemöller en Moskou Nog niet zo lang geleden is de Duitse ds Niemöller in Moskou geweest. Na zijn terugkeer ver klaarde hij, dat W. Duitsland be ter een neutrale politiek kon voe ren, aangezien het tegen 180 Sow- jet-divisies toch niets kon uitrich ten. Wisjinsky verklaarde echter te Parijs, dat de Russen niets lie ver willen dan de vrede en dat het de westelijke landen zijn, die een aanvalsoorlog voorbereiden. Ik vraag me af of Wisjinsky dat zelf gelooft. Wisjinsky en ook ds. Niemöller weten wel beter. Het is Rusland, dat agressieve bedoelin gen heeft. Juist daarom ziet Rus land liever een neutraal en zwak West Europa. Daarom wil ds. Nie möller zo graag, dat W. Duitsland zich niet gaat bewapenen. Daarom ook gaan de W. Europese commu nisten zo geweldig tegen de Euro pese defensieplannen te keer. Ds. Niemöller zal wel buiten zijn boekje zijn gegaan, toen hij die 180 divisies noemde. Het zou me niet verwonderen als hij op zijn vingers werd getikt. Maar laat W. Europa, laat W. Duitsland ook er voor zorgen spoedig een behoor lijke legermacht op te richten. Mi litaire kracht is het enige wat de Sowjets er toe kan bewegen hun snode toekomstplannen op te ge ven. C. v. K. Rogenverzekering Onlangs las ik in uw blad een stukje over regenverzekering voor toeristen in Arnhem. Ik zou in verband daarmee willen opmer ken. dat regenverzekering op zich- zelfs niets nieuws is. Reeds voor de oorlog bestond er voor vereni gingen, die een concours of festi val gaven de gelegenheid een re genverzekering te sluiten. Daar werd vaak gebruik van gemaakt, omdat veel van die feesten op He melvaartsdag werden gehouden en deze dag, wat de regenval betreft, in een kwade reuk staat. Meer malen heb ik, als regenwaarnemer voor het KNMI in mijn woon plaats, op die dag de regenval moeten meten. J. P. v. MOURIK Geen paardenvel in de margarine Vorige week schreef in deze ru briek een der inzenders een stuk je over zachte margarine, waarin hij zeide, dat in de margarine paardenvet zou worden verwerkt. Alleen reeds het feit, dat paar denvet als dierlijk vet aanzienlijk hoger in prijs is dan plantaardige grondstoffen, maakt zijn bewering ongeloofwaardig. Afgezien hiervan kan ik verzekeren, dat margarine, die vervaardigd wordt uit door het bedrijfschap „Margarine, Vet ten en Oliën" voorgeschreven soorten oliën en vetten, beslist géén paardenvet bevat. Drs. A. G. BRUYNIS Perschef Unilever N.V. SIKKE HALBESMA weer in burger (Van een onzer verslaggevers) ENIGE dagen geleden is te Amsterdam een jongeman thuis gekomen, na zeven maanden afwezigheid. Behalve zijn vrouw en een actieve inspecteur van politie, een kapitein van de wilde vaart die thans met zijn vrachtvaardertje ergens op de Atlantische Oceaan zit, een anonyme Belg, en een aantal Poolse, Spaanse en Duitse desperado's in de woestijn van Sidi Bel Abbes, weet tot op dit ogenblik'niemand waar hij dat stijve been heeft opgedaan, en die gewoonte om nooit drie sigaretten met een enkele lucifer aan te steken. Maandag heeft hij zijn oude burgerjas weer aangetrokken, en is met een koffertje van huis gegaan, om te proberen iets te verdienen in het vak van vertegenwoordiger, dat hij voor zijn vertrek ook uitoefende. Sikke Halbesma heeft die burgerjas eigenlijk nooit uitgetrokken. Hij is zichzelf gebleven in Frankrijks legendarische vreemdelingenlegioen, waar de dagen trillen in de tropenzon, en de nachten koud zijn als de stenen vloer van de gevangenis in Colombe Bechar. Ex-legionnaire Halbesma is een intelligent mens, die de betrekkelijkheid van alle dingen inziet. Dat bleek uit het verhaal dat hij mij vanavond vertelde. Maar op één punt heeft hij nooit betrekkelijkheid gekend: hij hield van zijn vrouw, en toen ze hem zei dat ze hem niet meer wilde zien, had het leven geen waarde meer. Achteraf begrijpt hij niet meer waarom hij toen de trein naar Frankrijk heeft genomen. Hij had moeten wachten. Maar destijds heeft dit totale wegvallen van de grondslag van zijn leven een te die pe indruk op hem gemaakt dat hij nog na kon den ken, zegt hij. Zelf moord vond hij laf. en de geestelijke moed die hij in de volgende maanden heeft opgebracht, maakt dit ver klaarbaar. Zijn verhaal is er een waarvan men zou denken dat het slechts in de ver beelding van een schrijver kan ont staan. In Fort Vin- cennes te Parijs is hij in de rij gaan staan om zich te melcten. Voor hem stond een Span jaard: een jonge man in een keurig pak. en met een somber, gesloten gezicht. Na een tijd wachten werden ze één voor één in een zakelijk kan toor geroepen, waar een legionnai re zat. De man vroeg hem naar zijn nationaliteit in het Frans, het Duits, het Engels en het Nederlands. De Spanjaard die voor hem m de rij had gestaan, kwam hij even la ter tegen in een zaal waar de re- cruten na een voorlopig verhoor heen werden gebracht, en waar ze voor het eerst kennis maakten met een verschijnsel, waarmee de man nen in de volgende maanden voort durend te maken zouden krijgen. De vloer van de zaal was, volgens de voorschriften, geboend en ge schrobd of er van gegeten moest worden, maar in de matrassen die er lagen krioelde het van de wand luizen. Het was een afschuwelijke ervaring. De Spanjaard stond toen op en liep naar het raam. Hij schoof het open en sprong naar beneden. Hij was onmiddellijk dood. Enige tijd later werden de man nen per trein naar Marseille ge bracht, en daar opgesloten in Fort Nicolas. Het was daar dat hij be merkte dat de vc .-taal in het Fran se Vreemdelingenlegioen het Duits was. Voor zover hu het in die maanden heeft kunnen bezien, be staat het Legioen tot en met de rang van sergeant voor tachtig pro cent uit Duitsers. De meesten had den zich volgens hun zeggen ge meld bij een wervingsbureau van het Legioen te Offenburg. In het officierscorps was het percentage Duitsers gering, en men moest bo vendien als officier genaturaliseerd zijn tot Fransman. HET VREEMDELIN GENLEGIOEN vormt Frankrijks antwoord op het probleem hoe men uit een vergaarbak, waar de meest ongediscipli neerde mensen samen stromen een als massa reagerende kudde samenstelt, die zonder vra gen de dood tegemoet gaat op het eerste bevel. Verhoor L-J ET was in Marseille dat hij A -1 voorgoed in aanraking kwam met de organisatie die Frankrijks antwoord is op het probleem aoe men uit een vergaarbak, waar de meest ongedisciplineerde mensen sa men stromen, een als massa rea gerende kudde samenstelt, die zon der vragen de dood tegemoet gaat op het eerste bevel. Wat legionnaire Halbesma voor namelijk opviel was de formalisti sche sfeer, waarin een zakelyk op gezet program wordt uitgevoerd. Een voor een werden de mannen Legioensoldaten aangetreden in 't kamp Lc Cef in Noord-Afrika. I. is Sikke Halbesma, II is de Duitser die probeerde dwars door de Sahara naar de Belgische Congo te lopen. voor verhoor geroepen. Mor. had intussen aan de hand van het eer ste verhoor in Parijs enige naspo ringen gedaan. Men zocht in Mar seille de leugens op, die in prac- tisch alle dossiers wel voor kwa men, want men gaat over het al gemeen niet naar het Vreemdelin genlegioen, als men niets te ver bergen heeft. Op die punten Het men de man- nen dan even opnieuw liegen. Men had dan een aanleiding om de be- 1 trokkene zonder commentaar met een kaal geknipt hoofd in de felle zon te zetten, met het gezicht naar i een muur, en de opdracht met de neus een papiertje tegen die muur gedrukt te houden. Dit gedeelte I van het programma werd uitge voerd met e^n maximum aan kalm- te. Wanneer dan het slachtoffer na een tijd geheel verdwaasd was te ruggebracht, werd hij hardhandig verhoord tot hii alles losliet van zijn verleden. Zware misdadigers, zoals roofmoordenaars die voort vluchtig waren, werden niet aange nomen. Van de anderen werd alles opgeschreven voor de geheime ad- 1 ministratie van het Legioen. Vervolgens werden ze onder een valse naam ingeschreven. De echte naam werd slechts aanvaard als men daar ten stelligste op stond. Dan werd het vijfjarig contract ter tekening voc. gelegd. Dat wil zeggen: over de gedrukte tekst van het contract lag een vloeiblad, en slechts de ruimte waar getekend moest worden was voor de reeruut zichtbaar. Door de voorafgaande be handeling waren de mannen inmid dels wel zo murw geworden, dat ze zonder bezwaren tekenden. Maar dit was niets nieuws voor I hem. Alle legionnaires wisten dat ze zich daartoe verbonden. Dit was ook juist wat hij zocht. Daarom had hij zich aangemeld. Toon hij klaar was met lezen tekende hij dan ook zonder aarzelen. De behandeling werd voortgezel in Afrika, waarneen de troep na een tijd werd verscneept. In Sidi Bel Abbes werden aan de recruten de eerste beginselen bijgebracht van de meest rigoureuse discipline. Nog steeds is de heer Halbesma onder de indruk van die eerste les. Op de dag van hun aankomst werden de mannon op een hoop ge jaagd. Een officier nep iets dat de legionnaires later leerden verstaan als „Gardez vous!". het bevel „Geef acht!" Maar destijds kenden de meesten van hen geen Frans. Ze T EGIONNAIRE Halbesma is een uitzonderingsgeval geweest. Al lereerst had de recherche van het bureau Parijs zelfs na een uit gebreider onderzoek geen leugens in zijn verklaring kunnen vinden. Hij had eenvoudig niets te verber gen gehad, en dit was zo ongewoon dat men er in Marseille mee ver legen zat. Mon wist namelijk niet hoe in zo'n geval te handelen. Men. had bij Halbesma niet de vereiste aan leiding tot de behandeling met de zon, de muur. en het papiertje. En de Franse officier die zijn dagelijks werk waarschijnlijk voor zichzelf rechtvaardigde met de redenering dat het toch allemaal maar boeven- vee was, schrapte in zijn onzeker heid na enige aarzeling dit gedeelte van het programma. Hierdoor kwam echter ook het tweede punt te mislukken, want legionnaire Halbesma was helemaal niet murw toen hem het contract met het vloeiblad er over heen werd voorgelegd, en hij schoof alvorens te tekenen het blad weg om de tekst van het contract te lezen. De officier duwde hem opzij, cn legde het vloeiblad tierend en schel dend weer over de tekst heen. Hal besma zag echter aan zijn ogen dat hij ten prooi was aan de twijfel, en voornamelijk schreeuwde omdat hij niet wist wat hij moest aan vangen. Opnieuw schoof Halbesma het vloeiblad weg, en andermaal schoof de officier het terug, de erg ste bedreigingen uitend, i Dit heeft zich nog enige malen herhaald, tot reeruut Halbesma het I contract bij stukjes en beetjes had doorgenomen. De Fransman schold steeds harder, maar hij heeft hem niet aangeraakt. Halbesma was zeer verbaasd. Het voornaamste punt in het contract was, dat hij zich voor vijf jaar ver bond te zullen vechten in het Vreemdelingenlegioen in alle lan den en werelddelen waar de Fran se «regering hem heen zou sturen, soms voor. Sikke Halbesma (links) werd samen met een vriend gefotogra feerd door een kameraad in het Legioen. Behalve de foto van Halbesma thuis werden al deze foto's gemaakt met een kleine boxcamera in het kamp Le Cef. bleven dus in allerlei houdingen staan. De formele aanleiding, zon der welke men in het Legioen nooit tot handelen over gaat, was weer geschapen. Tijdens deze vertoning stond naast de Franse officier een jonge Duitse sergeant te wachten, van wie de heer Halbesma nooit de naam te weten is gekomen. De laatste drie die het nog niet begrepen hadden, doordat ze stonden te suffen, traag van geest waren, of in het geheel niet op het militaire leven inge steld, werden door de sergeant naar voren gehaald. „Kopf Amêricain E kregen een straf die met een Frans-Duitse haspelterm van het soort dat men voor bijna alle semi- officiële aanduidingen in het Le gioen gebruikt, een „Kopf Amêri cain" werd genoemd. De slachtof fers werden met de rug tegen de muur gezet, en de sergeant, die in middels bokshandschoenen had aan getrokken. gaf ben enige doffe stompen in het gezicht, onder de kin er> op de beide kaken, tot ze bewusteloos in mekaar zakten. Alle anderen moesten toekijken bij deze strafoefening, waarvan het effect werd verdubbeld, doordat de gestraften bij elke slag met hun achterhoofd tegen de muur sloe gen. Op deze manier werd aan de nieuwe recruten het wedstrijd-ele ment bijgebracht, wat betreft het opvolgen van bevelen. De sergeant was de expert van hef kamp in de „Kopf Amêricain". Hij moest het vaak doen. Legionnaire Halbesma heeft zich spoedig gerealiseerd dat hij sloeg op een wijze die vrij zuiver berekend was. Niet te zacht, maar ook niet tc hard. Het geheel was sterk op effect berekend. Het doffe ploffen van de bokshandschoenen. het bon zen van de hoofden tegen de muur. De sergeant zorgde er voor geen schedelbasisfractuur aan te rich ten. Hersenschuddingen kwamen DE Kopf Amêricain was niet dc zwaarste straf. Er was een uit meerdere onderdelen samengestelde behandeling, waarvan de vorm en de volgorde traditioneel vast ston den. De naam van deze straf was de enige semi-officiële aanduiding waar gc-on woord Frans bij was. Die heette „flott machen" cn het ginp daarbij als volgt toe Het slachtoffer werd voor het front van de troep geslagen en geschopt tot hij half bewusteloos was. Vervol gens kreeg hij. vaak nadat eerst zijn neus was ingeslagen, bevel met zijn neus een papiertje tegen de muur gedrukt te houden op de reeds beschreven wijze, terwijl soms het papiertje werd vervangen door een vijffrancstuk. Dan duurde het niet lang of hij zakte in me kaar. Hij werd bijgebracht met een em mer water en een trap. en moest vervolgens in een zwembroekje en met veertig kilo sterren op de rug. een tijd lang de oefening uitvoeren die destijds in de Duitse concen tratiekampen bekend stond als „Aufstehen-Hinlegen". waarbij men in minder dan een seconde van plat op de buik liggen over moest gaan tot rechtop staan, en dit in einde loze herhalingen. In het Legioen heette dit „Debout-Couchez". om dat alle bevelen volgens voorschrift in het Frans gegeven moesten wor den. De ongelukkigcn zwoegden door tot zelfs hun uiterste krachten het begaven, en vermeden tot het laatst bewusteloos te vallen, wel wetend dat als de sergeants ook maar de minste simulatie vermoedden, het ..flott machen" na een korte rust- j periode van voren af aan begon. Er waren ook lichtere straffen. I Eén er van was. met een winterjas i aan een paar uur in de tropenzon in de houding staan. Een andere bestond uit het opvouwen van een aantal kleren tot een pakje van achttien bij drie-en-dertig centime ter, waarna men het zelf op de grond uit mekaar moest laten val len en dan opnieuw opvouwen vol gens een jachtig tijdschema, tot de sergeants vonden dat het genoeg was. Dc zwaarste straf was voor po ging tot desertie. Officieel stond er vijftien dagen verzwaard arrest op. Semi-officieel betekende dat vijf tien dagen tweemaal per dag „flott machen", met als uiteindelijk ge- Officieren van 't Vreemdelin genlegioen aan hun etenstafel. Aan het hoofd van de tafel zit dc Poolse kapitein Ciflinsky, die genaturaliseerd was tot Fransman. volg drie maanden hospitaal of er ger. Drie maanden heeft legionnaire Halbesma cijfers bijgehouden. Ge durende die tijd probeerden in het kamp Le Cef op 200 recruten 83 man te ontsnappen. Zij werden al len teruggebracht. Een van hen een Duitse metselaar die "Willi Kroll heette, heeft zelfs hel waan zinnige plan proberen uit te voeren dwars door de Sahara naar de Bel gische Congo te lopen, zonder geld of eten. Het was een nieuw geluid voor de mannen, en ze waren diep onder de indruk. Ze waren kerels als ze zich geduldig lieten slaan „Het was een mooi smoesje", zegt de heer Halbesma bewonde rend, ondanks zichzelf. Advertentie (LM.) GEBRUIK Rechten DE legionnaire had ook enige rechten. Een er van was zijn recht op eten. Dit mocht hem nooit ontzegd worden, maar hij mocht wel zo geslagen worden, dat hij niet meer kon eten. Het menu was 's morgens een broodje met jam. 's Middags kool soep en rats, bestaande uit aard appelen, penen en veel vlees. Vlees is goedkoop in Noord-Afrika. Een ezel kost er drie gulden vijftig, een kip 25 cent, en een gans 75 cent. Verder kreeg men een kom rijst, in water gekookt, als dessert. 's Avonds kreeg men hetzelfde als 's middags plus een kop wijn. Een ander recht was het recht op medische behandeling. Eens per dag hield de dokter zitting, en men kon met een briefje van de ser- door zich niet aan het systeem te gens dc opvattingen van het Le gioen om een doktersbezoek te rechtvaardigen. Schreef de dokter dat men in het hospitaal moest worden opgenomen, dan volgde geen straf. Het gevolg was dat de hersen- schuddingsgevallen van de „Kopf Amêricain" vaak dagen rond bleven lopen, en intussen „flott gemacht" werden omdat ze vergissingen maakten bij het exerceren, voor ze naar de dokter durfden. Hoe het systeem werkte werd mij duidelijk toen de heer Halbesma vertelde hoe hij de dokter voor de gek had gehouden met zijn voet die tot an derhalf maal de normale omvang was opgezwollen ten gevolge van een ongeluk bij het exerceren. „Ik zei hem dat ik niet meer kon lopen van de pijn, maar het deed maar een beetje pijn" zei hij grin nikend. Het derde recht, dat de rij sluit, was het recht op soldij. Die kwam neer op 2.70 in de vijftien dagen. Legionnaire Halbesma is zelf wei nig mishandeld. En hij kon nog zo veel afstand nemen van zijn om standigheden dat hij de methoden van het Legioen met zijn intelli gentie kon benaderen en doorzien, wat hem minder vatbaar maakte voor de gevolgen. Degeneratie Intussen zag hij om zich heen het degeneratieproces dat Legioen soldaten maakt, onverbiddelijk vol trokken worden. Er liep In 'tkamp een Duitse jongen rond van ne gentien jaar, wiens lot hij zich had 'aangetrokken. De jongen heette Meisterhatz. Vooral in het begin had de jon gen veel heimwee in het kamp Le Cef. Hij was erg afwezig wat hem vaak de laatste deed zijn in de wedstrijd van het bevelen op volgen. Meisterhatz was altijd de sigaar, 's Avonds stond hij vaak te huilen bij Halbesma, die hem ten minste kon beschermen tegen de grappen der kameraden, omdat zijn geestelijke superioriteit hem enige invloed verschafte. Hij heeft de jongen ingelicht in zijn eigen trucs van hoe men de hoeken waar de slagen vielen kon vermijden, en langzamerhand ging het wat beter. Het kind ver hardde onder de druk van de om standigheden, en groeide een heel andere richting op. Halbesma heeft zich dat voorgoed gerealiseerd de laatste keer dat hij Meisterhatz zag „flott machen" door de sergeant. De hele troep wist dat de voor naamste reden voor de straf eigen lijk was dat de sergeant een af spraak had gemaakt met een vrouw uit de kasbah, maar ze was niet gekomen. Hij eindigde de straf oefening door de jongen dusdanig zijn zool in het gezicht te zetten dat het zwaar geschonden was. Toen Halbesma hem na afloop van de dienst op ging zoeken, stond de jongen zich wat op te poetsen. Hij lachte op een eigen aardige triomfantelijke manier. Hij had gewoon pech gehad met die sergeant, en zo erg was het ook weer niet. Toen Halbesma enige tijd later een vluchtpoging zou gaan wagen die kans van slagen had, bood hij Meisterhatz aan hem mee te nemen. De jongen wou niet meer. In het Legioen voelde hij zich thuis. Le gionnaire Halbesma kent onder de paar honderd mannen die hij in Afrika heeft leren kennen persoon lijk één man die van 'n trap in de buik 'n dermate ernstige nierziekte overhield dat hij uit de dienst mocht, en twee gevallen van krank zinnigheid die eveneens met pen sioen gestuurd werden. Maar hy kent honderden mannen die net zo gek werden als het Legioen hen hebben wou. Vastgeroest in de sleur van het eeuwige marcheren, het bijwonen van het „flott machen" en het drinken. Afgestompte we zens, die nog slechts leven en den ken in rangen en voorschriften, die eigenaardige gewoontes aange kweekt hebben welke ze slechts in het Legioen kunnen uitleven. Dan zijn ze rijp om zelf korpo raal en sergeant te worden. Dan denken ze niet meer aan deserte ren. Dan gaan ze horen bij de „be trouwbaren". Zeer bruikbare men sen, die er niet aan denken hun bevoorrechte positie te riskeren geant naar hem toe. De dokter schreef dan een opmerking op het briefje. Als hij „gezien" schreef, kreeg men acht dagen arrest met één keer „flott machen" per dag, want dan had de klacht niets om het Ui* gehad. Schreef de dokter „gezien en be handeld" dan kreeg men drie da gen arrest met „flott machen" want dan was er inderdaad wel iets ge weest, maar niet voldoende vol houden en de discipline wat men selijker te maken. Zo groeien figu ren als die Duitse expert in de „Kopf Amêricain" en die oude sergeant Kiki met reeds vieren twintig dienstjaren, die honderd- zeventig gulden beurt, en daarvan twee dagen in de maand de beest uit hangt. Dan zijn ze rijp om ten oorlog te trekken, en in alle dagorders eer vol vermeld te worden jj aantal van onze predikanten solliciteert, moet betekenen, dat dit ook bij andere functies hel geval is. Dat wil zeggen, dat vele van onze predikanten, terwijl zij onze kerk in het ambt dienen, tege lijkertijd bezig zijn naar een andere werkkring uit te zien. Er ls toch nog al enig verschil lussen het werk van een personeelschef bij een gasfabriek en dat van een herder der schapen. Ik wil niet zo maar, zonder de motle ven te kennen, spreken van deserteurs en weglopers, maar ik zou toch al mijn collega's zeer dringend willen verzoeken zich dc vraag te stellen, of wij. wanneer Twee verklaringen zijn mogelijk en velen van ons rondlopen met het voor- „Een Vrij grote onderneming de ene ls al even ontstellend als dc nemen de pastorie te verlaten, niet hard l cl j A* andere. De ene verklaring is. dot het op weg zijn ons pastoraat wij spre- neeit ïemana noaig voor ae tractement van een aantal predikanten ken misschien al te vlot en al te gc- norcr>nr-É>lclpirlinc* T.atpn WP van dien aard is- dat genoodzaakt makkelijk over het wondere ambt personeeisieiaing. J_iaien e worden ujt te zjcn naar cen betrekking in de gemeente te ondermijnen. In de rubriek „Terzijde" in schouwen als een symptoom in ons T kerkelijk leven, en ik geloof dat dit het weekblad „In de Waag- nodlg schaal" lezen wij: zeggen: een personeelschef. die hen in staat stelt voor hun gezin tt i i ie j„4. te zorgen. Er is echter nog een andere Het Spreekt vanzelf, dat voor verklaring, die, indien zij juist is deze functie algeme ne ontwikkeling en sociale belangstelling als eerste vereisten worden gesteld. Het spreekt ook vanzelf, zeker in cn lk geloof dat zij juist is ons nog waarin men moeilijk een werkkring onze tijd, dat er voor 20'n functie veel meer aan het schrikken moet vindt. De kerk is er niet voor dc werk- En aan onze theologische studenten zou ik de pastorale raad willen geven Bezint eer gij begintI Gooit alle roman tiek over boord. Het gaat niet om een gezellige pas torie in een aardig dorp. Een pastorie is niet zo ge zellig cn de meeste dorpen zijn niet zo aardig. Het gaat ook niet om een ker kelijk onderdak In een tijd. verschaffing. Het gaat om het ambt. het moeilijke en vaak onmogelijke, maar in al zijn moeilijkheid en onmo gelijkheid heerlijke en Inderdaad won dere ambt in dc gemeente van Christus." „ola'-ftiiir.Jtoniar. -,!j„ TT- ïrt.wxr. brengeneen vlucht uit het ambt, met zeer vele sollicitanten zijn. Er lopen als £orzaak hct ontbrcken van eike nu eenmaal heel wat intellectuelen persoonlijke en kerkelijke toetsing op rond zonder werk. de waarachtige begeerte, in het ambt Het spreekt voo. myr. besef ech- te d,Cne" dat V°°r hCt ter helemaal niet vanzelf, dat zich vftnr«tAll(,n um.nH j__. „«tiIk kan mij voorstellen, dat iemand, ond,.r deze vele solllCl.anten ccn die ln volle oprechtheid en na ernstig groot aantal predikanten bevindt, beraad predikant is geworden, in de Toch is dit het geval. practijk tot de afschuwelijke ontdekking Toevalligerwijze kwam ik dit te komt. dat hij niet in staat is het ambt socialisten vindt van 3 tot 6 Augus- weten en het heeft mij doen schrik- ToY ÏKVtE tu° te Njrkop.ng in Zweden plaats, ken. men> er aan die volle oprechtheid cn Men ^al de vraag behandelen: „Wat Op zichzelf is dit verschijnsel al dat ernstig beraad Iets. zo niet alles. v erg genoeg, maar het wordt nog moe. ontbreken veel erger, wanneer wy het be- Dat voor deze éne functie zon groot tc zeggen?" Internationale religieus-socialisten De jaarlijkse bijeenkomst van de Internationale Bond van religieus-

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1952 | | pagina 4