É6iS S
I
1
I
y
I
n
u
u
U
u
L
L
LU
De ROOS—
SARON
VOOR ANTJES EN JANTJES
GRIEKEN HIELDEN EERSTE
OL YMPISCHE SPELEN
De koe, en de kikker
van Kudelst
Deze week eens een kryptogram
Doel is sportieve strijd;
niet de overwinning
en andere jonge klantjes) fïï&f
Over krenten
en rozijnen
ARTHUR
RAMSOME
16
VOOR ONZE BRIDGERS
HAMEA
van
Zaterdag 14 Juni 1952
van de Olympische Spelen is Olym-
pia, gelegen in de staat Elis aan de
voet van het Kronosgebergte.
Natuurlijk kenden de Grieken
vroegen niet alle sporten, die men
op het ogenblik bij de Spelen heeft.
De eerste officiële Olympiade is,
naar men aanneemt. 776 voor Chris
tus begonnen. Tijdens de eerste
Spelen werden alleen hardloopwed
strijden gehouden. Langzamerhand
werd het programma uitgebreid. De
volgende onderdelen kwamen er bij:
wapenloop, boksen, worstelen, wa
genrennen, pentathlon (vijf kamp),
pancration (gemengd worstelen-bok-
sen), estafette- en fakkellopen. De
vijf kamp was het meest populair.
De Spelen werden langzamerhand
steeds grootser van opzet. Ze wer
den, evenals de winnaars, bezongen
door Griekse dichters. Het was een
bloeiperiode, waaraan door keizer
Theodosius in 394 na Christus een
eind werd gemaakt. De Griekse cul
tuur was aan het vervallen Het
oude Griekenland kon echter prat
gaan op een onafgebroken reeks van
292 Olympiades.
ER gebeurde hierna een hele tijd
niets. Totdat in Frankrijk een
man opstond, genaamd Pierre de
Coubertin. Hij wilde de Spelen mo
derniseren en weer om de vier jaar
laten houden. In 1894, nadat vele
circulaires naar de sportbonden van
diverse landen waren gestuurd,
kwamen in datzelfde jaar te Parijs
verscheidene delegaties bijeen om
het Comité International Olympiquc
op te richten. Het gevolg was. dat
twee jaar later, dus in 1896. weer
voor het eerst de Olympische Spelen
in Athene werden gehouden. Na
dien kwamen de volgende steden
aan de beurt: Parijs (1900), St. Louis
(1904), Londen (1908), Stockholm
(1912), Antwerpen (1920), Parijs
(1924). Amsterdam (1928), Los An
geles (1932), Berlijn (1936) en Lon
den (1948).
De Coubertin is altijd trouw ge
bleven aan de idealen, die hij aan
de moderne Olympische Spelen ten
grondslag heeft gelegd: het belang
rijkste is niet de overwinning, maar
de strijd; het wezenlijke is niet te
hebben overwonnen, maar goed te
hebben gestreden.
Het doel was en is heden ten dage
nog. dat de sportieve strijd tussen1
sportlieden van verschillende lan-1
den kan bijdragen tot meer weder- j
zijds begrip.
2 lt&j
TZ' RENTEN zijn de gedroogde
bessen van een soort wijnstok,
waaraan druiven zonder pit groei
en. Ze worden vooral in Grieken
land verbouwd en heten naar de
stad Korinthe. De vruchten wor
den in de zomer rijp. Na de pluk
worden ze gedroogd, de steeltjes
worden er afgehaald en daarna
worden ze vast opeengestampt en
verpakt.
Rozijnen zijn ook gedroogde drui
ven. Maar die komen niet alleen
uit Griekenland: ze worden in heel
Zuid-Europa, Klein-Azié, Califor
nia cn Australië verbouwd. Sul
tana rozijnen zijn pitloos; om ze te
laten glanzen worden ze voor het
drogen in olie gedoopt. Elemé ro
zijnen zijn groter, maar ze hebben
pitten. En de derde soort, Musca
tels, wordt vaak in trossen ver
pakt.
Nederland voert jaarlijks meer
dan 10 millioen kg rozijnen in,
voornamelijk Sultana rozijnen uit
Turkije en Amerika.
Daniela Boni speelde
voor de film
Dit meisje
heet Daniela
Boni. Ze woont
nu in de stad
New York in
de Verenigde
Staten van
Amerika. Een
Ïiaar jaar ge-
eden, toen zij j
met haar
ouders in Ita
lië woonde,
werd zij geko
zen om een
grote rol te
spelen in een
film. Die film k
heet „Fietsendieven". Misschien
hebben jullie daar wel eens van ge
hoord of hebben je ouders hem
gezien.
Dit meisje Daniela is op een
school waar alleen maar kleine
film-actrices heen gaan èn kinde
ren die aan het toneel zijn. Daar
op die school hebben wij met haar
gepraat. Ze speelt voor de film. ze
kan dansen en zingt al echte opera
aria's. Maar zij vertelde dat ze geen
filmster wil worden en geen zan
geres. maar toneelspeelstér.
Wat kan die Daniela veel, hè?
En verder kan ze ook nog heel
goed sommen maken en taailesjes
en geschiedenis. En dat allemaal
voor een meisje van bijna negen
jaar!
BECCY
Advertentie t M
Hongerkuren
sd»oden de pe:ondheidl Duizen
den vrouwen in hel buiienlond verkle
ien don ook, om slonk te worden, de^
SveltPills
«Burchard»
4* kradillf wtrktnd», I
tllf»f»n jlonkhndidrojtt*
Zuiver plomoordig en
volkomen onschadelijk, ook bij long.
durlg gebruik*
Tb«ni ook m Holland verkrijfbearl
In Ap9(V«l«n *n O'oqïiUn'r» n
Otpoli AlPHAA'4omJanlui|t«nilfaol 100
J~\ E£E zomer vinden de Olym-
f J pische Spelen weer plaats. In
Helsinki zullen velen trachten een
Olympische titel te winnen: het
hoogste, wat er in de sport is tc
bereiken. In het „Land van de
duizend merenzullen gedurende
drie weken tallozen de vreugde
kennen van de sport, die gezond en
sterk maakt. Mensen uit alle delen
van de wereld ontmoeten elkaar
daar om op faire wijze de strijd
aan tc binden. En ook om vriend-
schapsbanden te smeden, wat zeker
belangrijk is.
Maar hoe en waar zijn de Olym
pische Spelen nu eigenlijk ontstaan,
zul je je waarschijnlijk afvragen. En
waarom worden die steeds om de
vier jaar gehouden en wat is het
doel er van?
De Olympische Spelen vinden hun
ooi-sprong in de Griekse cultuur.
Waaraan die oorsprong echter te
danken is. weet men niet precies.
Vele legenden doen de ronde. Een
van deze luidt, dat de Griekse held
Heracles zijn vier broers in een
wedloop zou hebben overwonnen.
Hij werd daarna gekroond met een
krans van olijfbladeren. En omdat
nu vijf broers hun krachten met
elkaar hadden gemeten, zouden elke
vijf jaar de Spelen moeten worden
gehouden.
ANDERE legenden wijzen op hei
lige heraenkingsspelen ter ere
van overleden stamhoofden. Ook
waren er Spelen met eon godsdiens
tig karakter. Deze werden bijge
woond door een grote menigte en
gehouden in de buurt van een tem
pel van een god. waarvoor de Spe
len waren bestemd. Zo ontstonden
de Nemeische Spelen (ter eie van
de halfgod Heracles), de Isthmische
Spelen (gewijd aan Poseidon), de
Pythische Spelen (Apollo) en de
Spelen van Olympia. de Olympische
Spelen, gewijd aan Zcus.
In het begin was er sprake van
godsdienstige plechtigheden en reli
gieuze dansen bij deze Spelen. Later
kwam de athletische en artistieke
aard meer naar voren. De bakermat
Er was eens een koebeest en
Er was eens een kikker.
Dc kikvors was een dikzak, maar
De koe was nog veel dikker.
En weet je wat de kikvors zei?
Straks ben ik net zo dik als jij
„Let maar eens op wat of ik doe.
Strakjes ben ik de grootste.
„Boe!"
Toen ping de kikker blazen.
Hij blies en blies voor tien.
Hij blies zich zo groot als een suikerpot,
En zo groot als een soepterrien.
Hij blies zich zo groot als een kolenfornuis.
't Was angstig om te zien.
Hij was bijna zo groot als je moeders dressoir,
Toen barstte de kikvors uit elkaar!
Zo is het met de kikker
Van Kudelstaart geschied.
En als je het niet geloven wilt,
Geloof je het maar niet.
HAN G. HOEKSTRA
Zij sprongen allemaal en nadat ze
aldus mogelijke achtervolgers van
zich af geschud hadden, kwamen zij
weer bij elkaar en begonnen zij
langs de steile heuvel omlaag te
klimmen. Zij gleden en struikelden
en voorkwamen een val door zich
aan de bomen vast te houden.
Rutger voerde een gesprek met
Tittie. „Maar waren de kolenbran
ders vijanden?" vroeg hij. „Nee,
zoeven niet", zei Tittie. ..maar mis
schien worden ze het wel." „Ik vond
ze wel aardig", zei Rutger. „Ik ook."
zei Tittie, „en vooral de slang. Maar
liet blijven ten slotte wilden. Dat
blijkt wel uit de slang. Bovendien
hebben we er niets aan als het geen
wilden zijn."
„Maar ze eten toch niet echt men
sen op", zei Rutger. Misschien heb
ben ze er wel honderdduizenden op
gegeten zei Tittie. Zij kwamen
weer bij de weg en staken die over.
„Ik zie water," zei Jan. „De zee",
nep Tittie.
Een ogenblik later kwamen zij
tussen de bomen uit op het strand
van het grote meer. Zij keken rond
waar „De Zwaluw" was en zagen
aie waar zij hem achtergelaten had.
den, ongeveer honderd meter ver
derop. „Eigenlijk", zei kapitein Jan,
„hadden we langs de hele weg te
kens moeten maken, zodat we op
precies dezelfde plek weer aange
komen waren. Maar we hebben het
tamelijk goed afgemikt".
„Héla", zei Suze, ..er is een in-
boorhngenboot vlak bij ons eiland."
Jan haalde de kijker te voorschijn
en keek er door. „Het is in orde"
zei hij, „de boot gaat de andere
kant op. Waarschijnlijk een visser.
Als het zulk kalm weer is als nu.
dan roeien ze langs de oever om
snoek te vangen."
„Haaien." zei Rutger. „Het eerste
wat we moeten doen," zei stuur
man Suze, „is een vuur maken aan
het strand en een stukje eten Dan
kunnen wij hout verzamelen en dat
in „Dc Zwaluw" brengen."
„Juist, stuurman", zei kapitein
Jan. „Allemaal brandhout verzame
len. Als we genoeg hebben voor het
vuur gaan we door, terwijl de stuur
man water kookt." Stuurman Suze
maakte een kleine haard van een
paar stenen, op het strand dicht bu
„De Zwaluw". De anderen verza
melden droge takken en stukken
hout. Suze nam een handvol droge
blaren en mos. Zij legde dat in het
midden van haar haard en bouwde
er een soort tentje overheen met
gedroogde rietstengels van het vo
rige jaar. Het zag er net uit» als de
hut van de kolenbranders, maar dan
in het klein. Toen stak zij het mos
aan en de rietstengels vlamden op.
terwijl zij een tweede tentje bouw
de over dc rietstengels heen. dit
maal van takken, die allemaal sa
men kwamen in het midden van de
vlam.
Toen de takken vlam gevat had
den cn begonnen te knetteren, hoop.
te zij grote takken over de kleintjes.
Binnen een paar minuten had zij
een flink vuur. Aan een kant van
de haard had zij twee grote stenen
gelegd en daarop zette zij de ketel,
zodat het grootste deel er van boven
de vlammen stond.
Ze bleef bij het vuur en gooide er
steeds meer hout op en hield de
vlammen zoveel mogelijk onder de
ketel, terwijl de anderen op het
strand zoveel brandhout verzamel
den als zij konden dragen. Het lag
daar voor het oprapen. Ze behoef
den er niet naar te zoeken en al
spoedig groeide de stapel brandhout
veel sneller dan Suze hem kon op.
gebruiken voor het water koken.
Uit het Engels vertaald
door
Jac. v. d. Ster
V-
Het was heel warm en de rook
van het vuur ging recht omhoog.
Toch kreeg zij er nog wel wat van
in haar ogen en de scherpe geur
drong in haar neus en haar mond
Maar het eten koken was niet zo n
warm werkje als het verzamelen
van het hout en kort daarop zei
Rutger: „Het kookt nu zeker wel."
Tittie gooide een bundel brand
hout op de groeiende berg. „Hel
kookt nu zeker wel?" vroeg zij. „Ik
heb het te warm om nog meer houi
te zoeken."
„Het kookt direct," zei de stuur
man.
En inderdaad was dat zo. Suze
blies op haar fluitje om kapitein Jan
le laten weten, dat het eten klaar
was. „Ga zitten, mannen," zei zij
tot de matroos en de scheepsjongen
Zij gingen zitten. Kapitein Jan
kwam terug, puffend van de hitte,
met een enorme bundel hout op zi,n
rug. Hij had er een lang stuk touw
om geslagen.
Nadat zij hadden gegeten gmëen
zij door met het verzamelen van
hout. Dat wil zeggen, de kapite.i»
de matroos en de scheepsjongen
zochten en Suze sorteerde het en
bracht het in „De Zwaluw" Het »s
altijd de taak van een stuuiman om
voor de lading te zorgen. Kort daar
op. toen zij het beste brandhout had
den verzameld, gingen zij aan
boord, roeiden langs ue oever en
gingen weer aan land in een baai.
waar het strand vol lag met hout.
Al spoedig was „De Zwaluw" zó vol
geladen met brandrout, dat er nau
welijks plaats was voor de beman
ning.
„Meer kunnen we niet hebben,
zei de stuurman.
„We liggen al onder de laadlijn
zei de kapitein.
„Dat is dan genoeg" zei de stuur
man. maar toen kwam juist Tittie
aan. die een dood boompje achter
zich aansleepte, dat bij de grote
storm in de afgelopen winter was
omgewaaid. Het was heel droog en
uitstekend geschikt voor brandhout
en niemand wou het achterlaten.
(Wordt vervolgd)
Van de in te vullen woor
den iAjn Seen directe om-
schrijvingen gegeven. De
gevraagde woorden kunnen
uit de zinnen afgeleid wor
den. De letterlijke beteke
nis speelt hier dus geen rol,
wel datgene, wat in die zin
nen verborgen is. Staat er
b.v.: Verbind een zangnoot
en thee met een stukje ga
ren, dan kunt ge roken
dan wordt de oplossing: si
garet. dus sigaret.
Horizontaal: 1. Geneeswij
ze. die uiteindelijk op een
volksoverlevering berust; 4.
Als Kasper onthoofd wordt,
begint de kweekplant te
groeien9. Treed met veel
zout in 't huwelijk en 't zal
zonder arglist verlopen. 11.
Stil! Dat water in Friesland
vormt een rotte plek. 12
Toer verdraaid in de
schoorsteen. 13. Vuilnisvat,
dat met levenslucht opent.
15. Als Nora zich omkeert
en oen hoofd groter wordt,
is zij een bijbelse figuur.
17. De dader wordt slang
19. O, verschoten, wel, dat
lijkt op een cirkel. 21. Door
elkaar gerammelde godin is
onmisbaar. 22. Dokter Land
bouwwerktuig is speciaal
voor drenkelingen. 23. Tor
zonder kop is een zoogdier.
25. Toegang, waarin een
technicus en metaal aange
troffen wordt. 26. Reeds na
de ijzerhoudende grond
heeft men het Aziatische
gebergte. 28. Odessa is uit
eindelijk een dorp. 30. Geef
een zanger geen thee maar
maak hem een kleine meter langer,
het resultaat is geweldig. 31. Jon
gensnaam begint met een maand.
34. Een meter lof en nog niet ge
noeg. 36. Chinese maat is aan een
deel van de Bijbel gehecht, maar
dat is een strik. 37. Onprettig, in
telligent. maar tenslotte droevig. 38.
Thee! Vlugger! Dan krijg ik een
deel van een fiets. 39. Laat ons
omkeren, wild zwijn! Opschepper!
Verticaal: 1. Veeverblijf voor ho
ning, dat is gewoonlijk zo. 2. Twee
zangnoten vormen tezamen een ti
tel. 3. Gewichtje, bolletje, s-jc. al
lemaal klein goed. 5. Spreek! Maar
maak het niet te lang, anders gaat
de stroom verloren. 6. Rustend in
genieur wordt Arabisch vorst. 7.
Vogels, gevormd van een maan
stand. een hemellichaam cn een
staartje. 8. Driekwart thee, moeder,
't is maar een oefening. 9. Roert
door elkaar de reeksen bedrijvers
van schrikbewind. 10. Kleding en
een overtuiging maken alles zeer
aannemelijk. 13. Anna miste een
halve onbekende en wordt door een
gewichtig iets gevolgd: 't kan ver
keren. 14. Wielen uitkrabben. 16.
O. heidemeer met een slot. gij geeft
een weldadige gloed. 18. Dat Is van
een sofa. 20. De levensloop begint
met lager onderwijs. 21. En omge
keerd? O. dan i6 het nieuw. 24.
Een verbond tusren de eerste mens
en Ant zou een juweel zijn. 27.
Liefhebber, die met het voornaam
ste van een vioolbouwer begint. 29.
Laan. die ontzettend nat was. 32.
Ondanks graanhalm toch een tra
nendal. 33. Wandversieringen, die
onder meer een Aziatische munt
voorstellen. 35. Een mast betekent
voor een militaire instantie onheil.
36. Europese munt. die voor dc
helft uit een Aziatische munt be
staat.
OPLOSSING
„DUBBELE PUZZLE"
selFbinüers
nadRukkElijk
ingEwikKeld
zuiDholLand
gedEputEerd
vooRthuIzen
assistentie
shaKespEare
kikVorsJong
f ilAntrOpi e
tooNdicHter
oppErvlAkte
salEtJ oNker
zenDeliNgen
kogElflEsJ e
berNardShaw
Het fragment is uit ..De Kleine
Johannes" van Frcderik van Ecden
en luidt:
„Een dappere kikvors sprong op
de schoot van een oude juffrouw
vlak naast het broodje dat zij juist
wilde gaan opeten".
1
2
k
5
M
7
8
9
10
ïi
12
'5
K
1
18
19
20
21
vT~
25
26
27
lï~
29
30
V
32
33
W
35
36
37
W
39
HET afwegen der kansen is mees
tal de eerste vereiste bij het
opstellen van een speelplan. Behal
ve met deze kansrekening houdt
men dan rekening met aankno
pingspunten door vijandelijke bie
dingen.
Het volgend spel werd in de
practijk verloren, maar het had ge
wonnen kunnen worden, als de spe
ler wat beter op zijn quivive zou
zijn geweest. Ziehier het spel:
Noord
a, h
P a ,h, v, 10, x
h, b, 9, x
4» h, x
West Oost
4 8. x. x v, 10. x
p X. X, X, X, p X, X, x
O a. x, x, x v. x, x,
10, x 4» b, x, x, x
Zuid
b, 9, x, x, x
p b
O 10. x
4b a, v, x. x, x
Z moest 6 SA. spelen, na deze
bieding: 2 H. van N, 3 KI. van Z,
3 R. van N en 3 SA. van Z. 4 SA,
van, 5 R. van Z (gedoubleerd door
W). 6 SA. van N.
Uitkomst van W was Sch.8. Z
ziet op dit moment 5 slagen in H. 2
in Sch en (als de Kl.'s goed zit
ten) 5 slagen in KI. Vandaar dat
in de practijk Z machinaal begon
met de Kl's aan tc trekken en
down ging, daar deze 42 ver
deeld bleken te zitten.
Zelfs met deze speelwijze voor
ogen moet Z gelukkig voor hem
nog winst kunnen afdwingen. Im
mers in de tweede slag speïe Z dan
H naar zijn H.b., trekt dan KI. naar
N's h en incasseert de resterende
H's. Op de 4e H. moet O een R.
weggooien en op de laatste H. weer
een R., waardoor dc v sec komt te
zitten. Door nu de KI 's te spelen,
behoudt Z zijn volle kans op winst.
Als dan blijkt.Mat deze kleur slecht
zit. speelt Z. R. na. Daar O nu een
vrije KI. heeft, moet Z hopen, dat
O het R a niet heeft. Daarom moet
R h. worden gelegd. De v. valt en
Z heeft dan verder gewonnen spel.
Is deze methode dus op zich zelf
niet zo gek, toch gaat dit alleen op,
als O niet alleen de Sch.v, heeft
naast zijn 4-kaart in KI., maar ook
Rv. Daar de 3-3 verdeling in KI.
maar een 36% kans biedt, is het
duidelijk, dat het dwaas is, om
daarop tc speculeren. Wetenschap
pelijk zou Z in de tweede slag H.
naar de b moeten spelen en R 1(1
naslaan. Zit de v goed, dan heeft Z
slagen in die kleur De kans op R.v.
bij W is 50% dus beter dan dc 3-3
KI.-kans. Aldus ware in abstracto
zonder bieden der tegenpartij het
beste geweest Daar W echter de
5 R doubleerde (kennelijk om zijn
partner met deze kleur te doen
uitkomen, als N het eindcontract
zou hebben moeten spelen), is het
Ra.a geïndiceerd. Dus moet. als W
het Ra. niet dekt. in N de Rh.
gespeeld worden. Zelfs als O het
R a. heeft, is het niet zeker, dat h(j
die kleur nakomt, maar de kans
daarop is vrij groot. In casu blyft
de Rh. voor N. Nu volgen weer
allo H's. op N's loastt H. zit O
volledig in de klem. R.v. afgooien
gaat niet. KI bijspelen is ook fnui
kend. En Sch. 10 geeft Z de laatste
slag in Sch. Immers Z zal op N's
H.'s weggooien cn R., 2 Sch.'s en
een KI. Alvorens dc laatste H. uit
tc spelen kan zelfs nog beter eerst
N's Sch.h worden genomen. U ziet
het. hoe O zich ook wendt of keert,
Z kan het spel nu winnen.
W's double had Z dc clou moeten
geven om het spel tot winst te voe
ren. Zonder deze had Z op de R.v
moeten snijden, nu had hij moeten
afwijken en R.h. leggen. Het be
ginnen met KI. spelen was in elk
geval foutief.
MR E. C. GOUDSMIT
(Advertentie l.M.)
Hamea Crème-Gezondehuid
Hamea Gelei-Gave handen
Truman aanvaardt
erelidmaatschap
pijprokersclub
^PURMEREND De heer N. G.
Klijzing (zoon van Opa Klijzlng. dé
wereldkampioen pijproken), voor
zitter van de piiprokersclub ,.D«
gesellighe dampkring" te Purmer-
cnd. heeft dezer dagen een brief
van de heer John F. Simmons, chef
van het protocol van het ministerie
van Buitenlandse Zaken tc Wash
ington ontvangen, waarin deze me
dedeelt. dat president Truman zeer
gaarne het erelidmaatschap van de
pijprokersclub te Purmerend aan
vaardt. De president heeft een pijp
ontvangen, waarop het wapen van
Purmerend staat afgebeeld cn die
als clubpij ja wordt gebruikt door al
len. die bij de club zijn aangeslo
ten.
t Advertentie I M
door
A. S. M. Hutchinson
56
„Mijn plannen. stamelde hij.
Mijn God!" steunde de heer Mar-
rapit. „Mijn God. wat hangt mij
boven het hoofd?"
George zei bliksemsnel. „Ik wil
gaan trouwen.»..
De heer Marrapit liet een eigen
aardig geluid horen.
„En dan daarna. daarna
wil ik gaan trouwen."
„Bigamie", mompelde dc heer
Marrapit. „Bigamie!"
„Nee. niet tweemaal Ik ben wat
zenuwachtig. Ik wil gaan trouwen
Ik weet een kleine praktijk tc koop,
ergens aan zee."
Weer ontsnapte aan de mond van
de heer Marrapit 't eigenaardige ge
luid. Hij lag nu achterover, met
half gesloten ogen. Zijn gezicht ver
raadde innerlijke spanningen.
„Dat zijn mijn plannen". zei
George. ..Gaan trouwen en die
praktijk kopen."
Er volgde een vrij lange pauze.
Het gezicht van de heer Marrapit
werd rustiger Hij opende zijn ogen
en ging rechtop zitten.
„Wanneer?" vroeg hij.
„Meteen
„Die praktijk
„Die heb ik al op het oog
„Dat is onbelangrijk. Heb je haar
in je portcmonnaie?"
„U bedoelt de prijs?"
„Ik bedoelde het geld, waarmee je
deze fantastische plannen moet fi
nancieren."
„Niet bepaald Daarom wil ik juist
met u spreken."
„Met mij?"
„Ja. Ik zou u willen vragen
„Ben je van plan mij om geld te
vragen"*"
„Ik wou u voorstellen
„Hoeveel?"
„Vier vijfhonderd pond
„Grote genade!" De heer Marrapit
zwaaide met zijn arnven door de
lucht. Aan de andere kant van het
grasveld ontwaarde hij Margaret.
Met hese stem riep hij haar naam.
Ze liep zo snel mogelijk naar hem
toe. „Vader! Wat is er?"
„Broom! Broom!" riep de heer
Marrapit En nog eens herhaalde hij
„Broom!"
Toen ze weggegaan was om haar
opdracht uit te voeren heerste er
een lang stilzwijgen De heer Mar
rapit nam met bevende hand het
glas van haar over. „Verlaat ons",
zei hij. Hij dronk cn plaatste ver
volgons het glas op de bank naast
hem Zwakjes glimlachte hij tegen
George. „Ik ben oud en der dagen
zat", zei hij. Mijn brein is een
ogenblik beneveld geweest. Ik meen
de.de afschuwelijke her
innering deed hem opnieuw bèvon
„ik meende, dat ik je om vijf
honderd pond hoorde vragen."
George zei koppig: „Daar heb ik
ook om gevraagd
Krampachtig omvatte de hand van
de heer Marrapit het glas met de
broom, koortsachtig dronk hij ..Ik
vrees voor een attaque", riep hij.
„Mijn uur is nabij".
Onze arme George wist niet, wat
hij moest beginnen.
„Toe oom", zei hij. „gaat u nou
niet zo te keer. U weet niet wat
dit voor mij betekent."
„Ik verlang het niet te weten.
Ik heb al mijn aandacht nodig voor
hetgeen het voor mijzelf betekent.
Het betekent een attaque Ik voel
het aankomen. Mijn graf opent
zich."
..Probeert u nou in 's hemels
naam eens normaal met mc te spre
ken. als man tegen man. Als u
weigert hoeft u maar nee te zeg
gen."
..Dat beloof je?"
„Natuurlijk."
..Dan zeg ik het je bij deze:
Neen!"
Maar u hebt niet eens naar me
geluisterd."
.Het is overbodig".
George verhief zijn stem
,Het is nódig! U moet naar me 1
luisteren."
„Broom!", hijgde de heer Marra
pit .Broom! Men wil mij vermoor
den"
Dit is om gek te worden!" riep
George.
Dat bon ik met je eens Door
een dubbele dood word ik be
dreigd"
.Waarom k"nnen we toch nooit
«nrmaal met elkaar spreken?" vroeg
George.
..Onderzoek je har» a]* je het
antwoord «'eten will", rei de heer
Marraoit. De norzaak ligt in je ab
normale eisen"
„U kent ze nog niet eens. Luister.
Ik sta on de dremnel van miin
carrière. Die ruit u toch nfet wil-
'"n vernietigen' De waarde van
die nraktiik i« 650 nond. het in
komen van anderhalf laar Dat is
cebruikeliik. 7e is mii voor 4^0
nond aangeboden. Tk wil dan gaan
trouwen cn heb duj nog het een
en ander nodig om te berinnen.
Zeg ](V) r»ond Dat ls samen 500
nnnd Tk vreaj» u of u me da* geld
wilt Vanen. Na het eerste jaar betaal
ik ii 50 pond terug, .cn een iaar
later 100 nond Met rente. Tk heb
niet ze veel verstand van d»« d*n-
epn. Welke rente u maar wilt We
kunnen een notar's een stuk Tat"n
opmaken Zeg. dat u me het reld
leren wilt Ik weet zeker, dat u het
doet."
..Je bedriegt Jezelf met die ze
kerheid."
„Wacht nog even voordat u wei
gert. Mijn vooruitzichten zijn uit
stekend. als u me maar helpen
wilt. Ik heb niemand anders aan
wie ik het zou kunnen vragen Tk
vra»g alleen maar om een lening."
„Die wordt je geweigerd."
George liep weg. mét zi.n han
den aan ;.iin hoofd. Maar hij kwam
weer terug.
„Ik geloof u niet Zo harteloos
kunt u toch niet zijn' Denk nog
eens na over hetgeen ik gezegd heb.
Zeg het me vanavond, of mormn".
.Mijn antwoord zou hetzelfde
zijn."
,.U weigert dus pertinent om me
het geld te lenen"*"
..Tk weiger Het h legen rnijn
pr'ncipes."
De arme Geer ge greep zich aan
ce-i laatste strohalm vast
(wordt vervolgd;