É6iS S I 1 I y I n u u U u L L LU De ROOS— SARON VOOR ANTJES EN JANTJES GRIEKEN HIELDEN EERSTE OL YMPISCHE SPELEN De koe, en de kikker van Kudelst Deze week eens een kryptogram Doel is sportieve strijd; niet de overwinning en andere jonge klantjes) fïï&f Over krenten en rozijnen ARTHUR RAMSOME 16 VOOR ONZE BRIDGERS HAMEA van Zaterdag 14 Juni 1952 van de Olympische Spelen is Olym- pia, gelegen in de staat Elis aan de voet van het Kronosgebergte. Natuurlijk kenden de Grieken vroegen niet alle sporten, die men op het ogenblik bij de Spelen heeft. De eerste officiële Olympiade is, naar men aanneemt. 776 voor Chris tus begonnen. Tijdens de eerste Spelen werden alleen hardloopwed strijden gehouden. Langzamerhand werd het programma uitgebreid. De volgende onderdelen kwamen er bij: wapenloop, boksen, worstelen, wa genrennen, pentathlon (vijf kamp), pancration (gemengd worstelen-bok- sen), estafette- en fakkellopen. De vijf kamp was het meest populair. De Spelen werden langzamerhand steeds grootser van opzet. Ze wer den, evenals de winnaars, bezongen door Griekse dichters. Het was een bloeiperiode, waaraan door keizer Theodosius in 394 na Christus een eind werd gemaakt. De Griekse cul tuur was aan het vervallen Het oude Griekenland kon echter prat gaan op een onafgebroken reeks van 292 Olympiades. ER gebeurde hierna een hele tijd niets. Totdat in Frankrijk een man opstond, genaamd Pierre de Coubertin. Hij wilde de Spelen mo derniseren en weer om de vier jaar laten houden. In 1894, nadat vele circulaires naar de sportbonden van diverse landen waren gestuurd, kwamen in datzelfde jaar te Parijs verscheidene delegaties bijeen om het Comité International Olympiquc op te richten. Het gevolg was. dat twee jaar later, dus in 1896. weer voor het eerst de Olympische Spelen in Athene werden gehouden. Na dien kwamen de volgende steden aan de beurt: Parijs (1900), St. Louis (1904), Londen (1908), Stockholm (1912), Antwerpen (1920), Parijs (1924). Amsterdam (1928), Los An geles (1932), Berlijn (1936) en Lon den (1948). De Coubertin is altijd trouw ge bleven aan de idealen, die hij aan de moderne Olympische Spelen ten grondslag heeft gelegd: het belang rijkste is niet de overwinning, maar de strijd; het wezenlijke is niet te hebben overwonnen, maar goed te hebben gestreden. Het doel was en is heden ten dage nog. dat de sportieve strijd tussen1 sportlieden van verschillende lan-1 den kan bijdragen tot meer weder- j zijds begrip. 2 lt&j TZ' RENTEN zijn de gedroogde bessen van een soort wijnstok, waaraan druiven zonder pit groei en. Ze worden vooral in Grieken land verbouwd en heten naar de stad Korinthe. De vruchten wor den in de zomer rijp. Na de pluk worden ze gedroogd, de steeltjes worden er afgehaald en daarna worden ze vast opeengestampt en verpakt. Rozijnen zijn ook gedroogde drui ven. Maar die komen niet alleen uit Griekenland: ze worden in heel Zuid-Europa, Klein-Azié, Califor nia cn Australië verbouwd. Sul tana rozijnen zijn pitloos; om ze te laten glanzen worden ze voor het drogen in olie gedoopt. Elemé ro zijnen zijn groter, maar ze hebben pitten. En de derde soort, Musca tels, wordt vaak in trossen ver pakt. Nederland voert jaarlijks meer dan 10 millioen kg rozijnen in, voornamelijk Sultana rozijnen uit Turkije en Amerika. Daniela Boni speelde voor de film Dit meisje heet Daniela Boni. Ze woont nu in de stad New York in de Verenigde Staten van Amerika. Een Ïiaar jaar ge- eden, toen zij j met haar ouders in Ita lië woonde, werd zij geko zen om een grote rol te spelen in een film. Die film k heet „Fietsendieven". Misschien hebben jullie daar wel eens van ge hoord of hebben je ouders hem gezien. Dit meisje Daniela is op een school waar alleen maar kleine film-actrices heen gaan èn kinde ren die aan het toneel zijn. Daar op die school hebben wij met haar gepraat. Ze speelt voor de film. ze kan dansen en zingt al echte opera aria's. Maar zij vertelde dat ze geen filmster wil worden en geen zan geres. maar toneelspeelstér. Wat kan die Daniela veel, hè? En verder kan ze ook nog heel goed sommen maken en taailesjes en geschiedenis. En dat allemaal voor een meisje van bijna negen jaar! BECCY Advertentie t M Hongerkuren sd»oden de pe:ondheidl Duizen den vrouwen in hel buiienlond verkle ien don ook, om slonk te worden, de^ SveltPills «Burchard» 4* kradillf wtrktnd», I tllf»f»n jlonkhndidrojtt* Zuiver plomoordig en volkomen onschadelijk, ook bij long. durlg gebruik* Tb«ni ook m Holland verkrijfbearl In Ap9(V«l«n *n O'oqïiUn'r» n Otpoli AlPHAA'4omJanlui|t«nilfaol 100 J~\ E£E zomer vinden de Olym- f J pische Spelen weer plaats. In Helsinki zullen velen trachten een Olympische titel te winnen: het hoogste, wat er in de sport is tc bereiken. In het „Land van de duizend merenzullen gedurende drie weken tallozen de vreugde kennen van de sport, die gezond en sterk maakt. Mensen uit alle delen van de wereld ontmoeten elkaar daar om op faire wijze de strijd aan tc binden. En ook om vriend- schapsbanden te smeden, wat zeker belangrijk is. Maar hoe en waar zijn de Olym pische Spelen nu eigenlijk ontstaan, zul je je waarschijnlijk afvragen. En waarom worden die steeds om de vier jaar gehouden en wat is het doel er van? De Olympische Spelen vinden hun ooi-sprong in de Griekse cultuur. Waaraan die oorsprong echter te danken is. weet men niet precies. Vele legenden doen de ronde. Een van deze luidt, dat de Griekse held Heracles zijn vier broers in een wedloop zou hebben overwonnen. Hij werd daarna gekroond met een krans van olijfbladeren. En omdat nu vijf broers hun krachten met elkaar hadden gemeten, zouden elke vijf jaar de Spelen moeten worden gehouden. ANDERE legenden wijzen op hei lige heraenkingsspelen ter ere van overleden stamhoofden. Ook waren er Spelen met eon godsdiens tig karakter. Deze werden bijge woond door een grote menigte en gehouden in de buurt van een tem pel van een god. waarvoor de Spe len waren bestemd. Zo ontstonden de Nemeische Spelen (ter eie van de halfgod Heracles), de Isthmische Spelen (gewijd aan Poseidon), de Pythische Spelen (Apollo) en de Spelen van Olympia. de Olympische Spelen, gewijd aan Zcus. In het begin was er sprake van godsdienstige plechtigheden en reli gieuze dansen bij deze Spelen. Later kwam de athletische en artistieke aard meer naar voren. De bakermat Er was eens een koebeest en Er was eens een kikker. Dc kikvors was een dikzak, maar De koe was nog veel dikker. En weet je wat de kikvors zei? Straks ben ik net zo dik als jij „Let maar eens op wat of ik doe. Strakjes ben ik de grootste. „Boe!" Toen ping de kikker blazen. Hij blies en blies voor tien. Hij blies zich zo groot als een suikerpot, En zo groot als een soepterrien. Hij blies zich zo groot als een kolenfornuis. 't Was angstig om te zien. Hij was bijna zo groot als je moeders dressoir, Toen barstte de kikvors uit elkaar! Zo is het met de kikker Van Kudelstaart geschied. En als je het niet geloven wilt, Geloof je het maar niet. HAN G. HOEKSTRA Zij sprongen allemaal en nadat ze aldus mogelijke achtervolgers van zich af geschud hadden, kwamen zij weer bij elkaar en begonnen zij langs de steile heuvel omlaag te klimmen. Zij gleden en struikelden en voorkwamen een val door zich aan de bomen vast te houden. Rutger voerde een gesprek met Tittie. „Maar waren de kolenbran ders vijanden?" vroeg hij. „Nee, zoeven niet", zei Tittie. ..maar mis schien worden ze het wel." „Ik vond ze wel aardig", zei Rutger. „Ik ook." zei Tittie, „en vooral de slang. Maar liet blijven ten slotte wilden. Dat blijkt wel uit de slang. Bovendien hebben we er niets aan als het geen wilden zijn." „Maar ze eten toch niet echt men sen op", zei Rutger. Misschien heb ben ze er wel honderdduizenden op gegeten zei Tittie. Zij kwamen weer bij de weg en staken die over. „Ik zie water," zei Jan. „De zee", nep Tittie. Een ogenblik later kwamen zij tussen de bomen uit op het strand van het grote meer. Zij keken rond waar „De Zwaluw" was en zagen aie waar zij hem achtergelaten had. den, ongeveer honderd meter ver derop. „Eigenlijk", zei kapitein Jan, „hadden we langs de hele weg te kens moeten maken, zodat we op precies dezelfde plek weer aange komen waren. Maar we hebben het tamelijk goed afgemikt". „Héla", zei Suze, ..er is een in- boorhngenboot vlak bij ons eiland." Jan haalde de kijker te voorschijn en keek er door. „Het is in orde" zei hij, „de boot gaat de andere kant op. Waarschijnlijk een visser. Als het zulk kalm weer is als nu. dan roeien ze langs de oever om snoek te vangen." „Haaien." zei Rutger. „Het eerste wat we moeten doen," zei stuur man Suze, „is een vuur maken aan het strand en een stukje eten Dan kunnen wij hout verzamelen en dat in „Dc Zwaluw" brengen." „Juist, stuurman", zei kapitein Jan. „Allemaal brandhout verzame len. Als we genoeg hebben voor het vuur gaan we door, terwijl de stuur man water kookt." Stuurman Suze maakte een kleine haard van een paar stenen, op het strand dicht bu „De Zwaluw". De anderen verza melden droge takken en stukken hout. Suze nam een handvol droge blaren en mos. Zij legde dat in het midden van haar haard en bouwde er een soort tentje overheen met gedroogde rietstengels van het vo rige jaar. Het zag er net uit» als de hut van de kolenbranders, maar dan in het klein. Toen stak zij het mos aan en de rietstengels vlamden op. terwijl zij een tweede tentje bouw de over dc rietstengels heen. dit maal van takken, die allemaal sa men kwamen in het midden van de vlam. Toen de takken vlam gevat had den cn begonnen te knetteren, hoop. te zij grote takken over de kleintjes. Binnen een paar minuten had zij een flink vuur. Aan een kant van de haard had zij twee grote stenen gelegd en daarop zette zij de ketel, zodat het grootste deel er van boven de vlammen stond. Ze bleef bij het vuur en gooide er steeds meer hout op en hield de vlammen zoveel mogelijk onder de ketel, terwijl de anderen op het strand zoveel brandhout verzamel den als zij konden dragen. Het lag daar voor het oprapen. Ze behoef den er niet naar te zoeken en al spoedig groeide de stapel brandhout veel sneller dan Suze hem kon op. gebruiken voor het water koken. Uit het Engels vertaald door Jac. v. d. Ster V- Het was heel warm en de rook van het vuur ging recht omhoog. Toch kreeg zij er nog wel wat van in haar ogen en de scherpe geur drong in haar neus en haar mond Maar het eten koken was niet zo n warm werkje als het verzamelen van het hout en kort daarop zei Rutger: „Het kookt nu zeker wel." Tittie gooide een bundel brand hout op de groeiende berg. „Hel kookt nu zeker wel?" vroeg zij. „Ik heb het te warm om nog meer houi te zoeken." „Het kookt direct," zei de stuur man. En inderdaad was dat zo. Suze blies op haar fluitje om kapitein Jan le laten weten, dat het eten klaar was. „Ga zitten, mannen," zei zij tot de matroos en de scheepsjongen Zij gingen zitten. Kapitein Jan kwam terug, puffend van de hitte, met een enorme bundel hout op zi,n rug. Hij had er een lang stuk touw om geslagen. Nadat zij hadden gegeten gmëen zij door met het verzamelen van hout. Dat wil zeggen, de kapite.i» de matroos en de scheepsjongen zochten en Suze sorteerde het en bracht het in „De Zwaluw" Het »s altijd de taak van een stuuiman om voor de lading te zorgen. Kort daar op. toen zij het beste brandhout had den verzameld, gingen zij aan boord, roeiden langs ue oever en gingen weer aan land in een baai. waar het strand vol lag met hout. Al spoedig was „De Zwaluw" zó vol geladen met brandrout, dat er nau welijks plaats was voor de beman ning. „Meer kunnen we niet hebben, zei de stuurman. „We liggen al onder de laadlijn zei de kapitein. „Dat is dan genoeg" zei de stuur man. maar toen kwam juist Tittie aan. die een dood boompje achter zich aansleepte, dat bij de grote storm in de afgelopen winter was omgewaaid. Het was heel droog en uitstekend geschikt voor brandhout en niemand wou het achterlaten. (Wordt vervolgd) Van de in te vullen woor den iAjn Seen directe om- schrijvingen gegeven. De gevraagde woorden kunnen uit de zinnen afgeleid wor den. De letterlijke beteke nis speelt hier dus geen rol, wel datgene, wat in die zin nen verborgen is. Staat er b.v.: Verbind een zangnoot en thee met een stukje ga ren, dan kunt ge roken dan wordt de oplossing: si garet. dus sigaret. Horizontaal: 1. Geneeswij ze. die uiteindelijk op een volksoverlevering berust; 4. Als Kasper onthoofd wordt, begint de kweekplant te groeien9. Treed met veel zout in 't huwelijk en 't zal zonder arglist verlopen. 11. Stil! Dat water in Friesland vormt een rotte plek. 12 Toer verdraaid in de schoorsteen. 13. Vuilnisvat, dat met levenslucht opent. 15. Als Nora zich omkeert en oen hoofd groter wordt, is zij een bijbelse figuur. 17. De dader wordt slang 19. O, verschoten, wel, dat lijkt op een cirkel. 21. Door elkaar gerammelde godin is onmisbaar. 22. Dokter Land bouwwerktuig is speciaal voor drenkelingen. 23. Tor zonder kop is een zoogdier. 25. Toegang, waarin een technicus en metaal aange troffen wordt. 26. Reeds na de ijzerhoudende grond heeft men het Aziatische gebergte. 28. Odessa is uit eindelijk een dorp. 30. Geef een zanger geen thee maar maak hem een kleine meter langer, het resultaat is geweldig. 31. Jon gensnaam begint met een maand. 34. Een meter lof en nog niet ge noeg. 36. Chinese maat is aan een deel van de Bijbel gehecht, maar dat is een strik. 37. Onprettig, in telligent. maar tenslotte droevig. 38. Thee! Vlugger! Dan krijg ik een deel van een fiets. 39. Laat ons omkeren, wild zwijn! Opschepper! Verticaal: 1. Veeverblijf voor ho ning, dat is gewoonlijk zo. 2. Twee zangnoten vormen tezamen een ti tel. 3. Gewichtje, bolletje, s-jc. al lemaal klein goed. 5. Spreek! Maar maak het niet te lang, anders gaat de stroom verloren. 6. Rustend in genieur wordt Arabisch vorst. 7. Vogels, gevormd van een maan stand. een hemellichaam cn een staartje. 8. Driekwart thee, moeder, 't is maar een oefening. 9. Roert door elkaar de reeksen bedrijvers van schrikbewind. 10. Kleding en een overtuiging maken alles zeer aannemelijk. 13. Anna miste een halve onbekende en wordt door een gewichtig iets gevolgd: 't kan ver keren. 14. Wielen uitkrabben. 16. O. heidemeer met een slot. gij geeft een weldadige gloed. 18. Dat Is van een sofa. 20. De levensloop begint met lager onderwijs. 21. En omge keerd? O. dan i6 het nieuw. 24. Een verbond tusren de eerste mens en Ant zou een juweel zijn. 27. Liefhebber, die met het voornaam ste van een vioolbouwer begint. 29. Laan. die ontzettend nat was. 32. Ondanks graanhalm toch een tra nendal. 33. Wandversieringen, die onder meer een Aziatische munt voorstellen. 35. Een mast betekent voor een militaire instantie onheil. 36. Europese munt. die voor dc helft uit een Aziatische munt be staat. OPLOSSING „DUBBELE PUZZLE" selFbinüers nadRukkElijk ingEwikKeld zuiDholLand gedEputEerd vooRthuIzen assistentie shaKespEare kikVorsJong f ilAntrOpi e tooNdicHter oppErvlAkte salEtJ oNker zenDeliNgen kogElflEsJ e berNardShaw Het fragment is uit ..De Kleine Johannes" van Frcderik van Ecden en luidt: „Een dappere kikvors sprong op de schoot van een oude juffrouw vlak naast het broodje dat zij juist wilde gaan opeten". 1 2 k 5 M 7 8 9 10 ïi 12 '5 K 1 18 19 20 21 vT~ 25 26 27 lï~ 29 30 V 32 33 W 35 36 37 W 39 HET afwegen der kansen is mees tal de eerste vereiste bij het opstellen van een speelplan. Behal ve met deze kansrekening houdt men dan rekening met aankno pingspunten door vijandelijke bie dingen. Het volgend spel werd in de practijk verloren, maar het had ge wonnen kunnen worden, als de spe ler wat beter op zijn quivive zou zijn geweest. Ziehier het spel: Noord a, h P a ,h, v, 10, x h, b, 9, x 4» h, x West Oost 4 8. x. x v, 10. x p X. X, X, X, p X, X, x O a. x, x, x v. x, x, 10, x 4» b, x, x, x Zuid b, 9, x, x, x p b O 10. x 4b a, v, x. x, x Z moest 6 SA. spelen, na deze bieding: 2 H. van N, 3 KI. van Z, 3 R. van N en 3 SA. van Z. 4 SA, van, 5 R. van Z (gedoubleerd door W). 6 SA. van N. Uitkomst van W was Sch.8. Z ziet op dit moment 5 slagen in H. 2 in Sch en (als de Kl.'s goed zit ten) 5 slagen in KI. Vandaar dat in de practijk Z machinaal begon met de Kl's aan tc trekken en down ging, daar deze 42 ver deeld bleken te zitten. Zelfs met deze speelwijze voor ogen moet Z gelukkig voor hem nog winst kunnen afdwingen. Im mers in de tweede slag speïe Z dan H naar zijn H.b., trekt dan KI. naar N's h en incasseert de resterende H's. Op de 4e H. moet O een R. weggooien en op de laatste H. weer een R., waardoor dc v sec komt te zitten. Door nu de KI 's te spelen, behoudt Z zijn volle kans op winst. Als dan blijkt.Mat deze kleur slecht zit. speelt Z. R. na. Daar O nu een vrije KI. heeft, moet Z hopen, dat O het R a niet heeft. Daarom moet R h. worden gelegd. De v. valt en Z heeft dan verder gewonnen spel. Is deze methode dus op zich zelf niet zo gek, toch gaat dit alleen op, als O niet alleen de Sch.v, heeft naast zijn 4-kaart in KI., maar ook Rv. Daar de 3-3 verdeling in KI. maar een 36% kans biedt, is het duidelijk, dat het dwaas is, om daarop tc speculeren. Wetenschap pelijk zou Z in de tweede slag H. naar de b moeten spelen en R 1(1 naslaan. Zit de v goed, dan heeft Z slagen in die kleur De kans op R.v. bij W is 50% dus beter dan dc 3-3 KI.-kans. Aldus ware in abstracto zonder bieden der tegenpartij het beste geweest Daar W echter de 5 R doubleerde (kennelijk om zijn partner met deze kleur te doen uitkomen, als N het eindcontract zou hebben moeten spelen), is het Ra.a geïndiceerd. Dus moet. als W het Ra. niet dekt. in N de Rh. gespeeld worden. Zelfs als O het R a. heeft, is het niet zeker, dat h(j die kleur nakomt, maar de kans daarop is vrij groot. In casu blyft de Rh. voor N. Nu volgen weer allo H's. op N's loastt H. zit O volledig in de klem. R.v. afgooien gaat niet. KI bijspelen is ook fnui kend. En Sch. 10 geeft Z de laatste slag in Sch. Immers Z zal op N's H.'s weggooien cn R., 2 Sch.'s en een KI. Alvorens dc laatste H. uit tc spelen kan zelfs nog beter eerst N's Sch.h worden genomen. U ziet het. hoe O zich ook wendt of keert, Z kan het spel nu winnen. W's double had Z dc clou moeten geven om het spel tot winst te voe ren. Zonder deze had Z op de R.v moeten snijden, nu had hij moeten afwijken en R.h. leggen. Het be ginnen met KI. spelen was in elk geval foutief. MR E. C. GOUDSMIT (Advertentie l.M.) Hamea Crème-Gezondehuid Hamea Gelei-Gave handen Truman aanvaardt erelidmaatschap pijprokersclub ^PURMEREND De heer N. G. Klijzing (zoon van Opa Klijzlng. dé wereldkampioen pijproken), voor zitter van de piiprokersclub ,.D« gesellighe dampkring" te Purmer- cnd. heeft dezer dagen een brief van de heer John F. Simmons, chef van het protocol van het ministerie van Buitenlandse Zaken tc Wash ington ontvangen, waarin deze me dedeelt. dat president Truman zeer gaarne het erelidmaatschap van de pijprokersclub te Purmerend aan vaardt. De president heeft een pijp ontvangen, waarop het wapen van Purmerend staat afgebeeld cn die als clubpij ja wordt gebruikt door al len. die bij de club zijn aangeslo ten. t Advertentie I M door A. S. M. Hutchinson 56 „Mijn plannen. stamelde hij. Mijn God!" steunde de heer Mar- rapit. „Mijn God. wat hangt mij boven het hoofd?" George zei bliksemsnel. „Ik wil gaan trouwen.».. De heer Marrapit liet een eigen aardig geluid horen. „En dan daarna. daarna wil ik gaan trouwen." „Bigamie", mompelde dc heer Marrapit. „Bigamie!" „Nee. niet tweemaal Ik ben wat zenuwachtig. Ik wil gaan trouwen Ik weet een kleine praktijk tc koop, ergens aan zee." Weer ontsnapte aan de mond van de heer Marrapit 't eigenaardige ge luid. Hij lag nu achterover, met half gesloten ogen. Zijn gezicht ver raadde innerlijke spanningen. „Dat zijn mijn plannen". zei George. ..Gaan trouwen en die praktijk kopen." Er volgde een vrij lange pauze. Het gezicht van de heer Marrapit werd rustiger Hij opende zijn ogen en ging rechtop zitten. „Wanneer?" vroeg hij. „Meteen „Die praktijk „Die heb ik al op het oog „Dat is onbelangrijk. Heb je haar in je portcmonnaie?" „U bedoelt de prijs?" „Ik bedoelde het geld, waarmee je deze fantastische plannen moet fi nancieren." „Niet bepaald Daarom wil ik juist met u spreken." „Met mij?" „Ja. Ik zou u willen vragen „Ben je van plan mij om geld te vragen"*" „Ik wou u voorstellen „Hoeveel?" „Vier vijfhonderd pond „Grote genade!" De heer Marrapit zwaaide met zijn arnven door de lucht. Aan de andere kant van het grasveld ontwaarde hij Margaret. Met hese stem riep hij haar naam. Ze liep zo snel mogelijk naar hem toe. „Vader! Wat is er?" „Broom! Broom!" riep de heer Marrapit En nog eens herhaalde hij „Broom!" Toen ze weggegaan was om haar opdracht uit te voeren heerste er een lang stilzwijgen De heer Mar rapit nam met bevende hand het glas van haar over. „Verlaat ons", zei hij. Hij dronk cn plaatste ver volgons het glas op de bank naast hem Zwakjes glimlachte hij tegen George. „Ik ben oud en der dagen zat", zei hij. Mijn brein is een ogenblik beneveld geweest. Ik meen de.de afschuwelijke her innering deed hem opnieuw bèvon „ik meende, dat ik je om vijf honderd pond hoorde vragen." George zei koppig: „Daar heb ik ook om gevraagd Krampachtig omvatte de hand van de heer Marrapit het glas met de broom, koortsachtig dronk hij ..Ik vrees voor een attaque", riep hij. „Mijn uur is nabij". Onze arme George wist niet, wat hij moest beginnen. „Toe oom", zei hij. „gaat u nou niet zo te keer. U weet niet wat dit voor mij betekent." „Ik verlang het niet te weten. Ik heb al mijn aandacht nodig voor hetgeen het voor mijzelf betekent. Het betekent een attaque Ik voel het aankomen. Mijn graf opent zich." ..Probeert u nou in 's hemels naam eens normaal met mc te spre ken. als man tegen man. Als u weigert hoeft u maar nee te zeg gen." ..Dat beloof je?" „Natuurlijk." ..Dan zeg ik het je bij deze: Neen!" Maar u hebt niet eens naar me geluisterd." .Het is overbodig". George verhief zijn stem ,Het is nódig! U moet naar me 1 luisteren." „Broom!", hijgde de heer Marra pit .Broom! Men wil mij vermoor den" Dit is om gek te worden!" riep George. Dat bon ik met je eens Door een dubbele dood word ik be dreigd" .Waarom k"nnen we toch nooit «nrmaal met elkaar spreken?" vroeg George. ..Onderzoek je har» a]* je het antwoord «'eten will", rei de heer Marraoit. De norzaak ligt in je ab normale eisen" „U kent ze nog niet eens. Luister. Ik sta on de dremnel van miin carrière. Die ruit u toch nfet wil- '"n vernietigen' De waarde van die nraktiik i« 650 nond. het in komen van anderhalf laar Dat is cebruikeliik. 7e is mii voor 4^0 nond aangeboden. Tk wil dan gaan trouwen cn heb duj nog het een en ander nodig om te berinnen. Zeg ](V) r»ond Dat ls samen 500 nnnd Tk vreaj» u of u me da* geld wilt Vanen. Na het eerste jaar betaal ik ii 50 pond terug, .cn een iaar later 100 nond Met rente. Tk heb niet ze veel verstand van d»« d*n- epn. Welke rente u maar wilt We kunnen een notar's een stuk Tat"n opmaken Zeg. dat u me het reld leren wilt Ik weet zeker, dat u het doet." ..Je bedriegt Jezelf met die ze kerheid." „Wacht nog even voordat u wei gert. Mijn vooruitzichten zijn uit stekend. als u me maar helpen wilt. Ik heb niemand anders aan wie ik het zou kunnen vragen Tk vra»g alleen maar om een lening." „Die wordt je geweigerd." George liep weg. mét zi.n han den aan ;.iin hoofd. Maar hij kwam weer terug. „Ik geloof u niet Zo harteloos kunt u toch niet zijn' Denk nog eens na over hetgeen ik gezegd heb. Zeg het me vanavond, of mormn". .Mijn antwoord zou hetzelfde zijn." ,.U weigert dus pertinent om me het geld te lenen"*" ..Tk weiger Het h legen rnijn pr'ncipes." De arme Geer ge greep zich aan ce-i laatste strohalm vast (wordt vervolgd;

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1952 | | pagina 7