-VISUM VOOR MOSKOU verhelderend beeld van Sówjet-samenleving. Oost en West zien elkaar door gekleurde bril Leerzame tussenlanding in „verboden Rusland" VJ Zaterdag 27 December 1932 OP een morgen in Maart 1950 rinkelt de telefoon in de Parijse woning van Michel Gordey, reizend correspondent van France-Soir. Zonder veel animo neemt Gordey de haak op, maar al na de eerste woorden, gesproken aan de andere kant van de lijn, verandert zijn hou ding van ongeïnteresseerd-zijn er in een van de grootste oplettendheid. Vijf weken eerder heeft hij bij het Russische consulaat-generaal in Parijs een visum voor de Sowjet-Unie aan gevraagd, met de heel kleine hoop daar over een, twee of twintig maanden eens iets van te horen. Collega's, die hetzelfde vóór hem heoben gedaan, wachten al twee jaren. Maar hij, Gordey, krijgt op die Maartmorgen, iets meer dan een maand na de datum van aanvraag, van de Russische consul-generaal het telefonisch be richt, dat het visum voor hem gereed ligt. W/ at de Russische autoriteiten V bewoog, in het geval-Gordey zo goedertieren te zijn? Gordey heeft gedurende zijn daarop vol gend verblijf van twee maanden in Sowjet-Unie naarstig, maar te vergeefs het antwoord op deze vraag gezocht. Wel vond hij er vele andere dingen,welke hij later be schreef in een boek. dat thans in Nederlandse vertaling, onder de titel „Visum voor Moskou", bij de uitgeverij Ad. Don'ker te Rotter dam is verschenen. (Prijs 9.50 Gordey vertrok naar Moskou, ge wapend met twee belangrijke voor delen op het betrekkelijk kleine aantal buitenlanders, dat de Sow jet-Unie in de laatste jaren mocht bezoeken: hij spreekt vloeiend Rus sisch (zijn ouders waren in Frank rijk genaturaliseerde Russen) en hij is een journalist, wiens opmer kingsgave tijdens reportages, ge maakt in vele delen van de wereld, bijzonder is gescherpt. Het is on getwijfeld daaraan te danken, dat Gordey. ondanks de betrekkelijk korte duur van zijn reis en de talrijke beperkingen, welke hem van de zijde de Russische autori teiten waren opgelegd, een zo ver helderend beeld van de Russische samenleving heeft kunnen ontwor pen. als „Visum voor Moskou" biedt. Geen vrees voor M.ÏÏ.D. Waarvoor Gordey zich het meest interesseerde, waren de Sow- jet-mensen. „Laat mij een dag doorbrengen in het gezelschap van een Russische arbeider, een intel lectueel een ambtenaar; toon mij hun huishoudboekje, hun woning, hun gezin en de sociale instellin gen, waarop ze zijn aangewezen; laat mij zien wat ze lezen?" smeek te Gordey de autoriteiten onmid dellijk na zijn aankomst in Mos kou Het baatte niet; zelfs geen uur heeft hij vrij kunnen spreken met een Rus, die daarvoor nu eene niet door de autoriteiten was uit gezocht Bijna permanent was hem het gezelschap van een Intourist- gids opgedrongen en mocht het hem soms zijn toegestaan, zijn weg alleen te gaan, dan sloot de bui tenlandse snit van zijn kleding de monden van hen. met wie hij in aanraking kwam. Dit laatste schrijft Gordey niet toe aan vrees voor de M.W D., de geheime politie, zoals men wellicht zou aannemen. Hij noemt het ge loof aan deze vrees zelfs een van de grootste misverstanden, welke in het Westen ten aanzien) van de De ware gunstelingen van het Sowjet-regiem zijn de kinderen. Willen de ouders naar de bio scoop? De kinderen behoeven niet stromeloos rond te lopen, madr kunnen in een speciale kinderbewaarplaats worden on dergebracht. Deze foto toont de kinderkamer in her Oedarnik- theater te Moskou. (Foto „Sowjet-Union") Sowjet-Unie bestaan De Rus keat geen abnormale vrees voor de po litie geheim of in uniform omdat hij zich een staat zond-.r M.W.D. eenvoudig niet voor kan stellen. Hij beschouwt deze M.W D dan ook als een vanzelfsprekend iets en toorKt voor zijn agenten niet veel meer ontzag dan een Wester ling voor een rechercheur. Een illustratief voorbeeld: In Moskou woont Gordey de voetbalwedstrijd Dynamo—Torpedo bij Dynamo, het elftal van de M.W Dspeelt bijzonder ruw. twee spelers van Torpedo worden op baren wegge dragen, het publiek wordt opge wonden en schreeuwt ..Vuiliken, beesten, moordenaars". Nog erger wordt het in de tweede speelhelft; een fanatiek aanhanger van Tor pedo loopt naar de lijn en roept de aanvoerder van Dynamo toe; „Schaam je, bruut Als je kinderen had, zouden ze bang voor je zijn En op de tribunes schreeuwt man: „Wij verwachten sport, geen ge weldpleging. Mer» speelt in tricot, niet in uniform!" De officieren en manschappen van de M.W D.. in groten getalen aanwezig het is hun stadion horen al die op merkingen, zonder te kikken Gevaarlijke propaganda V\ Taarom dan wel die niet te doorbreken gereserveerdheid tegenover de buitenlanders? Zij is het gevolg van een nooil- aflatende propaganda, die de „kapitalistische" wereld afschildert als slechts van één idee bezeten- de voorbereiding van de oorlog tegen de „socialistische en vrede lievende Sowjet-Unie" Dag in dag uit hameren pers, radio en ten dele ook film. toneel ei\ litteratuur op de hoofdthema's van de communis tische leer over de ..kapitalistische" landen: zij zijn in verval; zij kun nen/ een langere periode van vrede niet verdragen; zij verdrukken net proletariaat in armoede, de kolo niale volken door een brute ex ploitatie; maar de onderdrukten verzetten zich teRen deze politiek; zij beminnen en bewonderen de Sowjet-Unie. die hun enige on grote hoop is Men kan er slechts naar raden of de leiders, die verantwoordelijk zijn voor het verspreiden van dit onware beeld der Westelijke lan den, aan hun eigen propaganda ge loven. Maar herhaaldelijk moest Gordey bemerken, dat de gemid delde Sowjet-burger er muurvast aan gelooft en yoor hem staat het ook buiten kijf. dat daaruit het welhaast griezelige wantrouwen, waarmede men de buitenlander be jegent. voortspruit. Van het volkomen valse begrip, dat de Rus zich, als gevolg van de propaganda van zijn regering, om trent het buitenland heeft ge vormd, geeft Gordey talrijke voor beelden. Wij verhalen er hier een van. Tijdens een kort bezoek aan Stalingrad vertelt Gordey. diep onder de indruk van het werke lijk gigantische opbouwwerk, dat daar reeds, met enthousiaste me dewerking der bevolking, is ver richt, zijn begeleiders, dat het bui tenland zich de heldhaftige strijd van Stalingrad nog steeds herin nert en dat in Parijs een plein en een métro-station naar de stad zijn genoemd. De aanwezige Russen reageerden met een ..Nu vast-niet meer" en tegelijk persten hun ka ken zich op elkaar. „Toch, nu nog. Waarom kunt u dat niet geloven0" „Omdat met uw fascistisch en anti-sowjetregiem de naam van het plein vast veranderd is." Gordey kon praten als Brugman, maar de Russen bleken vastbeslo ten. geen woord te geloven van wat hij vertelde. Rus voelt zich geen slaaf Hoewel Gordey er. behoudens dan in een of twee gevallen, niet in slaagde, werkelijk vrij met met smart op een „bevrijding" van het Westen uit zitten te wachten, wordt door Gordey daarom ook volkomen vals genoemd. Vredelievend, maar.... Evenmin juist noemt hij de te genovergestelde mening: name lijk. dat de Sowjet-mensen. opge zweept door een agressieve pro paganda. geestelijk voorbereid zou den zfjn tot een aanvalsoorlog in Europa en Azië. Herhaaldelijk heeft Gordey zich kunnen overtui gen van de fundamentele vrede lievendheid der Sowjet-volken. die overigens maar al te begrijpelijk is na de diepe wonden, die We reldoorlog nr II de Sowjet-Unie toebracht. Wel werd hij, anders- zijds, getroffen door een patriotis me. dat overigens een traditio nele deugd der Russen door een propaganda, die de Sowjet-Unie als verre superieur aan alle andere landen ter wereld voorstelt en b j voorbeeld de grote uitvindingen der mensheid vrijwel zonder uit zondering aan Russen toeschrijft, een wat'geëxalteerd karakter heeft gekregen. Op grond van dit pa triotisme voorspelt Gordey ook. dat een eventuele aanval op de Sowjet-Unie op een even taai ver zet zou stuiten, als aan Napoleon en Hitier werd geboden. Waarbij wij dan deze opmerking moeten maken: de Sowjet-leiders zouden een eventueel door hen ontketende aanvalsoorlog zeker als een de fensieve oorlog voorstellen en hun geraffineerde propaganda stelt hen ongetwijfeld in staat een dergelijk bedrog voor de eigen bevolking volledig te maskeren. Gordey's be wering. dat de Sowjet-regcring fei telijk geen agressieve maar een defensieve oorlogspropaganda voert, delen hebben om te kopen. Hoe -s het daarmede gesteld0 Aan de hand van eigen waarnemingen en hem verstrekte officiële gegevens berekent Gordey, dat, wanneer men afziet van de huisvesting, nog altijd een zorgelijk probleem in de Sow jet-Unie. de levensstandaard van ie Russische arbeider niet ver meer achter ligt bij die van >ie Westeuropese werker. Zo ligt bij voorbeeld dc luxe van een motor fiets thans binnen het bereik van de geschoolde Russische arbeiders. Overigens wijst Gordey erop dat de arbeiders in de Sowjet-Unie in zekere zin een bevoorrechte klasse vormen. En hem werd geen gele genheid gebocjen te onderzoeken, hoe de Sowjet-burgers op het plat teland leven De arbeiders zijn echter niet de best betaalde werkkrachten in de Sowjet-Unie: dat zijn dg hoge ambtenaren, officieren, fabrieks arbeiders, geleerden, journalisten en vooral ook de kunstennars. Zo bezit de toneelschrijver Simonow. bekend om stukken, waarin de Sowjet-Unie bovenmate verheer lijkt. het „oorlogszuchtige en onze delijke" Amerika daarentegen scherp gehekeld wordt, verschei dene Amerikaanse en Russische auto's, een fraaie flat in Moskou en een buitengoed. De vraag of deze leidende groep inderdaad, zoals de Sowjet-propa- ganda beweert, van onderen wijd openstaat voor begaafde arbeiders en arbeiderskinderen wordt door Gordey met „ja beantwoord. „Dit land", schrijft Gordey" dat voort gaat te industrialiseren heeft een toenemende behoefte aan technici kaders en elites en het Sowjet-re giem is daarom wel verplicht om een Sowjet-mensen te spreken, kon men hem natuurlijk niet verhinde ren. gesprekken van Russen onder ling. op straat, in de ondergrond se. in de winkels en in de cultuur parken mede aan te horen en hen in hun doen en laten gade te slaan Van deze mogelijkheden heeft uj lerdege gebruik gemaakt en veel van hetgeen hij heeft opgemerkt blijkt strijdig met in het Westen gangbare meningen omtrent de Russische samenleving en de in haar gevestigde ideeën Om met het. belangrijkste te beginnen; het Westen is geneigd, een scherpe scheidingslijn te trekken tussen de betiekkelijk kleine groep commu nisten, aangevoerd door de myste rieuze mannen in het Kremlin, en dc grote massa der Sowjet-volken. De eersten ziet men als fanatieke, zij het ook koel-berekende. drij vers. die alles ondergeschikt willen maken aan de idee van een we reldoverheersing door Moskou En daartegenover, of beter gezegd daaronder, zouden dan de millioe- nen. in feite vredelievende. Rus sen. Oekrair.ers, Georgiërs enz staan, die door de leiders in sla vernij zouden worden gehouden en uitgebuit ten bate var» een greep naar de wereldheerschappij voor het communisme. Gevaarlijke nonsens, zegt Gordey op grond van de door hem opge dane ervaringen. De Sowjet-bur ger voelt zich geen slaaf en kan zich zelfs geen slaaf voelen, omdat hem alle vergelijkingsmateriaal met de toestand elders ontbreekt. Wanneer hij al vergelijkingen trekt, doet hij dat met de situatie in het Rusland van vóór 1917 en derge lijke vergelijkingen moeten op velerlei gebied in het voordeel van de huidige toestand uitvallen. Wat de verhouding tot de heer seres» in het Kremlin betreft: de geleidelijke verbetering. welke sinds 1917 in het lot van de Rus sen en de overige Sowjet-volken ;s gebracht en die nog geenszins ten einde is. heeft het prestige van het communistische regiem in toe nemende mate versterkt. De ge wonnen oorlog tegen de Duitsers was in dit opzicht natuurlijk ook van enorme invloed. Wanneer Sta lin thans inderdaad door de brede massa's als een afgod wordt ver eerd, vindt dit voor een niet ge ring deel zijn oorzaak in de waar lijk grootse wijze, waarop hij het verzet tegen de nazi-legers leidde. De in het Westen wel gehuldigde opvatting, dat de Sowjet-mensen Een kijkje in oen nieuwe le vensmiddelenwinkel in Kiew. Tijdens het bezoek van Gordey aan de Sowjet-Unie, begin 1951, puilen dc Russische staatswin kels uit van verbruiksartikelen van allerlei soort. De kwalitei ten waren dikwijls minder goed dan in het Westen. (Foto ..Sowjet-Union") schijnt daarom niet geheel juist. Van meer belang is dan ook de vraag, of de Sowjet-leiders werke- Iijk vredelievend zijn. Als een mo gelijk bewijs daarvoor noemt Gor dey het feit, dat deze leiders bij de wederopbouw van de door de Duitsers zwaar geteisterde Wes'.- Russische steden kosten noch moei te sparen. En het zijn niet slechts nieuwe stadswijken, ja. geheel meuwe steden die worden opge trokken. duizenden architecten zijn onafgebroken in de weer om dat gene, wat historisch of artistiek van waarde was en vernield werd, volledig in de oude staat te restau reren. Zij zouden dit niet doen. zegt Gordey, indien zij op korte termijn een oorlog in de zin had den of die verwachtten. Maar ook hierbij past weer een aantekening onzerzijds, de fascistische totali taire staten waren bezeten van een bouwwoede, die zeker met even redig "was aan hun vreedzaamheid. Sterker is dit argument van Gor dey: het Sowjet-regiem doet ken nelijk zijn uiterste best. de levens standaard van de bevolking te ver hogen: do grote warenhuizen en winkels in Moskou en andere ste den puilen uit van de aantrekkelijke artikelen (overigens dikwijls van mindere kwaliteit dan in het Wes ten» en ze worden grif gekocht; de mensen zijn behoorlijk gekleed en geschoeid, zijn vrolijk en amuse ren zich op velerlei wijzen. De -Sowjet-Unie is economisch nog niet sterk genoeg, meent Gordey. om dit alles te doen en tegelijk een grote oorlog voor te bereiden Levensstandaard zo groot mogelijke massa de toegang tot deze categorieën van leiders en specialisten te openen." En ver volgens geeft hij dan vele voor beelden var» arbeiders, die door vlijt «n bekwaamheid en met alle mogelijke steun van het regiem „hogerop" zijn gekomen. (Meer re cente inlichtingen uit de Sowjet- Unie. o.a. verstrekt door de gewe zen Britse ambassadeur in Mos kou Kelley wijzen daarentegen op een ontwikkeling, die wel degelijk gaat in de richting van een erfelij-, ke leidende klasse. Zo neemt het aantal studenten aan de universi teiten. dat studeert op kosten van de ouders en niet op die van de staat, sterk toe Kelley zegt zelfs, dat het voor een kind van een arbeider vrijwel reeds onmogelijk is geworden, aan een hogeschool te studeren.) Gunstelingen van het regiem T") e ware gunstelingen van het J-/ regiem zijn echter niet de kunstenaars, zelfs niet. wanneer zij zich strikt aan dc „partijlijn" hou den en zich niet overgeven aan misdaden als „formalisme" en ,.cos- mopolitisme". Gordey schrijft „Te Moskou, als in de andere grote Sowjet-steden. heb ik de grote be voorrechten van. het regiem ge zien. de kinderen. Ik heb de bij zondere zorgen kunnen waarderen, die hun groei en eerste levensja ren omringen. Ik heb, beter dan uit redevoeringen of theoretische artikelen begrepen,, waarom de jonge burgers van de Sowjet-Unie on- der'dergelijke omstandigheden opge groeid. wel oprecht gehecht moe ten zijn aan het sociale en politieke regiem, waaronder zij leven." Gordey bezocht een bewaarplaats voor zuigelingen, een waar kin derparadijs. hoewel het niet eens een modelinriching was: het Cen trale Huis der Pioniers, ook al een soort paradijs, maar voor oudere kinderen, waar hij jongens van 15 jaar onder deskundige leiding o.a. een radiozender zag bouwen een middelbare school, vrij oud, maar voorzien van de modernste hulp middelen bij het onderwijs. Natuurlijk is de cultuur, die men aan de kinderen bijbrengt een com munistische cultuur, maar, zo zegt Gordey, „men geeft aan de jeugd intelligent georganiseerde vrijf en culturele horizonten van zulk een wijdte, dat heel wat landen er voor beelden zouden kunnen vinden voor de oplossing van de „crisissen van het jonge geslacht, waarover men in het Westen zoveel spreekt." „Koeltoera „Koeltoera" cultuur is ove rigens een begrip, dat in de Sow jet-Unie op alle gebieden opgeld doet. In werkelijkheid heeft hot een veel uitgebreider strekking dan ons woord cultuur. Is een ver koopster beleefd tegen de klanten- zij geeft blijk van koeltoera; zijn er leren fauteuils geplaatst in het hoofdpostkantoor te Moskou voor de wachtenden: het is een overwin ning van de koeltoera; is een con ductrice in de trolleybus lomp te gen de reizigers: kameraad, het ontbreekt u aan koeltoera; een nieuwe gestroomlijnde trein, een» nieuw type Sowjet-auto, walsijzer, dat in een bepaalde fabriek goed koper en sneller wordt vervaar digd, het is alles niet minder koel toera dan het Russische ballet, door Gordey het beste van de wereld genoemd, de „cultuurparken" oij de grote steden, die de burgers een rijk gevanëerd en hoogstaand ver maak bieden (schaakzalen, open lucht-toneel. sport enz.) een nieuw toneelstuk, een museum en een bi bliotheek. Deze diepe eerbied voor de „koeltoera", die de lezer van „Vi- f Russische jongens tijdens de Engelse les op een middelbare school. Scholen en andere in stellingen van onderwijs genie ten de speciale zorg van het Sowjet-regiem. Gordey, de Franse journalist, die de Sow jet-Unie bezocht, woonde ver schillende lessen in Russische scholen bij. Zijn algemene in druk was. dat het Sowjet-on- derwijs een pril heeft bereikt, ongeveer gelijk aan dat in de Westelijke landen. Maar na tuurlijk speelt de propaganda er een grote rol in. (Foto „Sowjet-Union") stijgende Het gretige kopen, dat Gordey steeds weer constateerde is na tuurlijk een gevolg van de tijdens en vlak na de oorlog heersende schaarste. Maar men moet de mid In de Sowjet-Unie verrichten dc vrouwen werk. dat in het Westen gemeenlijk uitsluitend door mannen icordt gedaan. Deze vrouw vindt haar taak in de bediening van een beton- stortkraan bij de Siberische ri vier dc Irtysj, waar op het ogenblik een electro-krachtsta- tion wordt gebouwd. (Foto Sowjet-Union sum voor Moskou" ongetwijfeld ontzag inboezemt, heeft echter een gevaarlijke schaduwzijde Koeltoe ra is namelijk „sowjetskaja koel toera". de Sowjet-cultuur, die zich, volgens de officiële uitleg, door haar kwaliteiten radicaal onder scheidt van de cultuur der „uit buitingsmaatschappijen". Scheidsmuur Het is deze mateloze Russische zelfverheffing, gepaard aan een verguizing van alles wat niet- Russisch is, die in „Visum voor Moskou" steeds weer naar voren komt En dat maakt de lezing van Gordey's meesterlijke reportage, ondanks het in feite toch niet on gunstige beeld, dat zij van de Sow- jet-samenleving geeft tot een hui veringwekkende ervaring Zeker, dc Rus blijkt niet de barbaar, voor wie velen in het Westen hem hou den Hij is een mens, in vele op zichten niet minder „beschaafd" en soms zelfs ..beschaafder" dan de Westerling Maar tegelijk is of wordt hij door de communis tische propaganda gemaakt tot een gevaarlijke drijver, bereid om zijn waarheid" zo nodig met geweld aan de „ongelovigen" op te drin gen. Waarschijnlijk zou het beeld van eigen uitverkorenheid in» een na der contact mei de andere volken var» de wereld niet ongeschokt blijven. Maar het is juist dit con tact, dat door de Sowjet-autoritei- ten onmogelijk wordt gemaakt En het is deze kunstmatig opgetrok ken scheidsmuur, die ook verant woordelijk is voor het wanbegrip, dat in het Westen omtrent de Sow jet-Unie bestaat De „twee werel den" worden zo door toedoeD van Moskou steeds verder uit elkaar gedreven. Misschien is er een mogelijkheid, dat dit eens zal veranderen. Gor dey gelooft, dat een goed deel der Sowjet-propaganda verklaard kan worden uit een „minderwaardig heidscomplex", dat men nog altijd ten aanzien van het Westen heeft. Hij gelooft ook. dat de Sowjet- Unie haar grenzen wijder zal open zetten. zodra zij in alle opzichten oen vergelijking met de Westelijke landen kan doorstaan. Met hetgeen de Russen hem lieten zien was dat vrijwel steeds het geval. Maar het viel hem onmiddellijk op. dat in de voor vreemdelingen verboden gebieden ten Zuiden van Stalingrad, waar zijn vliegtuig, door slecht weer gedwongen, verschillende tus senlandingen moest maken, de toe stand op velerlei gebied heel wat slechter was dan bij voorbeeld in Moskou. De Russen schaamden zich daar duidelijk voor en het waren dus geen „militaire geheimen", die men voor de vreemdeling wilde verbergen, maar juist de tekenen van een nog altijd bestaande ach terlijkheid. Men moet hopen, dat Gordey het bij het rechte eind heeft en dat niet slechts in het be lang van de vrede, maar ook, omdat een verzoening voor beide werelden rijke vruchten zou af werpen. Dit laatste te hebben dui delijk gemaakt, is een van de be langrijkste verdiensten van Gor dey's boek.

Historische kranten - Archief Eemland

Dagblad voor Amersfoort | 1952 | | pagina 5