lik.
ZA
STORMSCHADE!
WONINGBUREAU P. MAN
PRIEM'S
Electr. Timmerbedrijf
wiNDueeuof
8, Baast, Biueiaits j8para(jeiincfatisi.
I
S.DE ZOETE
Neemt gelden
- a Deposito -
Verstrekt Credieten
op korten termijn.
Instituut voor Physische Therapie
J. GEIJTENBEEK
A.J.HEiNS-Soest
Paardenvleesch
De Landbouwbank
Aanleg van Gas- en Waterleiding
C. G.
„APOLLO" SOEST
Koopt thans Uw Wollen en
<H Gewatteerde Dekens
Wed. W. J. v. Ee - v. Weedestraat 7a
Neemi geleien in depot
Agent: de Heer E. HARTOG, Dalweg 4, Baarn
S
HAMMÉRIUS KLEUR CARBOLINEUM,
BOSGHSTRAAT 3
TELEF. 369 - BAARN
3 FL. I .L-L-3T\I
m m m
D. F. VOIGT - Gedipt. Opticien - Burg. Grothestraat 28
Voor VILLA'S f 0.60, ar Inboedels f 0.30 per Mille.
Tip Top Foto's
G. v. Groningen
H.H. AANNEMERS
Ramen, Deuren, Kozijnen,
Trappen enz. enz.
Korte Brinkweg
Uit de hand te koop
Aanleg en Onderhoud van Tuinen
Staines Inlaids Linoleum
zichzelf recommandeert.
Firma GEBRs. STAAL
R. VAN BURGSTEDEN
Handel in Aardappelen
Groenten en Fruit
In kwaliteit het beste
Inprijs het goedkoopste
Viooischool van H. de NEEVE
Bel op 538 Amersfoort
S» IVüenko
C. KRAAIJENHAGEN
AANLEG EN ONDERHOUD
VAN TUINEN
BI o em werken
Wed. J. G. P0HLMAN
te Utrecht
Staat op 30 September 1928
de Heer E
HARTOG te Baarn
J. C. KOELINK, Talmalaan 15 - Telefoon 2118
Electr. Luxe Brood-, en Banketbakkerij
Neemt proef met mijn Brood,
dat dagen lang versch blijft.
Overheerlijke Drentsche Stoeten
D. VOSKUILEN
J. VAN GOOR, Spoorstraat 26, Telef. 2256, Soestdijk
MANNEN-ZANGVEREEN.
en „APOLLO's KINDERKOOR"
FEUILLETON
PAPIEREN ROZEN
Ds prijs is laag
Os voorraad groot
- XIET ETALAGE -
ft l almagazijn Behangerij en Stoffeerderij
Telefoon 2168
DE LANDBOUWBANK TE UTRECHT verstrekt op korten termijn CRE-
DIETEN onder hypothecair verband en borgstelling.
Met 3 dagen opzeggens 3%
Voor 3 maanden vast 3x/4 °/0
Voor 6 maanden vast 31/, °/0
Voor 1 jaar vast .4
DirectieJ. B. DE BEAUFORT
N. C. DE RUYTER
bederfwerend, beter en voordeeliger dan Verf, frissche stand
houd -n.de kleuren, in gebruik bij vooraanstaande particulieren en
staatinstellingen. De verkoop ook voor Soest is uitsluitend bij
HIT WONDER-VQCt IEDEREEN*
W -fe* "QSK-
Uwe OOQEN zijn
uw rijkst bezit II
Eik verkeerd gesteld
glas brengt ze ver
der achteruit. Laat
ze v a k k u'n d i g
beschermen door:
(Oeneeskundige Badinrichting)
UTRECHT - TELEFOON 11115 - WESTERSTRAAT 4 (b.h. Centr. Station)
BEHANDELINO van Algemeene Zwakte (bleekzucht, bloedarmoede)Ge-
wrichts- en Spierrheumatiek, Zenuwpijnen (ischias, enz.)Hart- en
Vaataandoenirigen, Asthma, Chron. Bronchites, Maag- en Darm
stoornissen, enz.
SpreekuurMaandag, Woensdag en Zaterdag van 2—31/a uur.
VOETKLACHTEN Pijnlijke-, Zwakke- en Platvoeten.
Spreekuur: Maandag, Woensdag en Zaterdag van 4—5 uur
DE DIRECTIE.
Verzekert U tegen
STEENHOFSTRAAT 5 TEL. 2045 BIJ HET STATION SOESTDIJK
6 stuks 50 cent
Briefkaarten 6 f 1.—
FOTOGRAAF
FEROINAND HUYCKLAAN Ba
Ontwikkelen en afdrukken voor amateurs.
Wenscht U een GOEDKOOP ADRES voor
VRAAGT DAN PRIJSOPGAVE AAN
KLAARWATERWEG 13 - SOEST
achter Hotel „EEMLAND" Soestdijk.
Is dagelijks geopend voor het inbrengen van
goederen voor de eerstvolgende veiling.
diverse meubelen, schilderijen, lam
pen, fornuizen, kleeden, kachels,
enz. Dames- en Heeren Rijwielen.
Beleefd aanbevelend,
S. van de stadt
Bloemen - Magazijn
„OPHELI&"
Bloemist
Burg. Grothestraat 4 - Telef. 2113.
Levert Bloemwerken voor alle gelegenheden
RUIM VOORZIEN VAN ALLE
Bloemist - Artikelen
BELEEFD AANBEVELEND
doet een verbruiker na jaren en jaren
weg, omdat het ten slotte begint te vervelen
Verslijten doet men het echter niet
Daarom is het 'n dankbaar artikel hetwelk
Stalen met prijsopgaaf worden op verlangen
gaarne toegezonden door
Woninginrichters - Heuvelweg 8
N1E U WSTRAAT 55
Handel in Kunstmeststoffen,
- Turf strooisel en Granen -
MIDDELWIJKSTRAAT 18 - TEL. 2141
Verkrijgbaar eerste kwaliteit
van jonge paarden
Biefstuk70 neet
Biefstuk (haas) 80
Rosbief50
Stukjes45
Rollade45
Magere Lappen 40
Doorregen Lappen 35
Gehakt35
contant
Varkensvleesch
Concurreerende prijzen
Beleefd aanbevelend,
R. BOKMA
BEUKENLAAN 20B SOESTDlJK
LANÜEBRINKWEQ 13.
Onderricht voor alle Strijkinstrumenten
en Mandollneles
Kunnen nog eenige
nieuwe of vergevorderde leerlingen
geplaatst worden.
en wij zijn direct bij U I
De hoogste waarde betaalt onder-
geteekende voor
alle soorten meubilaire goederen, bed
den, ledikanten, kleeden, tapijten, boe
ken, goud, zilver, brandkasten, piano's,
orgels, antiquiten, geheele of ged. in
boedels en verder alles wat waarde
heeft. Contante betaling. Steeds aan
huis te ontbieden.
Langestraat I0QB Tel. Interc. 538
Amersfoort.
J. MENK0
Beëedlgd Makelaar-Taxateur
Belast zich met pub!, veilingen enz.
BURG. GR0THESTR. 41 - Tel. 2140
Groenten, Fruit en Aardappelen,
Binnen- en Buitenlandsch Fruit
BLOEMISTERIJ „KWEEKLUST"
Steenhofstraat 1 Soestdijk Telef. 2178
Beleefd aanbevelend voor allo soorten
Lange Brinkweg 31 Soest.
Magazijn van degelijk Schoenwerk
aan uiterst billijke prijzen.
u 1.9ii uiicioi uniijne pi
Minzaam aanbevelend,
Oude Gracht 113
- OPGERICHT 1897 -
Kas
Accepten
Belegd Reservefonds
Aandeelen
Rekeninghouders
Diversen
26.828.-
2.908.475.—
161.660.18
1.500.000.—
235.206 60
544.768.71
5.376.938.49
Kapitaal
Reservefonds
Deposito o.g.
Verdisconteerde
promessen
Diversen
2.500.000.—
165.852.68
1.352.582.12
1.085.525.—
272.978 69
5.376 938.49
met 3 dagen opzeggens 3% voor 6 maanden vast
voor 3 maanden vast 3V.% v00r 1 jaar vas*
37SY0
4%
Agent:
De Directie:
J. B. DE BEAUFORT
N. C. DE RUYTER.
Lood- en Zinkwerken
Electro Technisch Installatie-Bureau
Sanitaire Werken
SIC Heden dagelijks versch SINT NIC0LAAS verkrijgbaar*
Beleefd aanbevelend,
Birkstraat 43 Soest
V./H. VAN DEN BROEK
ExpeditieSoest-Soestdifk-Amstepdam
Bestelhuis: SOESTDIJK, Wed. D. Haks, Tel. 2037
SOEST, Visser's Boekhandel, 2272
AMSTERDAM, Stroomarkt 19, 43919
VERHUIZINGEN EN TRANSPORTEN tegen zeer concurreerende prijzen
DIRECTEUR: H. J. VAN MAÜRIK
ZIJ, die als werkend Lid of Donateur(trlce) wenschen toe te
treden, kunnen zich daartoe aanmelden bij het Bestuur of des
Donderdagsavonds tar repetitie; in Gebouw „RELIGIE EN KUNST"
Uit het Engelsch van
RYPV M. AYRES
KORTE INHO AN HET VOORGAANDE.
De jonge Lord Briton is juist jveergekeerd
in het huis waar zijn vader, een stug hard
vochtig man, is gestorven, om daar te ver
nemen van den advocaat van zijn vader Mr.
Fergerson, dat hij, instede van zijn's vaders
erfgenaam, slechts erfgenaam is geworden van
200 pond. Kort te voren heeft hij door een
toevallige samenloop van omstandigheden
kennis gemaakt met een arm, maar lieftallig
circusmeisje, Mademoiselle Rosalie.
3)
En nu was de oude man gestorven
en hij, Roderick, bezat twee honderd
ponden om aan de voeten te leggen van
de vrouw die hij liefhad
Hij lachte schamper. Wat een lugu
bere, wreede grap I Het kon immers niet
waar zijn aanstonds zou hij ontwaken
en zichzelf meester vinden van het oude
huis met Lilian Fane als zijn vrouw
en geen arme drommel. Met een schok
dacht hij ineens aan het kleine circus
meisje. Twee honderd pond zou voor
haar een vermogeu beteekenen, ofschoon
het armoede voor hem was. Hij was
nieuwsgierig hoe het met haar was
wat zij gedacht had van het haastig-
gekrabbelde b, je, dat hij haar gestuurd
had op den a ,nd van zijn vaders dood,
waarin hij haur mededeelde, waarom hij
zijn belofte, om haar dien avond te ont
moeten, niet kon nakomen.
Het circus was bij het aanbreken van
den dag weer verder getrokken. Den
eerst volgende keer dat hij weer door
het dorp liep, lag de groote weide ver
laten alleen de diepe wielsporen merk
ten de plaats waar het gestaan had.
Arme kleine mademoiselle Rosalie I
Vreemd, dat hij nu aan haar moest den
ken, terwijl hij hier aan het hoofd van
de lange tafel zat, in het weelderige huis,
dat nooit het zijne zou worden, met den
dreigenden ondergang voor oogen.
Mr. Fergerson begon weer te spreken.
Roderick probeerde te luisteren, maar
het was moeilijk. Hij had een pijnlijk
gevoel in het hoofd het klamme besef
van het noodlot dat over hem gekomen
was. Natuurlijk, Roderick kun je hier
nog een heelen tijd blijven. Het zal
maanden duren, voordat alles geregeld
is terwijl niemand weet wat er nog
gebeuren kan.
De jonge Briton keek hem verwezen
aan; hij vond het eenvoudig dwaasheid
wat de oude rechtsgeleerde daar als
schrale troost zei.
Je kunt nooit weten wat er gebeurt 1
Hij wist heel goed wat er gebeuren zou
Lilian Fane zou met iemand anders trou
wen hoogst waarschijnlijk met den
ouden Querne, die millionair wasHij
stond op met een gevoel alsof hij zou
stikken.
De rij zwijgende bedienden keken hem
met deelnemende belangstelling aan.
Hij was een goed-gebouwde jonge
man slank en breed geschouderd. De
keukenmeid die zich nog zijn moeder
kon herinneren, barstte in luid snikken
uit. Het is een" schande dat is het
een brutale schande 1 zei ze veront
waardigd. Terwijl wij allen dachten, dat
Mr. Roderick onze meester zou worden.
Zij werd door den deftigen huisknecht
huilende de kamer uitgeleid; deze voelde
zich gewichtig door het legaat van hon
derd pond dat hem was toegekendde
andere bedienden volgden hen in een
melancholieken stoet; Roderick en Mr.
Fergerson bleven alleen achter.
De jonge Briton liep naar het venster
en keek naar den somberen tuin, waar
gele bladeren over het grasveld dwar
relden plotseling begon hij heesch te
lachen.
Eigenlijk had ik op zoo iets moe
ten rekenen. Hij heeft altijd een hekel
aan mij gehadik had er zoo half en
half op voorbereid moeten zijn.
Mr. Fergerson vouwde eenige papieren
zorgvuldig op.
Je vader was een harde man, zei
hij langzaam. Hij kon nooit vergeven,
ofschoon wij allen, God weet het, ver
giffenis noodig hebben.
De jonge Briton trok een strak gezicht.
U bedoelt zeker mijn moeder U
meent, dat hij nooit kon vergeten dat
ik haar zoon ben
De oude man maakte een afwerend
gebaar met zijn handen.
|e was t jong, Roderick, om te
beseffen hoe je vader er onder geleden
heeft dat zij zich de laatste jaren voor
haar vroegtijdigen dood geheel van hem
had afgewend en als een vreemde, boos
en zwijgend naast hem leefde in zijn
eigen huis.
Hij dwong haar daartoe; hij be
handelde haar immers als een gevangene,
en hijzelf was de cipier. Hij verwaar
loosde haar, gaf haar geen liefde en
speelde den baas over haar alsof ze een
kind was. De oude Fergerson schudde
het hoofd.
Je begrijpt het niet, zei hij. Je be
grijpt het werkelijk niet.
Men behoeft geen zestig jaar te
zijn om te weten hoe een vrouw be
handeld moet worden, antwoordde Rode
rick heftig. En ik hoop, dat, als ik getrouwd
ben, ik mijn vrouw beter zal behandelen
dan mijn vader deed.
De oude Fergerson sloot zijn tasch.
Ik hoop dat je dat zult, Roderick...
zei hij ernstig. Hij stak den jongen man
zijn hand toe. Adieu, ik moet mijn trein
pakken. Je weet me te vinden als je
mij noodig hebt.
Roderick volgde hem. Hij wou spre
ken over Lilian, maar om de een of
andere reden kon hij er niet toe komen.
Hij wandelde met den ouden man door
de tochtige oprijlaan. Bij het hek zij hij
ineens kortaf.
Ik sprak daar juist over wat ik zal
doen, wanneer ik getrouwd ben I Maar
welke vrouw zou een bedelaar willen
trouwen
Geld beteekent niet alles, Roderick...
zei de oude man ernstiger zijn ge
noeg vrouwen, die nog gelooven in waar
achtige liefde. Neem het niet te tragisch
op, jongen er zijn nog andere dingen
in de wereld dan geld.
Voor een man met hersens, mis
schien maar voor mij niefc ^at moet
ik beginnen Wat heb ik«%oH geleerd
behalve mijn vuisten te gebruiken Ik
weet wel, dat het voor een deel mijn
eigen schuld is, maar dat neemt niet weg
dat het erg zuur is.
Hij beet op zijn tanden er kwam
een grimmige blik in zijn oogenhij deed
den advocaat zóó sterk aan zijn vader
denken. De oude Fergerson was blij de
gelijkenis te zien. Ralh Briton was on
buigzaam geweest, hij had een vechters-
natuur gehad, maar hij was van goed
bloed geweest en een man met ijzeren
wil en als deze jongen daarin met hem
zou overeenkomen was dat nog niet zoo
verkeerd. Fergerson wilde niet dat Rode
rick verongelukken zou, zooals zijn vader
voorspeld had.
Roderick keerde terug naar het stille
huis, met een gevoel alsof hij in een
enkel uur jaren doorleefd had. Het leek
hem onmogelijk dat het nog maar drie
dagen geleden was, dat hij op een schil
lingsplaats gezeten had in een rondrei
zend circus en gelachen om een rood-
neuzig harlekijn 1
Hij ging terug naar de groote zitkamer
en ging aan zijn vader's schrijbureau
zittenhij nam papier en pen, maar hij
wist niet wat hij schrijven zou..Wat moest
hij zeggen Hoe kon hij haar, de vrouw
die hij liefhad, vertellen van zijn smart,
zijn vrees en zijn wanhoop
Plotseling greep hij de pen met tril
lende vingers en begon te schrijven
maar hij kon er niet toe komen haar
naam te zetten 1
Mijn vader is gestorven. Bij testa
ment heeft hij me tweehonderd pond
nagelaten de rest is voor liefdadige
instellingen. Je weet dat hij mij altijd
gehaat heeft. Wat moet ik je nog zeggen?
Hoe kan ik nu nog iets van je verlan
gen Schrijf me, Lilian.
Hij las de weinige regels niet over.
Hij zette zijn naam met bevende hand,
verzegelde de enveloppe en bleef voor
zich uitstaren in den somberen tuin.
Hij herinnerde zich opeens de woor
den van den ouden Fergerson en het
was alsof ze een vage hoop deden tril
len in zijn hartGeld is niet alles
en er zijn nog wel vrouwen, dje in
werkelijke liefde gelooven.
Hij trachtte zichzelf te overtuigen, dat
Lilian één van die vrouwen was
tuurlijk was zij dat dat kon immers
niet anders I Maar, diep-binnen-in twist
hij toch wel, dat hij zichzelf maar wat
probeerde wijs te maken, maar dit aan
zichzelf te bekennen kostte hem een
pijnlijken zelfstrijd.
Het antwoord van Lilian Fane kwam
per keerende post, juist, terwijl Roderick
aan tafel zat. De deftige huisknecht bracht
den bTief op een zilveren blad binnen
én vroeg zich nieuwsgierig af, waarom
de hand van zijn meester zoo beefde,
toen hij dien brief opnam.
Het was een lange brief; Lilian had
vier bladzijden noodig om te zeggen wat
zij wel in vier regels had kunnen samen
vatten wat Roderick wist nog vóór
hij vier woorden gelezen had
Zonder geld kon ze hem niet gebrui
ken Dat was de korte inhoud van l\et
heele epistel. Op kiesche wijze herinnerde
zij aan verwachtingen, waaraan den bo
dem ingeslagen werd. Zij hield aan-
doendelijke beschouwingen over eeuwig
durende liefde en sprak het vertrouwen
uit, dat zij altijd vrienden zouden blijven
zij zeide, dat zij blij was, dat hun ver
loving nog niet openbaar gpmaakt was
en vroeg, of ze den ring mocht houden,
dien ze eens van hem gekregen had,
den ring, dien ze nooit in het publiek
had gedragen den ring, die twee
honderd pond gekost had, net zooveel
als nu zijn geheele rijkdom op het oogen-
blik bedroeg I
Roderick frommelde den brief in elkaar,
een oogenblik zag hij de heele wereld
als door een waas. De stijve huisknecht
schrok van zijn bleek gezicht en haalde
een glas, cognac. Roderick duwde het
echter opzij. Hij stond op, stapte de kamer
uit, zonder het eten aan te roeren.
Hij ging door de hoofddeur naar bui
ten, en sloeg die met geweld achter zich
dicht.
De koele Octoberwind bracht het bloed
naar zijn wangen terug. Hij stond een
oogenblik duizelig in de duisternis, met
gesloten oogen en op elkaar geklemde
tanden. Hij had niet gedacht dat Lilian's
besluit hem ten slotte nog zoo'n pijn zou
doen. Want hij hij had niet beter ver
wacht dan dat dit haar antwoord zou
zijn al had hij misschien anders ge
hoopt. Het zou dwaasheid geweest zijn
te veronderstellen, dat zij terwille van
hem armoede zou willen lijden. Hij was
heelemaal niet de soort man om uit eigen
kracht fortuin te maken hij was niet
knap, noch van hoofd, noch van gezicht,
hij had nooit zijn brood behoeven te
verdienen en kende niets. Voor haar was
hij nooit anders geweest dan een rijke
jongen en dus kostte het haar niet
veel moeite te gelooven, dat zij van hem
hield.
Hij liep door den met afgevallen bla
deren bedekten tuin, zonder hoedop
eens sloeg hij den weg naar het dorp in.
Vrouwen waren allemaal gelijk, zei hij
grimmig bij zichzelf, ze keerden zich
allemaal naar den zonneschijn toe. Geen
die er aan dacht haar lot te verbinden
aan een man, die plotseling geruïneerd
was. Op welke wijze moest hij aan de
kost komen Wie kon een man gebrui
ken, zorder huisknecht, wel beschouwd
een beetje hulpbehoevend was?
Eenige dorpelingen keken hem in het
voorbijgaan nieuwsgierig aanhij ver
onderstelde, dat het nieuws van zijn ont
erving reeds door de bedienden aan de
groote klok was gehangen. Wel, wat kon
het hem schelen Binnenkort zou hij
geen enkele vriend meer op de wereld
bezitten. Hij zou net zoo ongelukkig en
verlaten zijn als als de arme Mlle
Rosalie.
Arm klein dingl Ook zij was tot op
zekere hoogte in de zaak betrokken 1 Hij
zou haar niet kunnen helpener zou
geen lichtstraal vallen in haar oude, on
gelukkige leven. Ze moest verder maar
weer trachten te glimlachen, terwijl haar
hart brak.
Hij was opeens nieuwsgierig wat zij
nu deed hoever zij en de clown op
stelten en de bevende zwarte man en
de geduldige olifanten nu al weer van
het dorp verwijderd zouden zijn.
Hij kreeg een invalhij zou probee-
ren haar op te sporen 1
Het was nog maar vijf dagen geleden
zij konden nog niet ver weg zijn 1
Hij keerde op zijn schreden terug cn
duwde de deur open van de eenige her
berg, die het dorp rijk was.
Een groot, vroolijk-knappend houtvuur
brandde in den haard. De gloed van
de vlammen weerkaatsten op de rijen
glazen en bierpullen en het glimmend
gepolijste blad van een oude eiken tafel.
Juist kwam een 'glimlachende vrouw
uit de kamer achter het buffet.
Nadruk verboden.
(Wordt vervolgd)