B. TEEKEN - Talmalaan 14 PAARDENVLEESGH aui mm ■L in Hotel „EEMLAND" Wie was zij toch? QlkUlkQi ©EEIREIMSTEI1! Verkorte Prijscourant. H Drogisterij „De Gaper" - H. Faassen Prettig lezen! Dans-Instituut Johnny Hopman op Zaterdag 8 Februari a.s. Reparatie-Inrichting voor aile Motoren. Autogeen Lasch- en Snij-lnrichting Stock, Dunlop, Michelin en Englebert Banden. Op Donderdag 6 Februari a.s. GROOT FEESTBAL. EET Met een Togbril in ALLE ZALEN van HOTEL „CENTRAAL" V. zal HET HOLLANDSCH TOONEEL waarmede zij in GEHEEL Nederland GROOTEN OPGANG hebben gemaakt! Meubelen voor Spotprijs •I. L. LANGENHOFF - Hilversum M. v. Hornsveld Zn. „OPHELIA" Bloemist - J. GEIJTENBEEK Het is goedkoop, gezond en licht verteerbaar C. HILHORST, Uwe Oogen Uw rijkst :ijn zit! D. F. VOIGT - Gedipl. Opticien Burgemeester Grothestraat 28 2 ORKESTEN FEUILLETON BIRKTSTRAAT 45 - TEL. 2219 's Avonds 8 uur (Zaal open half acht) opvoeren hel SUCCESSTUK De Groote Parade Kaarten in voorverkoop: Hotel „EEMLAND" en Winkel „Eerste Soester Electrlsche Drukkerij" Eerste Rang f 0 90, aan de Zaal f 1. Tweede Rang f 0.60, aan de Zaal f 0.75 Plaatsbespreken dringend aanbevolen. Na afloop der Tooneelvoorstelling H. B O U M A, Gedipl. Dansleeraar (VOLLEDIOE PRIJSCOURANT OP AANVRAAG GRATIS VERKRIJGBAAR) STOOMEN VERVEN vanaf vanaf MANTEL COSTUUMSf4.— f 6.50 MANTELS4.— 6.50 REGENMANTELS, INCL. WATERDICHT„4.— 7.— BLOUSES (WOL)„1.— „1.50 JAPONNEN (WOL)„3.— 5.— JAPONNEN (ZIJDE)3.50 6 HEEREN COSTUUMS4— 6.50 WINTERJASSEN4.— 6.50 REGENJASSEN, INCL. WATERDICHT4.- 7.— Uw aangewezen adres voor alle soorten Meubelen, Bedden en Ledikanten vindt U bij GEUZENWEG 248-250 - SPOORSTRAAT 61-63 - TEL. 202 GIJSBRECHT V. AMSTELSTRAAT 172 - TELEFOON 1197 Ziet en overtuigt U van de scherp concurreerende prijzen! Eiken Buffet 50; Dressoir 32.50; Ameublementen vanaf 28; Ledikanten 2.35; Trappen 35 ct. per tree; Eiken Spiegel 9.25; Nachtkastje ƒ6.25; Waschtafel ƒ6.25 Groote keuze Balatum 1.19 per el. Enz. Enz. LET OP HET ADRES S.V.P.! Ledikanten met toebehooren Te Huur: per week en per maand! blijven zich bij voortduur beleefd aan bevelen voor alle werkzaamheden in METSEL-, BETON-, PUT- EN RIOOLWERK. - WITTEN EN GEWOON SCHILDERWERK. SCHOONMAKEN VAN HUIZEN van binnen en buiten. Schoorsteenvegen. Ledigen van put ten. Aanleg en onderhoud van Tuinen en Grondwerk. Leveren van boom- en bloemgewas. Riet- en Stroomatten. Beton- en Tuin- grint. AL ONS WERK GEBEURT VAK KUNDIG TEGEN BILLIJKE PRIJZEN. Hoogachtend, Eikenhorstweg 2 Soestdijk Bloemen - Magazijn Burg. Grothestraat 4 - Telef. 2113. Levert Bloemwerken voor alle gelegenheden Ruim voorzien van alle Bloemist-Artikelen. Aanleg en Onderhoud van Tuinen Uitsluitend eerste kwaliteit tegen scherp concurreerende prijzen. Aanbevelend, Zandvoortweg 1 BAARN. VERFWAREN en VENSTERGLAS BINNEN- en BUITENLANDSCHE ELECTRISCHE ÏERFMALERIJ - SPECIALITÉ'S 2 S Zeeeras - Varens - Kapok - Bruine Alle soorten Water- en Wasbeits J Teer - Koolteer - Carbolineum Borstel- en Schuierwerk 2 Geest van Zout - Zwavelzuur Sponzen - Zeemen - Dweilen Boschstraat 2 b. d. Brink - Telef. 173 is het Elk verkeerd gesteld glas brengt ze verder achteruit. Laat ze vakkundig beschermen door AANVANG 8.30 UUR BRINK - BAARN VOOR LEERLINGEN, OUD-LEERLINGEN EN HUNNE INTRODUCTIE Naar het Engelsch van CARL SWERDNA.. 10) „Omdat.... de menschen die in een fa briek werken.... heel anders zijn dan u!" „Zoo? Nu Klok, in zooverre heb je ge lijk; ik heb nooit in een fabriek gewerkt; maar toch weet ik er genoeg van om er over te kunnen meepraten. En ik hoop, dat ik er nog wat meer goeds mee bewerk dan er enkel zelve een chèque mee te hebben verdiend!" Goudklok keek eens naar den berg druk proeven en vroeg: „Heeft het u niet vreeselijk vermoeid, dat alles te schrijven?" „Neen; en in ieder geval vond ik het aangenamer werk dan wat ik als opzichter heb te doen." „Dat kan ik mij voorstellen. Zoudt u lie ver alléén willen schrijven?" f „Ja, liever wel! Maar als je van de pen moet leven, dan valt je dit heusch niet mee, Klok! Ik ben het artikel-schrijven begonnen toen ik maar alles aanvatte, wat mij voor verhongering zou kunnen bewaren." „Voor verhongering?" herhaalde zij met wijd-open oogen voor die verschrikking. „Ja, maar je behoeft niet zoo verwondert te zijn, Klok! Die tijd is nu voorbij en ik heb er van geleerd, want ik bezat eerst een betamelijke of liever een onbetamelijke hoeveelheid trots; beter gezegd nog: eer zucht Maar die eerzucht is een anderen kant uitgegaan; een gelukkiger kant, zie je, Klok!" En hij keek haar diep in de oogen, een blik die verreweg de meeste vrouwen zou den begrepen hebben; maar zij, in haar on schuld, niet, „Ik hoop, dat het u dan ook gelukkiger zal maken, mr. Haydon!" „Dank je! Maar nu ben ik heel egoïs tisch, alleen maar aan het spreken over mjj zeiven, inplaats van te luisteren naar het geen je mij te zeggen hadt". „Ja, het is een boodschap van lord South- moor, die hij gisteren hier achtergelaten had, maar die vader vergat: Kunt u van daag, op den dag, ook eens op het Huis aangaan?" „Is dat alles?" „Ja; lord Southmoor scheen u over iets te willen spreken, waar hij mr. Bulteel maar niet verder mee wilde lastig vallen." „Ik zal gaan", antwoordde Gilbert Hay don. „Mrs. Garland zal gisteren wel geno ten hebben", zei hij luchtig. „Want ik ge loof dat he tal een heelen tijd geleden is, sinds hij „de Berg" een bezoeok vereerde." „Ja; ik heb hem hier niet gezien sinds ik een klein meisje was. Hij was in het buiten land, toen ik gevonden werd; en hij was altijd weg, tot nu een paar jaar geleden." „En was hij weer net zoo „mooi"?" plaag de Haydon. „Ja." Maar zij bloosde zóó pijnlijk, dat hij zich haastte er bij te voegen: „Vergeef mij, Klok! Ik bedoelde er geen bespotting mee, hoor! Vertel mij eens: Wat denk je van zijn nichtje?" „Van lady Barbara? O, die is heel aardig om te zien!" „Viel ze in je smaak?" „Ja, maar ze heeft haast niets tegen mij gezegd. Moeder vindt haar net zoo aardig als haar moeder placht te wezen." „Dat is ook zoo", antwoordde hij. „Maar u heeft lady Barbara's moeder toch niet gekend, is het wel?" „Ik? Neep, natuurlijk niet Je weet toch wel, dat ik zelfs nooit in dit deel van de wereld ben geweest tot op den dag, dat ik je voor het eerst zag Dus je vindt haar ladyschap nog al aardig? Zou ze hier weer komen, denk je?" p „Ik hoop van niet" „Waarom niet? En ik dacht, dat ze nogal in je smaak viel?" „Ja, dat wel, maar als ik haar zie, dan benijd ik haar zoo Zij moet zoo gelukkig zijn want ze heeft al wat zij verlangt en ze woont op Schorne, met niets dan mooie dingen om zich heen En dan is ze zelve zoo mooi!" Het klonk haast onwaarschijnlijk, dat een schoonheid als Goudklok zoo spreken zou. „Wat dit laatste betreft, hoef je lady Barbara toch zeker niet te benijden, Klok". „Waarom niet?" vroeg zij, echt verwon derd. „O, wat ben je toch nog een baby, kind! Weet je dan niet, dat je wel duizendmaal zoo mooi bent als lady Barbara; dat zij niet in je schaduw mag staan, wat betretf uiterlijk schoon. Heeft die malle Warton je dat dan niet duizendmaal gezegd? Of heeft de spiegel het je al niet verteld?" „Toch zou niet ieder het met u eens zijn, mr. Haydon." „Niet?" „Neen, de verloofde van lady Barbara ze ker niet!" „En wie is dit dan?" „Wel, de jonge man, die er gisteren ook bij was. Hij.... „Wie heeft je dat nu in je hoofd gehan gen?" vroeg hij scherp. Maar Goudklok werd geroepen door mrs. Garland en onmiddellijk gaf zij gehoor aan die uitnoodiging. In zichzelven mompelde Haydon verder: „Zou Barbara Ross tot die soort vrouwen hooren? Maar waarom ook eigenlijk niet? Het zou een zeer goede partij zijn. Wie zou een beter echtgenoot wezen voor het nichtje van lord Southmoor dan de knappe neef en erfgenaam van Richard Luttrell?" HOOFDSTUK IX. „Guy", zei Richard Luttrell, „blijf hier even. Ik wilde jc spreken." De toon van zijn stem beduidde al niet veel goeds, dacht de neef en onvervaard antwoordde hij: „Ik wilde juist uitgaan, sir!" „Zeker met lady Barbara?" „Neen, die is met mrs. Hudspeth naar Caxtondale gereden." „En heb je je geleide niet aangeboden?" „Neen, oom; ik wilde op eigen gelegen heid uitgaan." „Ja maakt tegenwoordig dan al bijzon der veel wandelingen! Weet je hoe lang wij nu al op Schorne hebben gelogeerd? „Zoowat een maand, geloof ik." „Zes weken is het vandaag precies. Maar je bent nog niet zoo ver, als toen je kwam." „Wat had ik dan moeten doen?" „Kom, houd je nu niet zoo van den dom me! Je weet heel goed wat ik bedoel! Nu een maand geleden heb ik je verteld, dat ik wilde dat je trouwen ging en trouwen met lady Barbara Ross. Ik mag dat kind goed lijden; zij ziet er lief uit, is van adel lijke afkomst en ze zal geld krijgen of schoon dit nu niet bepaald noodzakelijk is. Southmoor vindt het ook goed; ik heb hem eens gepolst wat dit betreft. Maar je bent nu nog geen stap die richting uit ge vorderd!" „Jawel, maar „Wat valt er te „maren"? Ziet zij er niet goed uit; is zij niet van hooge geboorte; en zoo voort?" „Zeker, oom. Maar u heeft in het geheel geen rekening gehouden met lady Barbara zelve!" „Bedoel je daarmee, dat ze van jou niets weten wil?" „Dat kan ik niet zeggen; maar toch weet ik volstrekt niet, hoe haar antwoord luiden zou, als ik haar vroeg." „En hoe zal jc daar nu anders achter komen dan door het haar te vragen?" riep oom ongeduldig. Ofheb je soms op een andere manier vastgemaakt?" „Zeker niet, sir!" „Zoo! Nu: hoe eerder je tegenover lady Barbara met je aanzoek te voorschijn treedt, hoe beter. Vat je?.... En als je nul op 't rekest krijgt, dan is dit je eigen schuld!. Maar je moet wat meer werk van haar ma ken; dat wil een vrouw nu eenmaal. En ik verzeker je: als je niet oppast, dan zal die jonge Caxondale je nog voor zijn!" Dit zeggende, keerde Richard Luttrell zich weer om en kon de jonge neef het onder houd daarmee dus als afgedaan beschou wen. Hij haastte zich nu naar „de Berg" en mompelde in zichzelven: „Hoe ter wereld komt hij daar nu weer zoo ineens aan? Ik hoopte nogal dat hij het vergeten had. Hij heeft gelijk met zijn beweren: het is een aardig ding en ik zou dan ook smoor op haar zijn als ik niet die andere had gezien! Had ik die in 's hemelsnaam toch maar niet gezien want wat er van komen moet, dat weet ik niet! Ik zou al zoo half en half wenschen, dat de oude man maar dood was en dat ik vast in het bezit was van zijn geld. In zóó'n geval geloof ik, dat ik nog dwaas genoeg was om die andere te trouwen. Maar waar is zij nu? Gisteren heeft ze mij zoo half en half weggejaagd. Ik geloof, dat zij het voorzien heeft op dien opzichter. En die is zeker ook een meer geducht tegen stander dan die boerenjongen! Maar waar zit zij nu?" Ongeduldig stapte hij het laantje op en neer, tot hij eindelijk op een open plek, zoo wat ter hoogte waar een paar omgevallen boomstammen lagen, een hem bekende ge stalte onderscheidde. „Ik dacht al, dat je niet meer komen zoudt, Klok!" riep hij haar eenigszins van verre toe. De heel uitdrukking van haar oogen, de vreugdevolle blos op het schoonc gelaat, het zenuwachtig trillen van haar vingers wees er wel op, dat zij écht liefde voelde voor dezen jongen man.Ja, tot dit gevoelen was het geworden. In het eerst had het niets te beduiden gehad, die ontmoetingen met Guy Luttrell; die ontmoetingen die hij „toe vallig" had genoemd en die zij in het eerst ook zoo had opgevat, met het onschuldig vertrouwen van een kind. Maar nu was zij er meer van gaan denken en verwachten. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1930 | | pagina 4