STEMPELS
N. V. Eerste Soester
Electrische Drukkerij
DAMESTASSCHEN
KUNST-AARDEWERK
FOTO-ALBUMS
Waarom alleen honing
onder Rijkshoning-
merk
FAMILIETROTS
Wij hebben voor de as. Sint-
Nicolaas een groote hoeveelheid
FEUILLET O IS
Voor de Vrouw
SM
e
e
o
M _J8_ J&
aangekregen, welke wij tegen uiterst lage
prijzen zullen verkoopen.
Speciaal in
Van Waedsstraat 7 - Telef. 2062-Soestdijk
Omdat gij alléén door dit merk de vol
ledige garantie hebt, dat gij zuivere, vol
waardige, Nederlandsche honing koopt, wat
van geen enkele andere honingsoort go-
zegd kan worden, hoe mooi ook de etiket
ten en de benamingen en de aanbevelingen
mogen zijn, die men op de flacons aan
treft.
Bij Honing onder Rgkshoningmerk weet
gij, alléén reeds door dat Rijksmerk, wat
gij nuttigt: Raathoning, Slingerhoning dan
wel Pershoning, want het zich oj> de fla
con bevindende Rijksmerk geeft die soor
ten aan door respectievelijk de letters R.
S. en P. En het is beslist noodig, dat gij
dat weet, want als g\j somwijlen vegeta
riër zijt, dan moogt ge beslist geen pers
honing eten, want daarin bevindt zich op
zijn minst het dierlijk vocht van uitgepers
te larfjes en eitjes, die met den honing
uit de raat tezamen geperst worden en
met geen mogelijkheid door zeeven of op
andere wijze uit den honing verwijderd
kan worden.
Wie zegt U, ja waarborgt U, dat gij. bij
het koopen van uw honing zonder Rijks-
honingmerk niet reeds geruimen t(jd zulk
soort honing hebt genuttigd, in het volste
vertrouwen ,dat gig door honing te ge
bruiken toch in geen enkel opzicht in
strijd handeldet met uwe principes? De
verkooper van dien anderen honing zal U
heusch niet wijzer maken, dan hij dat
zelf wil. Weest daarom nu voor goed ge
waarschuwd en koopt alléén honing onder
een Rijksmerk, waarop alleen een R. of
een S. staat en laat den honing met een
Wij bevelen ons beleefd
aan, voor de levering
van ALLE MOGELIJKE
tegen zeer lage prijzen.
Aanbevelend,
N.V.EersteSoester Electr. Drukkerij
v. Weedestraat 7, Soestdijk. Tel. 2082
«Alt
P. zoover mogelijk links liggen. Dit
is een raad in Uw eigen belang; ons kan
het verder niets deeren, wat gij doen wilt.
Waarom zult gij vooral in tijden van
algemeene malaise niet al uw krachten
inspannen om het Nederlandsch product
de voorkeur te schenken boven dat, het
welk uit het buitenland komt? Zijt gij er
verzekerd van, dat de honing, die niet
onder Rijksmerk verkocht wordt, ook zui
vere, volwaardige, Nederlandsche honing
is? Door geen enkele aanduiding op die
flacons wordt U die waarborg gegeven.
En door niet anders dan honing onder
Rijkshoningmerk te koopen bevordert gij
niet alleen de Nederlandsche bijenteelt,
doch ook de fruitteelt en iedere andere
teelt, welke met den landbouw te maken
heeft, want door de bijen wordt de kruis
bestuiving tot stand gebracht, derhalve
veel betere oogsten aan fruit en landbouw
producten, terwijl omgekeerd de bloemen
van fruitboomen en landbouwgewassen
weer den honing leveren, dien onze. nijvere
bijen maar al te gaarne vergaren.
Door het gebruik van waarlijk Neder-
landschen honing bevordert gij dus tal
van middelen van bestaan onder uw ei
gen volk en zijt gij, als Nederlander niet
verplicht, dit naar beste krachten te doen?
Waarom voeren de groote honingleve-
aaar het Enfclsch van CAUL SWIRDKA.
29)
„Kijk maar niet naar mij met al te cri-
tischen blik, kind! Ik vrees dat mijn wijze
van kleeden wel wat te wenschen overlaat!
Want je moet dan weten dat ik mijn kame-
niet mis, mijn onvergetelijke Célestine!"
„JaIs zij weg? Voc4' goed?"
„Neen, neen, zoo erg is het nog niet.
Zonder Célestine zou ik eenvoudig niet
kunnen leven; ze is maar voor een paar da
gen weg."
„Heeft ze vacantie?"
„Neen. Ze is uit met een opdracht voor
mij. Ik wist dat niemand die zaak beter
in orde zou kunnen brengen dan zij. Maar
hoe ik mij dien tijd, dat zij weg is, nog red,
dat weet ik niet!"
Ethelwyn had het op dat oogenblik te
druk met de thee, die juist binnengebracht
werd om veel op die woorden te letten. Mrs.
Masarene ging intusschen voort:
„Die arme lady Algy! Nu ik was ook
dood op, wil ik je wel erkennen. Maar toch
heb ik nooit zoo genoten als gisterenavond.
George Scudamorc was onbetaalbaar. En
van Paul Chavasse verwonderde het mij
niet: Dien had ik al eerder zien acteeren.
Maar miss Fleetwood.ontwikkelde echt dra
matisch talent. Als ik niet geweten had, wie
zij was. dan zou ik gezegd hebben: 'n gebo
ren actrice. Maar nu merk ik opeens, dat
ik geheel heb vergeten naar haar te vragen:
is zij misschien gaan rijden, dat ik je zoo
alleen tref."
„Neen, zij is niet heel wel."
„Dat spijt mij. Zeker ook al over-ver-
moeid."
„Neen; niet geheel: Tristam mr. Fleet-
woord werd weggeroepen en moest vanmor
gen zoo vroeg weg, dat ze hem nog niet
ranciers van naam, nu er eenmaal op aan
dringen van de Nederlandsche imkers een
Rijkshoningmerk is ingevoerd, niet even
eens dat Rijksmerk? Um de eenvoudige
reden, dat ze niet kunnen, omdat 'n bij het
Ned. Honingcontrólestation aangesloten im
ker geen druppel buitenlandsche honing in
z'n bezit mag hebben en dat hebben die
groote leveranciers wel en zelfs in groote
hoeveelheden, doch dat staat niet op hun in
ien handel gebrachte flacons, omdat on
ze Regeering er nog niet toe is overge
gaan te eischen, dat het land van her
komst op die flacons vermeld wordt, zoo
als in meerdere landen buiten Nederland
een verplichting is.
En nu moge buitenlandsche honing op
zich zelf niet slecht zijn, doch waarom
zult gij een buitenlandsche nijverheid steu
nen, waar dezelfde binnenlandsche nijver
heid uw steun zoo ten zeerste van noode
heeft? Behartigt dus in de allereerste
plaats de belangen van een groote schare
van Nederlanders: imkers, fruiikweekers
en landbouwers en wat dies meer zij en
als ge dat gedaan hebt, trekt U dan des-
gewenscht het lot van de buitenlanders
aan.. Doch nogmaals, in de eerste plaats
de Nederlanders, die het zeer noodig heb
ben en daarom koopt alleen honing onder
onder Rijkshoningmerk!
Een leuke combinatie.
Deze week geeft de teekening een aar
dige combinatie weer van japon en man
tel, die bij wijze van spreken bij elkaar
hooren. De bedoeling daarbij is, dat de
coupe en de lengte van deze beide klee-
dingstukken als het ware zich bij elkaar
aanpassen .hetgeen dikwijls tot 'n fraai,
geheel leidt. Het japonnetje dan is van,
fijne soepele groene stof (groen is een
van de veel gedragen mode-kleuren van
dezen winter) bijvoorbeeld charmelaine,
serge of romain de laine. Het geplisseerde
kraagje, dat als het ware een jabot vormt,
is van witte crêpe georgette. Het lijfje
wordt gesloten met vier stoffen knoopen.
De ceintuur is lichtelijk gedrapeerd. De rok
is gegarneerd met een ingezette band van
dezelfde stof. De rok is voorts licht klok
kend. Daarbij valt de klok vrij laag. Aan
2.75 M stof van 1.40 M. breed heeft men
voldoende voor deze jurk (patroon nr.
3086). De mantel is van een fantasie-che-
viotte met bruine mouches op een beige
fond. De mantel heeft slechts 'n kleine over
slag en is van voren in het midden gegar
neerd met een ingezette band. De ingezette
panden worden speciaal door duidelijke
stiksels aangegeven. Even onder den elle
boog verwijdt de mouw zich om naar den
pols toe dan weer nauwer toe te loopen.
Een mode-nieuwigheid, die veel wordt toe
gepast en oorspronkelijk afkomstig is van
eens gezien heeft. Natuurlijk was dat erg
teleurstellend voor haar; en...."
Ethelwyn hield ineens op, daar zij zich
bewust werd, dat zij veel meer gezegd had
dan zij zich voorgenomen had en het beste
was maar om hier eerlijk voor uit te ko
men, meende zij.
Dus haastte ze zich er bij te voegen:
„Ik had dit eigenlijk niet mogen zeggen.
„Wanneer is dit beklonken?"
„Dat weet ik niet. Als het gisteren niet is
geweest, dan zeker eergisterenavond."
„Na het tableau?"
„Is u verast?"
„Wel eenigszins. Je weet het dus vast?"
„Felipa heeft het mij zelf verteld."
„En is sir Peregrine er mee ingenomen?"
„O, hij vindt het heerlijk! Hij heeft er
juist altijd op uitgekeken."
„Het is dan ook al een ideale verbintenis.
En is mr. Fleetwood nu zoo voor zaken uit
geroepen? Hoe onaangenaam! Mij dunkt
onder de gegeven omstandigheden had hij
die zaken toch wel kunnen uitstellen! Maar
hij komt zeker vanavgnd terug?"
„Neen, dat is onmogelijk. Want hij is
naar het vasteland."
„Ja? Hoe eigenaardig! En Célestine ook!
Kijk, daar is miss Fleetwood!"
HOOFDSTUK XXIV.
Felipa kwam langzaam dc trap af en daar
zij geheel in het wit was, leek haar gedaante
nog eens zoo statig en indrukwekkend. Zij
keek recht voor zich uit en zag in liet eerst
mrs. Massarene niet, die echter onmiddellijk
op haar toetrad. Grooter contrast, dan tus-
schen die twee bestaat er zeker niet!" dacht
Ethelwyn.
„Wat ben ik blij, u te zien, miss Fleet
wood!" klonk het opgewonden. „Ik kwam
u eerst wel gelukwenschen met uw succes
in de tablcaux; cn dan.met iets veel gc-
wichtigers", voegde zij cr bij, met ondcu-
genden, gehcimzinnigen glimlach.
Felipa wierp een vluchtigen blik naar
Ethelwyn, dien deze beantwoordde met de
de bontmantels van een paar jaar terug.
Aan 2.60 stof van 1.40 M. breed heeft men
voldoende voor dezen mantel patroon no.
3087).
Men heeft natuurlijk reeds opgemerkt, dat
er dezen winter buitengewoon veel wollen
stoffen worden verwerkt. De zijden stoffen
blijven vrijwel uitsluitend beperkt voor de
avondtoiletten. Dit is de reden, waarom de
werkelijke zijden stoffen aanmerkelijk goed-
kooper zijn geworden. Fabrikanten van na-
tuur-zijden stoffen voorspellen daarom, dat
de kunstzijde in de toekomst verdrongen
zal worden, omdat het verschil in prijs tus-
schen echte en kunstzijde bijna nihil zal zijn.
Evenwel moet men deze voorspellingen met
de noodige reserve aanvaarden. Een feit
blijft echter, dat de prijzen der zijden stof
fen, door gebrek aan vraag, zich in dalende
lijn voorloopig blijven bewegen.
L O E S.
Van deze mantel en japon zijn knippa
tronen verkrijgbaar a 75 ct. per stuk. Post
wissel zenden aan: De Beurs, Amstellaan
66. Amsterdam (Z.). Levering binnen 1
week. Op het strookje nauwkeurig vermel
den, naam en adres van den afzender, num
mer van het gewenschte patroon en maat.
(De maten van 46 tot 52 kunnen geleverd
worden).
DAMRU9RIEK
Redactie: H. BAKKER Jr. en D. WAAL.
Correspondentie-adres: LaaDstr. 32 te Soest
FRANSCHE OPENING.
Hoewel niet kan worden beweerd, dat
deze opening z'n oorsprong alleen in Frank
rijk heeft gevonden, vond men in het feit,
dat voorname Fransche meesters met 34
30 hun partijen openden, aanleiding, haar
Fransche Opening te noemen. Zeker is het,
dat men in Holland weinig of niet met de
ze opening bekend was, waardoor men zeer
zelden een partij met 3430 begon.
De Fransche Opening behoort als volgt
gespeeld te
worden.
Wit
Zwart
1.
34—30
17—21
2.
30—25
21—26
3.
31—27
20—24
4.
33—28
18—23
5.
39—33
12—18
6.
44—39
7—12
7.
37—31
8.
14—20
10'.
41—37
10—14
11.
47—42
4— 9
12.
46—41
5—10
Nu is de opening gereed. Wit kan voort
zetten met 4034 of wel met 3126. Ook
2722 kan, doch is vrij gevaarlijk. Heel
veel wordt het volgende gespeeld
Wit Zwart
1. 34—30 20—25
2. 32—28
(332.8 is voor de spelverdeeling zeer
slecht).
3.
Thans kan zwart verschillende goede we
gen kiezen; b.v. 1520 (variant van Fabre)
waarbij zwart, als wit 3025 speelt, met
19—23, (28 x 19) 14 x 23, (25 x 14), 10 x 19
voortzet. Ook zwart's zet 1822 geeft in
teressant spel (variant De Haas) waarbij het
als volgt zou kunnen Verloopen:
3.
4. 37—32
5. 41—37
6. 31—26
7. 37—31
8. 31—27
6X37
9.
18—22
12—18
7—12
18—23
(kettingstelling).
12—18
IX 7
De stand is nu volkomen gelijkwaardig.
Het volgende spel heeft veel gelijkenis met
De
Hollandsche
Opening.
Wit
Zwart
1.
34—30
20—25
2.
32—28
3.'
39X30
18—23
4.
37—32
12—18
5.
41—37
7—12
6.
46—41
1— 7
Hier liggen weer verschillende wegen
open. 4439, 3025 en 3126, terwijl zwart
in 1721 een goede zet heeft. Ook 1822,
1420 en 1520 komen voor zwart hier
voor in aanmerking.
eenvoudige verontschuldiging:
„Ik ben dom geweest, Felipa! Ik heb ge
sproken, eer ik dacht. Ik hoop, dat je het mij
niet kwalijk neemt. Ik heb tegen mrs. Mas
sarene gezegd, dat je verloving nog niet pu
bliek was. Ik had dan ook niet gedacht, dat
zij er van spreken zou."
Er klonk stilzwijgend verwijt uit den toon
van Ethelwyn's stem'.
„Ik heb er toch niet verkeerd aan gedaan,
dat ik er over gesproken heb, miss Fleet
wood? Maar ik was er zelf zoo aangenaam
door verrast, stelde er zoo levendig belang
in. dat ik niet kon nalaten, u mijn gelukwen
schen te bieden. Het zou mij ontzettend spij
ten, als ik u boos had gemaakt."
„U hoeft zich niet te verontschuldigen,
mrs. Massarene, dat u al op de hoogte is
van iets, wat binnen een paar dagen in ge
heel den omtrek hier bekend zal zijn! Ik
mag u zeker wel bedanken voor uw geluk
wenschen? Beste Ethelwyn, je kijk' of ik
boos op je was! Geef mij een kop thee; ik
neem je in het geheel niets kwalijk hoor."
Mrs. Masarene ging nu verder uitsluitend
spreken over de tableaux en vermeed zorg
vuldig, een enkel woord meer te zeggen van
't engagement. Zij was nagenoeg uitsluitend
aan het woord en Ethelwyn merkte aan al
les, hoe graag Felipa alleen had willen zijn.
Ineens ging de deur van de bibliotheek
open cn Hudson, de lijfknecht van sir Pere
grine, verscheen en ging twee heeren voor,
door de hall; de een was Lester, de ander
een onbekende. Beiden bogen in het voorbij
gaan, en traden het vertrek daarnaast bin
nen.
„Wie was dat?" vroeg Felipa, bijna ge
biedend.
„Dokter Lester", zei Ethelwyn.
„Ja; dat weet ik. Maar die ander?"
„Ik weet het niet. Het lijkt ook wel ccn
dokter."
,,lk heb niets van een tweeden dokter ge
hoord. Jij wel?"
„Neen", zei Ethelwyn bezorgd. „Mis
schien heeft dokter Lester sir Peregrine wel
aangeraden, eens een ander te raadplegen.
PROBLEEM No. 10
J. Luteijn. Groede.
Zwart: 10
1 2 3 4 5
15
25
'j f -ï,v
35
O
45
46 47 48 49 50
Wit: 11
(Het Damspel)
De stand in cijfers moet zijn:
Zwart 9 schijven op 10/14, 16, 20, 30, 41 en
dam op 26.
Wit 10 schijven op 21/23, 27/29, 38, 39, 44,
45 en dam op 48.
Wit speelt en wint.
Dit probleem is niet diep, doch buitenge
woon lastig.
De oplossingen van de problemen No. 8
en 9, worden de volgende week geplaatst.
CORRESPONDENTIE.
B. van W. te E. U kunt desgewenscht
twee oplossingen op een briefkaart inzen
den. Dit bespaart porto-kosten. Ook be
hoeft U een kleine fout niet te rectificeeren.
LEVEREN
VLUG,
GOED,
BILLIJK
REKENINGEN,
NOTA's,
KWITANTIES,
BRIEFPAPIER,
MEMORAN
DUMS,
BRIEFKAAR
TEN, ENZ. ENZ.
Aanbevelend,
N.V. Ie SOESTER
ELECTRISCHE
DRUKKERIJ
St. Nicolaas-
Geschenken
Beleefd aanbevelend,
Ik zal het Hudson eens vragen, als hij te
rugkomt."
Dit deed zij dan ook en zoo kwam zij te
weten, dat sir'Peregrine er een dokter uit
Londen bijgeroepen had.
„Dan moet oom zich toch wel erger voe
len, dan wij denken", zei ze tot Ethelwyn.
„Hij heeft mij gisteren wel gezegd, dat hij
den raad had gekregen, om de rest van den
winter in het Zuiden door te brengen, maar
er moet dan toch een ernstiger reden voor
zijn, dan wij wel vermoeden. Ik ga eens
even bij hem hooren."
Juist toen zij binnen wilde treden, ver
scheen de barnet, op den arm van zijn lijf
knecht geleund.
„Ik kwam al eens naar u kijken, oom",
verklaarde Felipa.
„Zoo? Die moeite heb ik jc dus bespaard.
Geef mij jouw arm eens, inplaats van dien
van Hudson. Hoe kom je er zoo verschrikt
uit te zien, kind?"
„Verschrikt ben ik nu niet bepaald, oom.
Maar wel ontsteld. Hudson zei daar zoo
even, dat die vreemde lieer, dien dokter
Lester bij zich had. een dokter was; en dat
maakte mij bezorgd."
„O, ik zal nu dadelijk zijn opinie mee
deden, dan zal je daaruit zien, dat er dus
waarlijk geen reden tot groote bezorgdheid
bestaat. Heb je Ethelwyn daar bij je? Die
kan dan ook luisteren."
Mrs. Massarene scheen hij in 't eerst niet
opgemerkt tc hebben; maar, toen hij haar
gewaar werd, toonde de uitdrukking van
zijn gelaat wel, dat zij hem niet zoo bijzon
der welkom was.
„Ik ben op het punt te vertrekken, sir
Peregrine. Maar ik ben blij, dat dokter Bar-
nett dus toch geen verontrustende dingen
heeft gezegd."
„Dank u zeer, madam. Laat ik u toch
vooral niet wegjagen! Als u ook ecnig be
lang stelt in hetgeen ik mijn nichtje te zeg
gen heb....?"
„Ik stel er inderdaad het grootste belang
in.
Zij nam dus weer plaats en hield meer
uitsluitend dien blik op Felipa gericht, ter
wijl de baronet sprak:
„Neen, er bestaat geen reden tot onge
rustheid. Al, wat ik uit Barnett kon krijgen
en dit kostte moeite genoeg stemde
precies overeen met hetgeen Lester mij al
had verteld en hij ondersteunde dien ook
met zijn mecning, wat betreft het buiten
lands gaan. Alleen luidt zijn raad, dat ik da
delijk zou gaan; dat ik op z'n langst nog
maar een week in Engeland zou blijven."
„Dan moet u dit ook doen. oom."
„Onzin, kind! Je weet toch wel, wat wij
gisteren nog afgesproken hebben?"
„U meent, dat u wil wachten op ons hu-,
welijk?"
„Juist. En dat heb ik Barnett ook gezegd.
Wat Tristam nu zoo geheimzinnig doet ver
dwijnen daar begrijp ik ook niets van;
cn dit, terwijl hij wist, dat ik Barnett
verwachtte. Begrijp jij er iets van, kind?"
„Neen, oom!"
'Heeft hij je gisterenavond nog iets ge
zegd. wat zijn plotseling vertrek verklaren
kon?"
„Niets."
„Nu, dan zal hij het ons wel nader toe
lichten. als hij terugkomt, ofschoon ik er
hem eens flink over onderhouden zou, als
ik jou was, Felipa! Als Tristam nu hier was
geweest, zou jij er dan niet op tegen heb
ben gehad, om in een week te trouwen?"
„Neen, oom; ik liet het geheel aan hem
over!"
„Nu, cn hij wenschte den datum van het
huwelijk zoo gauw mogelijk vastgesteld te
zien. Binnen een week kan het nu zeker
niet meer zijn, kindlief, omdat hij weg is.
Maar binnen veertien dagen; hoe denk je
daar over? Een week langer hier \e blij
ven, kan mij toch niet veel kwaad doen; en
al zou dit ook zijn, dan moet dit maar zoo;
Tristam heeft de boodschap achter gelaten,
dat hij niet lang zou wegblijven; dat hij
schrijven zou.
(Wordt vervolgd).