Wij zijn ruim gesorteerd en bovendien concurreerend N.V. EERSTE SOESTER - ELE|CTR. DRUKKERIJ Kantoorboeken 0>I W VAN WEEDESTRAAT 7 - TELEFOON 2062 - SOESTDIJK Voor de Vrouw FEUILLETON WEERGALOOZE ZELFOPOFFERING 13> Drie keurige kinderen. De drie parmantige jongedames, die op het plaatje gearmd naar den brand gaan zien er erg aardig uit, vïndt U niet? Maar dan hadt U ze eens in werkelijkheid moeten zien! Blonde Marjetje lïnks, had namelijk een werkelijk heel leuk jurkje van ko ningsblauwe stof, met als eenjge garnee ring feitelijk dat fijne wïtte piqué kraag je. Nu, ze zag er ook inderdaad „konink lijk" mee uit. Flink stappen kon ze ook, doordat haar rokje opzij een paar flinke plooien had. Het ceintuurtje is op het jurkje vastgestikt. Het lijfje was voorts met vier glimmende galalïthknoopen. Er is voor dit modelletje, bestemd voor een 8-jarig meesje, (patroon nr. 3269) pre cies 1.40 M. stof van 1.40 M. breed noo- krijgbaar h 65 ct. Postwissel zenden aan: De Beurs, Amstellaan 66, Amsterdam-Z. Op het strookje nauwkeurig vermelden: naam en adres van afzender, nummer van het gewenschte patroon en leeftijd van 't kind. Leverjng binnen 1 week. Iels over kleeden en bekleeding. Al hebben we ook de beste stofzuiger, waardoor onze kleeden en bekleeding van meubels zoo goed als geheel stofvrij ge houden kunnen worden, vooral ais we toch nog van tijd tot tijd de kleeden en meube len buiten uitkloppen, toch verliezen ze na verloop van tijd wel eens het noodige van hun frischheid van kleur. U moet daar ook eens opletten hoezeer een kleed dë frischheid ophaalt, wanneer U het van tijd tot tijd eens stevig afneemt met een lap met water en azijn. Men kan hiervoor na- dig. En dan hadt U Anne-Marie, die in het midden loopt, eens moeten zien, met ingezette pandjes in het lijfje, die zich beneden den ceintuur in plooien voortzet ten. Het kraagje en de sluiting aan den hals zijn afgezet met een dubbel stiksel. Voor een meisje van tjen jaar is voor dit model (patroon nr. 3270) 1.50 M. stof van 1..40 M. breed noodig. Het eenvoudigste en tevens het sterkste jurkje was dat van Antoinetje, heelemaal rechts op het plaat je, die een jurk heeft van groene velours de laine, met geschulpte panden. Het mouwtje is tamelijk ruim en loopt uit ïn een iets nauwer manchetje. Ook voor deze jurk is voor een achtjarige jongedochter (patroon nr. 3271) 1.50 M. stof van 1.40 M. breed noodig. L O E S. Van deze rokjes zijn knippatronen ver- tuurlijk ook een oude spons nemen. En in plaats van water en azijn gebruikt men ook wel een oplossing van 2 eetlepel); borax op een emmer water van 6 L. Om de borax goed te doen oplossen moet het water heet zijn. Tenslotte kan men ook nog slappe pekel gebruiken. Doch wij voor ons houden het liever op de borax. Men moet er natuurlijk voor waken, dat men het kleed niet zoo nat maakt, dat 't vochif er in dringt. Men moet de spons dus goed uitknijpen in het water. Hetzelfde geldt feitelijk voor de pluche- en andere stoffen v£n het meubilair. Kunnen ze er tegen, dan kan men ze op dezelfde wijze afnemen als zoo juist beschreven. Zijn het teerder bekleedingstoffen, dan gebruike men lie ver een mengsel van gelijke deelen spiri tus en water. Ook past men wel terpen tijn toe, waarmee men de bekleeding dan afneemt mét een schoon doekje, dat er in gedrenkt is. Ook hier weer ervoor oppas sen, dat het doekje niet te nat is. 0, die stroeve gordijnstokken! Er worden heel wat humeuren en gor dijnen bedorven door stroeve gordijnstok ken, waardoor de ringen van de gordijnen niet willen schuiven en wij 's avonds woe dend aan het gordijnkoord staan te trek ken of aan de gordijnen te rukken, met ai de narigheid van stukgetrokken gordij nen, enz. En het is toch een kleine moeite om de gordijnstokken heel glad te houden. De houten stokken moeten daartoe, als ze van heel glimmend hout zijn af en toe met een beetje was ingesmeerd wor den. Doffe houten stokken bewerkt men met een beetje talk of glijpoeder. En de koperen roeden of die van ander metaal wrijft men af en toe met een klein beetje witte was of vaseline ïn. Dït spaart uw humeur.... en de gordijnen. Lakwerk. Vele propere huisvrouwen verbazen er zich soms over, dat hun mooie Chïnee- sche of Japansche gelakte theeblaadjes of bonbonbakjes, enz. zoo dof worden, terwijl ze die toch terdege in een lekker sopje afwasschen. Ja, de moeilijkheid ïs juist, dat we heelemaal geen zeepsop mo gen gebruiken om lakwerk of gelakt blik te reinjgen, omdat het juist daarvan dof wordt. Men onderhoudt dit soort werk door het zooveel mogelijk stofvrij te houden en eventueele kringen of vlekken met eén zacnt doekje met koud water te verwijde ren. Laten drogen en dan met een zachten wollen oi' flanellen doek opwrijven. Wil men de glans verhoogen, dan kan men een heel klein beetje sla-olie (of vaseline) op de doek doen. Wrijf was is echter ten sterkste af te raden* omdat daardoor de gekleurde figuren of het vergulsel, dat er dikwijls op zit, op den duur verloren zou gaan. RECEPT. HAZEPEPER maken we van 1 haas, 1 afgestreken eetlepel zout, wat peper, 1.5 ons tarwebloem, 1 ons boter, 8 gewo ne theekopjes bouillon, bereid van 3 maggi bouillonblokjes met 8 kopjes water, 1 gewoon theekopje azijn, 2 afgestreken eet lepels suiker, een stukje Spaansche peper, 2 flinke uien, 4 kruidnagelen en 2 laurier bladen. De in stukken verdeelde haas wordt gewasschen en daarna met peper en zout ingewreven. Dan braadt men ze in een ijzeren potje met de boter rondom bruin (ongeveer een half uur). Dan neemt men de stukken uit de pan en laat de overblijvende boter, de bloem en de fijn gesnipperde uien bruin worden; dan roert men er den bouillon door en blijft dit roeren, tot het eenjgszins gebonden is. Dan doet men de gebraden stukken haas in de saus en voegt er den azijn bij, de suiker en de verschillende kruiden. De pan dekt men dicht en laat alles zachtjes door stoven (minstens 1 uur), totdat de haas door en door gaar is. Op een verwarmden schotel brengt men de stukken over;zeef dan de saus en giet ze over den haas. HUISVROUW. N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij Zacht suist de wind door de boomen Zacht suist de wind door het riet, Op zachtzoete vleug-len komt het aan groeiend tot krachtige bries, later tot storm en orkaan. Eerst suist het zoo zacht als in droomen Langs bosschen en velden en vliet Maar plots zich verheffend tot klagende klacht In peillooze stilte van diep donkere nacht. Zoo zacht waren die zingende tonen Zoo zacht dat lied uit natuur geboren Straks sprekend van kommer en rouw Om plots vernielde boomen, bosch en ge bouw. Nu klinkt dat lied als van machtige tronen Nu stijgt het op als in juichende koren Nu is wat men nooit had kunnen wen- schen In puin, bosch, boom en het gebouw des menschen. G. v. M. In tijden als wij thans beleven, is boekhouden meer dan ooit eisch; eisch voor iederen middenstander. Wie zich thans nog verzet tegen invoering van een boekhouding, toont weinig besef te hebben van hetgeen zijn belang, vooral in onzen tijd, eischt. Een boekhouding is eenvoudig onmisbaar. MAG IK UITVOERIGE INLICHTINGEN OVER INRICHTING VAN MIJN BOEKHOUDING? NAAM BEROEP WOONPLAATS Mogen wij U eens vertellen, hoe U, met zoo weing mogelijk kosten, een een voudige dus weinig tijdroovende en toch overzichtelijke boekhouding kunt in richten? U neemt geenerlei verplichtingen tegenover ons op U, wanneer U ons vraagt U dit eens te vertellen. Ook zullen wij U gaarne mededeelen, welke de kosten zijn, wanneer wij Uw boek houding inrichten. U behoeft niet anders te doen dan bovenstaand formulier uit te knippen, Uw naam en adres op de daarvoor aangegeven plaats te schrijven en U ontvangt uitvoerige inlichtingen. Accountantskantoor „Nederlandsch Bureau voor Adviezen" Gevestigd te HAARLEM, Houtplein 17r. Onder leiding van R. DE VRIES. KOOPT BIJ ONS! Lederwaren, Vulpennen, Luxe doozen Post Naar het Engelsch van M. E. E. POWER8. „Laat ik je nu eens goed aankijken^ Daphne", zei Maisie. „Wat ben, je bleek en mager! Voel je je niet gelukkig bij mrs. Monro?" „Ja; eerst wel! Zij is dol op mij en zoo goed en vriendelijk! En ofschoon ik je verschrikkelijk miste, heb ik mij toch nooit zoo ellendig gevoeld als sinds. „Ja, sinds „O, Maisie, ik k&n ik durf het niet zeggen!" En het arme kind overdekte het gezicht met beide handen en snikte, of haar 't hart breken zou. „Je engagement met majoor Dare is de reden van je verdriet. Je wilt het verbre ken en weet zeker niet, hoe je dat zult aanleggen." „Ik kan het niet verbreken", zei Daph ne wanhopig. „O, Maisïe, laten wij samen hier vluchten en weer in een fabriek ïn Mechelen gaan werken. Armoede zelfs de dood, kan niet erger z(jn dan dit!" „Maar kind, waarom zouden wjj nu overgaan tot zulke krasse maatregelen? Majoor Dare is een gentleman en als je hem toch zegt, dat je gevoelens een ver andering hebben ondergaan, sinds je zijn aanzoek aanvaardde, dan ben ik zeker, dat hij je onmiddellijk je vrijheid zal weerge ven. Daphne schudde het hoofd en prevelde steeds „Je begrijpt het niet". „Weet mrs. Monro er iets van?" „O, neen neen! Als zij de waarheid hoort, dan is er njemand meer, dïen mij tegen haar beschermen zal". „Maar wat is er dan toch, kind?" „Ik ben in zijn macht; totaal in zijn macht." „Maar, kind, dat verbeeld je je maar!" Verlovingen worden zoo dikwijls verbro ken; en vooral zulke geheime engagemen ten!" „Maar dit is méér dan een gewoon en gagement!", fluisterde Daphne, na een lange pauze. „Ben je bang, dat hij je zoo zeer lief heeft, dat het zijn'leven bederven zou, als je je verloving verbrak?" „Neen." „Heeft hij dan wraak gezworen, als je hem niet trouwt?" „Neen". „Vermoedt hij wel, dat je hem niet lief hebt?" „Ja; maar, ofschoon hij het weet, heeft hij gezworen, dat hij zal zorgen, dat ik hem ga lief krijgen, zooals eerst. O, Mai sie, Maisïe, ïk ben het ongelukkigste meïs- je van de wereld. Maar ik deed het voor jou! Beloof mij, dafc je het mij nooit kwa lijk nemen zult!" „Maar, Daphne heb ik ooit een hard woord tegen je gesproken?" „Neen; nooit!" „En ik zal het ook nooit doen. Maar vertel mij dan ook alles,, hoe hij je zoo zeer onder zijn macht heeft. Wie weet, of ik njet een uitweg zie uit je moeilijk heid. Waarom zou je hem zoo zeer vreer zen „Ik ben zijn vrouw!", luidde het ant woord, op zachten, maar toch hartver- scheurenden toon. HOOFDSTUK XV. „Zijn vrouw!.... Nu begreep Maisie het maar al te goed en ineens zag ze het vreeselijk visioen voor zich van het leven, dat dit arme, on schuldig kind zou lelden, aan de zijde van majoor Dare. „Sinds wanneer?" fluisterde Maisïe. „Nu zes weken geleden. Even voor we in Carwithan kwamen". „Hij is een schurk". „Hij is mijn man", aej Daphne, met berusting. „En weet niemand het?" „Niemand dan jij". „Hoe is het dan gebeurd"? „Toen hij pas in Bengavjt kwam, bewon derde ik hem erg. Ik vond hem zoo braaf en zoo goed en zoo knap! En hij scheen ook veel met mij op te hebben, waardoor ik mij heei gevleid voelde. En mo&- der, mrs. Monro dan vond het heel pretijg, dat wij zulke goede vrienden wa ren. Hij had mij nog geen drie weken ge kend, toen hij mij vroeg. Hij had van mij gehoord, hoe veel ik van je houd en hoe zeer ik er naar verlangde, 0111 weer sa men te zijn met jou; en nu beloofde hij mij, dat, als ik zijn aanzoek aannam, jij altijd bij ons zoudt blijven wonen als wij getrouwd waren. Dus zei ik „ja" en ïk voelde mij heel gelukkig in die toestem ming. Hij gjng weg en zooals je je herin nert, vertelde ik je alles van mijn verlo ving. Later in den herfst kwam hg terug. Wij zouden den winter bij hem doorbren gen in Carwithan en hij kwam ons halen. Ik had niet meer van hem gel'oord, sjnd^ hjj vertrokken was, want hij wilde nie „v - schrijven, omdat hij bang was, dat moeder I ik al een beetje bang voor Gilbert te wor- anders vermoeden zou, dat er iets tus-1 den, want hij leek mij zoo bijzonder opge- schen ons bestond. Daar hij pas een maand op Bengavit was geweest, had ik hem, ïn waarheid, nog maar heel weinig leeren kennen; en, toen hij terugkwam voelde ik mij dan ook erg schuchter tegenover hem. Twee dagen eer wij naar Comwallis gin gen, vroeg Gilbert moeder verlof, om inet mij naar Garve te rijden, een plaats, onge veer twintig mijlen verder; en, op weg daarheen, vroeg hij mij, of ik hem in het geheim wilde trouwen. Eerst zeï ïk na tuurlijk „neen". Maar hij wist mij over te halen, door te zeggen, dat hij zijn tante niets had verteld van ons engagement, om dat ze mij nog bij zich wilde houden, tot ik op z'n minst één-en-twïntïg was; maar, als ik nu in een geheim huwelijk wilde toestemmen, dan zou hij onmiddellijk naar haar toegaan; en, daar het dan te laat zou zijn voor practische bezwaren, zou zij het ons wel vergeven. Na de witte broodsweken zouden wij in Cornwallis wo nen en jij zoudt bij ons komen". „Dus hij bracht je ertoe door je liefde voer mij?" vroeg Maisie. „Ja; dat kan je mij toch niet kwalijk nemen? Ik verlangde zoo zeer naar je en ik vertrouwde hem volkomen". Neen; niemand kan je dit kwalijk ne men. Je bezweek dus voor zijn voor stel? „Ja; ik bezweek en hg zei. dat het hu welijk nog dienzelfden dag in Garve zou plaats hebben. In Schotland worden de huwelijken gemakkelijker gesloten, dan in Engeland, want er werden in het geheel geen moeilijkheden geopperd. Wij begaven ons rechtstreeks naar 't kerkje, waar de geestelijke maar een paar vragen deed en >ns huwelijk inzegende. Maar toen begon wonden". „En heeft hjj het mrs. Monro nu mee gedeeld Daphne schudde het hoofd: „Neen; en hij verklaart dit zóó, dat hij, voor het oogenblik, zijn belofte nog niet kan nakomen, hij is te arm, om mij nu al op te eischen; en, als zijn tante wist, dat hij mij, zonder haar toestemming had ge trouwd, dan zou ze mij mijn huwelijks gift onthouden, tot ik één-en-twintïg was. Zijn eenige hoop bestond daarin, dat hij nog haar toestemming zou krijgen, éér hij het haar vertelde. Dus, toen ik hoorde, dat ik ten slotte jou toch njet bij mij zou hebben, Maisie, verweet ïk hem, dat hij mij had misleid. Beschaamd antwoordde bij. dat hij mij had getrouwd, omdat hij mij liefhad en bang was, dat ik soms mocht gaan voelen voor een anderen man, „den laird", bijvoorbeeld, of, voor wien mij dan ook maar beloven zou, dat je al tijd bij mij blijven mocht. En daar had hij gelijk 'in. Maar het ergste is, zie je, dat hij 'mij beleed, hoe hij niet altijd zoo heel solide had geleefd; ofschoon hij, ter wille van mij, een nieuw leven zou trach ten te beginnen. Maar, 0, nu hij mjj maar eenmaal heeft, doet hij al niet meer zoo zijn best, vrees ik. Ik heb hem meer dan eens onder den invloed van den wijn gezien en dan ben ik vreeselijk bang voor hem! Hij wordt dan wanhopig en zegt, dat ik hem haten ga. En ik geloof ook, dat dit zoo is!" Maisie luisterde, gloeiend van veront waardiging tegenover den man. die bet lie ve, onschuldige zusje zoodanig ïn zijn pacht had, dat het arme kind zich al ge knakt voelde, terwijl ze het leven pas be gon1 (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1932 | | pagina 4