Nieuw boek over Achterveld en
Stoutenburg
471
472
Groeten uit Hamersveld
HISTORISCHE K
~<VC
22
<u
u
5
Afbeelding 2
Bieshaar bij de sectie 'Hamersveld ten
Westen' ingedeeld. Al met al lijkt enige
twijfel over de herkomst van de naam
I hamersveld gerechtvaardigd.
Over de naam Asschat is al eerder in ons
blad geschreven. De helaas overleden heer
H.Th.Hormann schreef in de 14e jaargang
nr. 1 onder meer: - Voorlopig houd ik het er
maar op, dat de naam Asschat een Friese
achtergrond heeft en betekent: begroeide
hoek zandgrond die uitspringt in een moe
rassig terrein bij een waterloop de huidi
ge Modderbeek). - In bovengenoemde mid
deleeuwse rekeningen schrijft men 'uten
Aschet' en 'in den Aschet'. Dan komt de ver
rassing: er is volgens dezelfde rekeningen
nog een tweede Asschet geweest. De naam,
nu met en dubbele 's', wordt enkele keren
genoemd. Hier volgt het meest leerzame
citaat: - Ontfangen van den groven tienden
der lande, butendix gelegen in der Asschet
tusschen Campen en Genemuden. - Die
'grove tienden' werden uitsluitend van
graam nichten geheven. We hebben dus met
buitendijks gelegen akkerland te doen dat
Asschet werd genoemd. Dit lijkt meteen de
meest waar
schijnlijke naamsafleiding, ook voor ons
Asschat: een latere ontginning achter een
waterscheiding. Dat men met de waterschei
ding de beek zou hebben bedoeld, lijkt min
der aannemelijk.
De Asschatter ontginning loopt in het oos
ten dood op een kaarsrechte Scheisloot die
de grens met het hoger gelegen Snorrenhoef
vormt. Vanuit dit Snorrenhoef, dat vóór de
ontginning één geheel met Asschat heeft
gevormd, lag de ontginning aan de overkant
van de sloot, ergo 'butendix' (Afb.2).
De spelling van zo'n naam blijft discutabel.
De dorpsgeschiedschrijver in Achteveld
weigert op historische gronden de naam van
zijn woonplaats met een 'r' te schrijven:
Achteveld. De vraag rijst in hoeverre je
daarmee terug kunt gaan. We spreken toch
ook niet meer van Lisiduna of van
Stutenborch? Voor ons Asschat ben ik tot nu
toe de volgende spellingen tegengekomen:
Aschet, A-schat, Aschat, Asschat en het
foeilelijke Asgat. Er is zo voldoende keus.
Ik hou het op het moderne gebruik: Asschat.
moorst
Ansicht 1935 (collectie F.vnn Loenen).
door J.M. Schouten
Verschenen is het boekwerk "Gesprokkeld"
met 95 pagina's in groot A4 formaat: rijmen
en gedichten.
Reeds tientallen jaren leggen inwoners van
de heide- en houtwallendorpen Achterveld
en Stoutenburg in penneschrift hun mijme
ringen in gedichten, rijmen en gezangen
vast voor de toekomst. Alle aspecten van de
tegenstellingen in het leven komen hier tot
uiting: licht en duisternis, vreugde en ver
driet, bergen en dalen, rust en "ik heb geen
tijd". Dit is een bijeensprokkeling van tek
sten over Achterveld en Stoutenburg,
geschreven en herschreven.
Het oudste rijm uit 1741 gaat over de
Hessen voerlui die toen hier door de dorpen
trokken. Rijmen werden verkregen onder
meer van de 84-jarige heer H.Brons, van de
12-jarige Ruud van der Donk en de jeugd
2001 over de toekomst, van een boer, een
tapper, een bakker, een foekepotter, een sol
daat en over Kevelaar.
"Gesprokkeld" f25,-; boekhandel Vos,
Achterveld.