kappie T! Stimulerende werking Frisse muziek uit Engeland 1A k Kookles Liege Lief Kursaal Flyers en het h'sberqraadsi LEUSDER KRANT ll ia*7 tó>M, dm 6aan we naar een LEUK restaurant. ©pi» JE BESTELT MAAR WAT JE WILT EN ALS HET NIET It EUUR IS ZAL IK HET BETALEN ummt? WEtT X N0& DE EERSTE KEEK J?ATJE HIER WAS? JE ZEJ TOEN DAT JE NAMENS EEN vriendje van je kwam ©pii JE ANALVSE IS HEEL WAT OPGESCHOTEN OF NIETTV» ja, indeedaad. DIE VRIEND VAN MIJ IS INTUSSEN ZWAAR OVERSPANNEN SCHOOL- ts>cho1j006 MPH, LAM/**? V19* It&l 'Wis erA/W HEBBEN aan DE HAND? WW7 IZAAK 1710 het rook niet zo lekker, daarom hebben we het uurtje te luchten gehangen. ©pil vCM* min ^ryi- „Liege Lief" - Fairport Convention Lp. Uitgebracht door platenmaat schappij Ariola/Eurodisc op het Island-label. Het nummer is 89 226 XAT. Stereo: prima. Fairport Convention is wat mij betreft een uitstekende groep, die op eigentijdse manier traditionals arrangeert en op tra ditionele manier eigentijdse nummers weet te brengen. Snap ik het nu zelf nog? (Grapje) Het klinkt misschien moeilijk maar het is het beslist niet. Voor de gearrangeerde traditionals is het beste voorbeeld de medley „The lark in the morning/Rakish paddy/Fox-hunters' Jig/Toss the fea thers" op kant twee. Een prima ritmisch geheel met in de hoofdrol de viool maakt duidelijk wat ik bedoel, evenals „Come all ye" op kant één dat doet voor wat betreft de zelf gecomponeerde num mers. „Liege Lief is al een vrij oude (pak weg een jaar of vijf) plaat. De platen maatschappij heeft de langspeler on langs uitgebracht in de 12,50-serie. Een zeer verheugend initiatief, waaii door goede muziek een beetje bereik baarder is geworden voor de toch al niet vette portemonnee."Deze (vrij goedko pe) langspeler is in deze samenstelling zo'n beetje de voorganger van de kortge leden uitgebrachte langspeler „Rising for the moon". Sandy Denny heeft de groep een aantal jaar geleden de rug toegekeerd en kwam daar onlangs weer bij terug. Zij was in die tijd aktaef geweest bij de groep Fotheringay. Fairport is nu weer de oude en, na een tijd die je ïmpro- duktief zou kunnen noemen, weer volop in de slag. Liege Lief zou wat dat betreft zeer stimulerend kunnen wer- ken. jvdh „Chocs away" - Kursaal Flyers - Lp. Uitgebracht door platenmaatschap pij Polydor op het UK-label. Het nummer is 2330 101. Stereo: goed. Krusaal Flyers is één van Engelands nieuwste groepen. De groep heeft tot nu toe volop succes geoogst Terecht over igens, want de aanpak van Kursaal Flyers is fris. Nieuw wil ik niet zeggen. De muziek die de groep maakt is moeilijk te omschrijven. Het swingt heel erg, dat wel. Een Engels muziekblad heeft naar mijn mening de beste omschrijving ge vonden: „de stijl van Kursaal Flyers houdt het midden tussen Edmundo Ros cu Ems Presley". „Chocs away" is de eerste langspeler die, de in 1974 gevormde, groep opnam. Het is een prima begin. Er zit vrij veel country in de muziek, maar op een uit stekende manier. Luister in dit ver band maar eens naar „Tennesse" en „Speedway". Een zeer verdienstelijke rol speelt Vic Collins op de plaat. Hij bespeelt namelijk de pedal-steelguitar. Flitsend spel be zorgen hem op de plaat een plaats, waar vandaan hij niet meer is weg te denken. Natuurlijk hangt de groep nauw samen. Zonder de een waren de andere vier groepsleden niets of weinig. Kursaal Flyers bestaat verder uit Will Birch (drums), Graeme Douglas (gitaar, piano, zang), Ritchie Bull (bas, banjo) en Paul Shuttleworth (zang). Als je de plaat wat vaker beluisterd hebt, begint de groep haar kwaliteiten eigenlijk pas echt te tonen. Verschillende nummers doen niet onder voor het werk van Crosby, Stills, Nash en Young in hun "Déjè vu"-tijd. De eerste langspeler van Kursaal Flyers maakt duidelijk dat iets nieuws niet met argwaan bekeken behoeft te worden. In ieder geval is het een prima plaat. jvdh Terwijl de anderen haastig de nood zakelijkste dingen bijeen zochten, zon der welke men als schipbreukeling zeer onthand is, scharrelde de maat zenuw achtig bij de reddingssloep rond ,,Het is n-nog nooit zover gekomen m-met ons, d-dat wij de reddingb-boot moesten gebruikendacht hij. W-was ik maar in L-Lutjewier ge bleven! Nou zullen we dagenlang op zee moeten r-rondzwalken en s-storm en ontberingen doorstaan Een blik op de ijsberg waar de ijsberen hongerig grauwend ronddraafden, deed hem echter beseffen, dat zij geen kans hadden. Tranen verduisterden zijn ogen, terwijl hij de touwen van de sloep door zijn onvaste handen liet glijden. Hij dacht aan alle prettige dingen, die hij aan boord van de Kraak had beleefd. Maar lang duurde zijn gepeins niet. Plotseling bemerkte hij, dat het gor gelend geluid van het binnenstros de water afnam. Tegelijkertijd h het schip in een schuine stand te] gen. Met een gil sloeg de maalj armen om de reling. Helaas bernsj hij te laat, dat daardoor de sloe; zijn katrollen schoot. Zo viel de ti kans op redding in het water, i; enige malen rond en werd i avondlijk duister al snel onzicht baar -19- Zijn' armen vol scheepspapieren en meetinstrumenten snelde Kappie op de maat toe, die verslagen in de nacht staarde. ,,Sta niet te teuten, klont! We kunnen elk ogeblik zinken!" maande hij. ,,Heb je de sloep neergelaten Hij stokte en boog zich over de reling. „Donder en bliksem! Waar is onze sloep?!" schreeuwde hij opgewonden. De maat liet een droge snik horen en wees met zijn vinger in het donker. ..A-af-afge-gedreven"hakkelde Het duurde even voor Kappie dit had verwerkt. „Jongssprak hij daarop dof tot Okki en de meester, die juist kwamen aanhollen. „JongsDe maat vond de aanvaring niet erg genoeg. Hij heeft voor nóg een kleine ramp gezorgd: we zijn onze reddingsboot kwijt!" „Ik kon er niks aan doen!" gierde de maat. „Het kwam allemaal door Verdere uitleg werd onmogelijk, door dat de Kraak opeens een hoek van ze ventig graden maakte en in die stand snel begon weg te zinken. Dit git; paard met grote woelingen in he: ter en een hevig geworstel Ta bemanning, die zich naarbenedem de glijden. „Overboord!" brulde Kappie. „$j overboord voor het te laat is en i wat je kunt naar die ijsberg! Wei ten ja kiezen tussen de tandei de haaien en die van de ijsber Ofschoon het lot hen dus een 1 aantrekkelijke keuze bood, btS de schipbreukelingen eensgezia het laatste é<f. -20- Ploeterend en puffend zwommen Kap pie, Okki, de meester en de maat weg van de Kraak. Kappie was de eerste, die de glibberige bodem van de ijsberg onder zijn voeten voelde. „Ahoy! Hierheen mannen!" riep hij gedempt. „Hier is een soort ondiepe nis! Maar maak geen herrie, anders ko men die overgehaalde ijsberen op ons af Gelukkig waren de onaangename dieren nergens meer te bekennen. Glijdend en struikelend kropen zij op handen en voeten voort, tot zij de holte bereik ten. Daar kropen zij kleumend tegen elkaar. „Kijkzei Kappie met een prop in zijn keel. „Kijk, onze goeie, ouwe Kr"De naam van zijn schip kwam niet over zijn lippen; de ontroering was hem te machtig. Met vochtige ogen staarden de mannen naar de plek, waar hun schip worstelde met de zee. Er stak nog maar een deel van de voorsteven boven de golven. Toen ging ook dit deel in een vreselijk ge- gorgel onder. Daarop werd alles stil, behalit| maat, die zijn snikken in zijn b trachtte te smoren. Kappie zuchtte. „Het was eenj schipzei hij eindelijk. „Maar met gezever krijgen 1 niet weerom! Laten we ja blij dat wij tenminste voorlopig zijnge» Dat woordje „voorlopig" wisf op zijn plaats, dat zouden zij I genoeg bemerken. Het was ïmroerl heel vreemde ijsberg, waarop ren aangeland! het rijk der duizend eilan 9 In de rijen van Nederlands zingende muzikanten mag zeker de naam van Barbara Nielsen niet ontbreken. Kort geleden nam ze een elpee op, die een voudig haar eigen naam draagt. Daar van is ook de single „Landschap" ge trokken. Deze fraai ogende Hollandse blonde zingt ongeveer in de stijl van het duo Elly en Rikkert Ze heeft een uitstekende stem, die haar nog één heel eind zal brengen. Barbara Niel sen wordt hierbij door mij getipt. Een soort persoonlijke tip dus. B-kant „Amoureuse". (Ariola 16 385 AT). Don Williams is wat mij betreft de beste c w-zanger in Amerika Ge weldige stem gecombineerd met uit stekende muziek, dat is kort gezegd de inhoud van zijn nieuwe single „Love me tonight" Misschien gaat hij nog wel eens in Nederland doorbreken Zou leuk zijn. B-kant: „Reason to be". (DOT NG 667). r 1 Hoe moeten zij nu verder? De kustweg begint aan de overzijde van de rivier maar die kunnen zij zo toch niet oversteken. „We kunnen het beste een paar uur wach ten", zegt Eddy", die ontploffingen zullen toch wel eens ophouden en dan moet het water ook zakken". Wanneer zij drie uur later hun muilezels weer bestijgen, nemen Eddy en Rob afscheid van Apoen en Tsibe. De oude indiaan wil graag zijn eigen stam weer opzoeken wat dat daar van is gewor den. Na een hartelijk afscheid vervolgen Eddy en Rob hun weg langs de rivier. De stroom wordt geleidelijk aan minder» en enkele kilometers ten westen dorp besluiten zij het er op te wt? door de stroom te waden om aan&; kant de kustweg op te zoeken Don Williams Het pad. dat naar de kust leidt, is smal en voor de muilezels moeilijk begaanbaar. Vaak moeten zij afstappen om wat rust te nemen En het ergste is nog, dat zij geen voedsel meer hebben. De honger begint te knagen. De ezels vinden nog wel wat te grazen langs de kant van de weg, maar voor Eddy en Rob moet er spoedig uitkomst komen. Kijk, de lucht is nu opgeklaard en in de verte zien zij nu ook weer de vulkaan Arano. Zelfs op deze grote afstand is duide lijk te zien welke verwoestingen die ontzet tende explosies hebben aangericht. De krater is in stukken gescheurd en van de fraaie kegel is niets over gebleven. Einde lijk oereixen de twee vrienden kcerswe? die naar de kust lf>d» iuept Rob uit wanneer zij 'nt£: seren. „Daar ligt 'n vrachtauto kant^yan de weg. Die chautfg geiUK gehad. Hij had ook in Hefi^! nen vallen".

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1975 | | pagina 18