De Nederlandse SF: de snelle groei van een miskend literatuur-genre Van batik tot pottenbakken „Wie dit leest is het vierde beest" Sport- en spelmiddagen van jeugdorganisaties y% „Het lichtjarenfeest", di geschiedenis van de SF „Ganymedes I" een nieuw jaarboek van Bruna Nieuws over de Nederlandse SF-verenigingen en bladen LEERZAME (NIEUWE) SERIE NIEUWE BOEKEN IN KORT BESTEK 100 wilde planten voor tuin en balkon UITSTEKENDE PRENTENBOEKEN Gereformeerd moderamen wil bedrijven zwarte vakbonden laten erkennen BOEKBESPREKING BOEKBESPREKING Houtbewerking in woord en beeld I Pottenbakken in woord en beeld O pji i r LEUSDER KRANT - Wij io Nederland lopen of 25 jaar achter of 25 jaar vooruit, to wil de volks mond. Er rijn inderdaad verschillende gebieden, waarin wij erg progressief rijn. Wat betreft de science fiction: daarin lopen we heel wat jaartjes achter, ook al blijkt de laatste jaren de belangstelling voor dit literair fenomeen aan zienlijk te rijn vergroot. Hoewel nu ook recenter werk van buitenlandse auteurs in vertaling worden gebracht, rijn de meeste uitgevers nog steeds bezig met een soort haastig inhaalprogramma, waardoor we nu pas kennis maken met het werk van inmiddels beroemd geworden SF-schrijvers uit Amerika, Engeland en deels uit Frankrijk en de Oost-Europese landen. De Nederlandse SF-schrij- vers - en die rijn er wel degelijk - komen hierbij voorlopig nauwelijks aan bod, ook al rijn er enkele uitgeverijen, die daarin steeds meer verandering trachten te brengen. De uitgeverij De Fontein bijvoorbeeld heeft in haar SF-reeks een behoorlijk aantal Nederlandse SF-romans ondergebracht (voornamelijk van Felix Thijssen), terwijl Bruna de kroon spant met SF-uitgaven van Nederlands talige schrijvers als Eddy C. Bertin, Ef Leonard en anderen. Kortgeleden ging Bruna over tot het uitgeven van een SF-jaarboek onder de titel Ganymedes", dat in de plaats kwam van haar bekende „Pulp"-uit- gaven ..Ganydemes 1" kwam dit na jaar uit en bevat verhalen van Lies- beth van Aalst. Eddy C. Bertin, Wim Burkunk, Hans Kemming, Bob van Lare- hoven, Ef Leonard, Eric J Plus.Chris- tien Reedijk, Simon Rietveld, Gerard van Schooten, Lucas Vastenhout, Ge rard Williams en H J. Zoethout Zin totaal veertien Nederlandstalige SF- schrijvers en schrijfsters. Zo te zien een respectabel aantal, terwijl dat nog lang niet de complete lijst Nederland se SF-schrijvers is Hieruit blijkt, dat er wel degelijk voldoende Nederlandse SF voorhanden is. Ook de kwaliteit is uitstekend te noe men, zeker als men de gemiddelde kwaliteit van de buitenlandse SF als maatstaf neemt, waarbij natuurlijk wel in ogenschouw moet worden genomen, dat schrijvers als Bertin en Leonard over meer ervaring beschikken, wat ook in hun verhalen duidelijk tot uit drukking komt „Ganymedes 1" is een uitstekende bundel korte SF-verhalen en het is te hopen, dat dit jaarboek uit zal groeien tot een vast punt in de Nederlandse SF om elk jaar met ge noegen naar uit te kijken. De SF in Nederland en de belang stelling er voor ondergaat momen teel een gelukkig snellere groei dan voorheen het geval was. Ver schillende SF-verenigingen kunnen daar over meepraten ln dit kader daarom even aandacht voor de NCSF, Het Nederlands Kontakt- centrum voor Science Fiction, een vereniging die zich ten doel stelt de SF in Nederland te verspreiden. Zij doet dat door middel van haar blad „Holland-SF", waarin naast tal van boekbesprekingen ook an dere interessante zaken over SF en haar randgebieden aan bod ko men. „Holland-SF" verschijnt zes keer per jaar. Leden van de NCSF ontvangen het blad gratis Een lid maatschap kost 125,-- per jaar. U kunt zich opgeven bij het secre tariaat NCSF, Postbus 45 te Maarn. Het NCSF organiseert jaarlijks verschillende bijeenkomsten voor SF-aanhangers, waar films worden gedraaid, boeken worden geveild en verder zaken aan de orde ko men, die nauw in verband staan met de science fiction. Wie de Nederlandse SF-schrijvers wil steunen, kan terecht bij het blad „King Kong-Science Fiction", een nieuw SF-magarine, dat zich ten doel stelt de Nederlandse SF te bevorderen en te steunen. Dat doet rij in de eerste plaats door de toekenning van de jaar lijkse King Kong Award voor het beste Nederlandstalige SF-verhaal van het jaar, dat nog niet eerder is gepubli ceerd. Het blad verschijnt res keer per jaar en een abonnement kost 120,-. Alles wat u méér bijdraagt komt ten goede aan het King Koog Award-fonds. Deze prijs is inmiddels tot meer dan 1500,-- gestegen en het ziet er naar uit dat de winnaar van 1977 een behoor lijk bedrag in de wacht kan slepen. Voor inlichtingen kuot u terecht bij de stichter van de King Kong Award, Rob Vooren, Hoge Rijndijk 14a in Leiden. Bert Vos. schreven in sobere stijl Voor de lief hebbers. DE MAN UIT FRANKRIJK Reeds in 1917 werd de grondslag voor de Nederlandse speurdersroman gelegd en wel door J van Schevichaven onder het pseudoniem Ivans Het was de roman ..De man uit Frankrijk" en nadien zouden er nog veel meer volgen Ivans was voor mij altijd een uitstekend schrijver, wiens boeken ik in m'n jeugd met rooie oortjes ver slond Kortgeleden kwam „De man uit Frankrijk" opnieuw uit in de Zwarte Beertjesreeks, nu in een nieuwe be werking van Edith Visser, die Ivans'boek weer de sprankelende fris heid gaf, die het een eeuw geleden ook had DE VLUCHTELING FRANSE Bij de uitgeverij Bruna Zn. te Utrecht verscheen kortgeleden een serie uitstekende boeken over kreatieve bezigheden. In vrij groot formaat en stevig gebonden kunnen liefhebbers nieuwe ideeën opdoen op het gebied van Tie-dye, batik en kaarsenmaken, geschreven door Norma Jameson van Ann Hirst-Smith; houtbewerking, geschre ven door Alf Martensson; borduren, van de hand van Isabelle Chapman, Margaret Nicholson, Heather Padfield en Christine Risley; en Potten bakken, van John Dickerson Uitgaande van eenvoudige materialen en gemakkelijke technieken brengt deze unieke serie een handleiding voor verschillende vrije tijdsbezigheden. In elk deel wordt uitgegaan van de zogenaamde stap-voor-stapmethode, waardoor ook de beginners in staat zijn om op een plezierige wijze de technieken te leren en toe te passen. Elk deel bevat méér dan 250 kleurenfoto's, die met de begeleidende teksten u inderdaad stap voor stap op weg helpen naar de juiste manier om de verschillende kreatieve zaken te scheppen. In verhouding tot wat de serie te bieden heeft, is de prijs niet te hoog Per deel betaalt u f 14,90. Een goedkope kursus bij u thuis. De serie wordt nog uitgebreid. nxt n xvi (Lui .'"IO kletrreiifi ifos I nx.*r meer dan 2>0 k!euivnf< k< Op de valreep van het oude jaar willen we nog graag even aandacht vragen voor een behoorlijke reeks nieuw verschenen boeken. In kort bestek. DE PARIA In de Zwarte Beertjesreeks van Bruna verscheen een nieuwe roman van de bekende filmregisseur-auteur José Giovanni „De paria," een mis daadroman, die reeds eerder als film werd uitgebracht onder de titel: .L'Ex- communité." met Jean Paul Belmondo in de hoofdrol ,,De Paria" is een uitste kende roman, geschreven door een au teur. die zelf de misdaadwereld van Parijs en Marseille op z'n duimpje kent, omdat hij- voordat hij beroemd werd als schrijver en regisseur- zelf die wereld ronddwaalde om tenslotte na reclasse ring er over te gaan schrijven en filmen ..De Paria" is het tragisch-heldhaftige relaas van Robert La Roca, alias de Scoumoune. Een misdadiger, dat wel, maar Giovanni weet van hem een beeld te scheppen, dat warmbloedig, mense lijk overkomt. BLOEDLINK .Bloedlink" van Brian Coffev- even eens verschenen in de Zwarte Beer- tiesreeks van Bruna, gaat over vier mannen, die een overval beramen op de bende van een Mafia-baas. Het gaat echter niet helemaal, zoals was ge pland. Brian Coffey is het pseudoniem van een nog jonge Amerikaanse au teur, wiens boeken over de hele wereld verkocht zijn Totale oplage ruim twee miljoen „Bloedlink" is een spannend geschreven verhaal. ZE VRAGEN EROM A. Lourens-Koop debuteerde in 1975 succesvol met „Ze kunnen het niet la ten" in de Zwarte Beertjes-reeks Kort geleden verscheen haar tweede politie roman, „Ze vragen erom7r waarin Enk Jager en zijn mannen een ziekenhuis- moord proberen te ontrafelen. Een sfeervol verhaal, warm-menselijk ge- Voor de liefhebbers van historisch getinte romans verscheen bij Bruna in de Zwarte Beertjesreeks van Constance Heaven „De Franse Vluch teling Het verhaal speelt zich af in 1803 in een tijd, dat net een niet al te solide vredesverdrag tussen Engeland en het Napoleontische Frankrijk is af gesloten In die wereld leeft Emma Tremayne. „De Franse vluchteling" is een verhaal vol romantiek, spanning en spionage. MIJN BROER MICHAEL Mary Stewart heeft al heel wat uitste kende romans op haar naam staan Romans, die naast een tikkeltje roman tiek ook volop avontuur bevatten voor enkele spannende leesuren „Mijn broer Michael" is zo'n roman en het gaat over de jeugdige Engelse toeriste Camilla Haven, die in Griekenland tegen wil en dank wordt meegesleept in een beklemmend avontuur. Aanleiding is het onderzoek naar de dood van een jongeman tijdens de tweede wereldoor log, Michael. „Mijn broer Michael" - nu uitgebracht door Bruna. verscheen eerder in de Fontein-boekerij. V Speciaal voor de milieubewus te mensen van vandaag schreef Peter Kouwenhoven een boekje over wilde planten voor tuin en balkon. Nu is het natuurlijk wel wat al te simpel om zo maar eventjes een wilde tuin aan te gaan leggen, want het is echt geen kwestie van „laat maar lekker groeien" Zoiets kan wel in de wegberm, in het weiland of in het bos, waar de planten hun natuurlijke plaats hebben, maar zodra je wilde planten over gaat brengen naar de tuin, dien je wel te weten, waar ze moeten staan, hoe de ondergrond moet zijn, of ze veel of weinig scha duw nodig hebben etc. Peter Kouwenhoven legt in het boekje ,,100 wilde planten voor tuin en balkon" allemaal uit, hoe je moet handelen om succes te hebben met je „wilde" planten tuin. En met 100 verschillende soorten kun je heel wat kanten op, aangepast aan de tuin, aan de grond, aan de plaats. Voor een speciaal prijsje f7,50 uitge geven door A. W. Bruna Zn., te Utrecht. Bij de uitgeverij Het Spectrum te Utrecht verscheen kortgeleden een paperback-uitgave, die beslist niet in de boekenkast van iedere SF- liefhebber mag ontbreken. Het is het boek „Het lichtjarenfeest" van de Britse SF-auteur Brian W Aldiss, die hiermee een uitstekende geschiedenis van de science fiction schreef. Het boek werd uitstekend vertaald door Gerard Suurmeijer. Brian Aldiss - zelf een succesvol SF-schrijver - zegt in zijn inlei ding over de sf in het algemeen het volgende: „Tussen de kunstvormen, die de laatste tien jaar actief zijn geweest (Aldiss schreef dit boek in 1973), heeft de science fiction een aanzienlijke maar ondergeschikte rol gespeeld. Door haar vormend werk op denkfabneken heeft zij een indirekte invloed op regeringen gehad, door het lanceren van problemen als over bevolking en vervuiling, lang voordat de mensen er zich in brede lagen van bewust werden, heeft zij zichzelf tot een deel van de algemene meningsvorming van onze tijd gemaakt; door haar popularisering van veel onbekende stukjes wetenschap en techno logie ontwikkelingen, heeft zij dienst gedaan als een vorm van journalistiek, door haar aspiraties als kunst heeft zij de wereld literatuur verrijkt; door haar dolzinnigheid en ongebreidelde vindingrijkheid heeft zij de nieuwe popmuziek helpen creëren; door het te berde brengen van semi-religieuze vraagstukken is zij een onderdeel geworden van de subcultuur, waarin drugs, mystiek, godsbevliegingen en soms zelfs moord elkaar ontmoeten; en tenslotte is zij zelf tot één van de populairste vormen van ont spanning geworden, een gek soort verhalend proza dat alles wat oud en nieuws is tot onderwerp neemt en absorbeert, waardoor het veranderd wordt in een stralend en dikwijls ijl wonder". Over dit „ijle wonder" gaat „Het lichtjarenfeest". In ruim 300 pagina's beschrijft Aldiss de vroegste ontwikkelingen van de science fiction, die volgens hem begon met het boek van Mary Shelley „Fran kenstein" (waarvan Aldiss zelf een moderne versie schreef). Het is momentaal naslagwerk geworden, waarin een indringende kijk wordt gegeven op alles wat SF is of er mee te maken heeft, compleet met analyses van verschillende genre's en auteurs. „Het lichtjarenfeest" is een volwaardige literatuurgeschiedenis van de science fiction. Warm aanbevolen voor kenners en hen, die nu eindelijk wel eens wat méér willen weten over science fiction. Want SF is gelukkig veel meer dan potsierlijke verhalen over groene mannetjes die onze wereld bedreigen of komische monsters die onze ruimtevaart-pioniers tegen willen houden. Brian Aldiss brengt dat op zeer overtuigende wijze naar voren. V. Bruna heeft al meer kostelijke kinderboekjes uitgegeven en voegt daar nog drie aan toe. In de eerste plaats „Wie dit leest is het vierde beest". Amusante, korte gedichten met erg fijn getekende platen. De verhalen (gedichten) zijn het werk van Robert Gernhardt, de tekeningen van zijn vrouw Almut. (het zijn eigenlijk heel fijn gemaakte schilderijtjes). De Nederlandse vertaling is van Willem Wilmink. „Ik zie ik zie wat jij niet hoort" verscheen eerder van dit echtpaar en tijdens de kinderboekenbeurs van Bologna werd het terecht onderschei den met de prijs voor het mooiste pren tenboek. „Wie dit leest is het vierde beest' is eigenlijk niet alleen voor de kleuters erg aantrekkelijk Zelf heb ik met een glimlach of een schaterlach het boekje gelezen en de meeste mensen weten, dat ik niet bepaald een kleuter meer ben. Almut Gernhardt schildert haar die ren op een vertederende wijze, terwijl haar man de verhaaltjes heel fijn laat aansluiten op zo n teer schilderijtje. Het is kostelijk en als voorbeeld laten we hier onder één van de gedichtjes volgen: (Van de redaktie) LEUSDEN - Deze R.K. Stichting Jeugd- hof en de Hervormd middagen in De Til, het gebouw van Blijhof, sportzaal De Meent en't Clae- week organiseren de gezamenlijke jeugdorganisaties, de verenblad. De belangstelling voor deze gebeurtenissen was goed. Hierbij en Jongerenwerk, de speel- en rekreatievereniging Blij- enkele foto's van de evenementen in De Til en sportzaal De Meent. We komen -Gereformeerde Jeugdraad verschillende sport- en spel- hier volgende week op terug. LEUSDEN (ANP) - Het moderamen van de Gereformeerde Synode heeft Nederlandse bedrijven, die belangen hebben in Zuid-Afrika, opgeroepen de zwarte vakbonden te erkennen als vol waardige en mondige partners. Op deze manier kunnen deze bedrijven een be langrijke rol spelen in het emancipatie proces van de zwarte bevolking, aldus het moderamen. Het is voor de tweede keer dat het Gereformeerde moderamen de bedrijven schrijft. Volgens het mode ramen is er in Zuid-Afrika nog geen sprake van gelijke rechten voor blanke en zwarte werknemers. Het moderamen heeft een afschrift van de brief gestuurd naar de werkgevers- en werknemersorganisa ties. Het moderamen heeft de bedrijven verzocht een antwoord op de brief te geven. Hoewel de Zuidafnkaanse wet de zwarte vakbonden niet erkent, kunnen zij wel wettig bestaan en worden opge richt. De werkgevers hebben de vrijheid de zwarte vakbonden te erkennen. Hierin ziet het moderamen een moge lijkheid voor de werkgevers om de emancipatie van de zwarte bevolking te bevorderen. „Drie wachters houden dag en nacht bij deze groene grens de wacht, opdat er niemand overgaat eer hij het volgende raadsel raadt: Het is geen deur. maar kan toch dicht Het heeft een rug, maar geen gezicht. 't Zit goed in het blad maar geen blad is rond. Het staat zonder voeten, het praat zonder mond Wie dat niet raadt, mag niet in het land. En jij hebt dit raadsel zelf in de hand. Zoals gezegd: zeer warm aanbevo len! FREDERIK EN KATRIENTJE Het verhaal van Fredenk en Ka- trientje is gebaseerd op een sprookje van de gebroeders Grimm. Het werd geïllustreerd door Erna de Vries en de vertaling uit het Duits is van Rosa Bromet. Daar zou je alles mee gezegd moeten hebben, want ondanks het feit, dat veel van Bruna's prentenboeken van uitstekende kwaliteit zijn qua in houd en uitvoering, wat Frederik en Katrientje betreft blijft het alleen maar bij de uitvoering Voor het overige is het verhaal een curiositeit. De vrouw wordt hierin voorgesteld als een zeer domme gans, terwijl de man alles weet en ploetert om geld .genoeg te verdienen om de fouten van de vrouw weer te kunnen herstellen. Het ver haal stoort me, past duidelijk niet meer in deze tijd en zelfs als sprookje (dat meestal een moraal heeft) zijn er betere denkbaar Nee, ondanks de bij zonder leuke uitvoering, ben ik er niet weg van. Maar dat kan een kwestie van smaak zijn. Een uitgave van Bruna Zn te Utrecht DE REGENDRUPPEL „De regendruppel" is een kostelijk prentenboek van Angela de Vrede (te keningen) en Maria Riesenkamp (tekst) pel, dat aan de waslijn hangt en waar binnen zich een heel leven afspeelt, met piepkleine mensjes, piepklein tuin tje en een piepklein huisje Het ver haal is simpel, maar prikkelt zonder meer de fantasie van de kleuters, die de regendruppels na dit verhaal waar schijnlijk met heel andere ogen zul len bekijken De tekeningen van Angela de Vrede zijn de moeite van het be kijken waard Kortom: een heel leuk prentenboek om uit voor te lezen. En uiteraard ontbreekt de spanning ook met, want het kindje in de regen druppel is een beetje stout en gaat op avontuur uit. En de wand van de regendruppel is niet zo heel erg sterk, zodat het kindje er uit valt. Een uitgave van A W. Bruna Zn. te Utrecht. Bert Vos

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1976 | | pagina 8