Prijzen voor Leusdenaren in tekenwedstrijd regionaal woonwagenkamp Colette: „De Kat", wreedfijnzinnig menspoezenverhaal Vijftig schilderijen van Carl Larsson BOEKENNIEUWS Uitstapje bejaarden „Tijdruimte voor springei" kostelijke bundel van Fritz Leiber LEUSDER KRANT Samenstelling: Bert Vos DE TIJGERTRIP LEUSDER KRANT - ALGEMENE INFORMATIE ACHTERVELD - Woensdag 4 mei maakten de leden van de bejaardensoos hun jaarlijkse uitstapje. Het weer was bij het vertrek niet zo aantrekkelijk. Doch ondanks dat was iedereen goed gehumeurd en heerste er al spoedig een gezellige sfeer in de bus. Er waren 51 deelnemers en deelneemsters. Het ging de richting in van Overijssel en Drente. Mooi op tijd arriveerde men op de Hol terberg in de Drie Wielen voor een kopje koffie Tijdens de koffiepauze was het weer wel iets verbeterd, doch het was toch nog niet mogelijk om op fhet terras de koffie te drinken. Vanaf Holterberg ging het via Raalte paar Filsteren. Ook daar arriveerde men weer mooi op tijd bij hotel De Klomp waar de lunch werd gebruikt. Het i^eer was inmiddels zover opgeknapt dat de zon er door was gekomen en dat het nu mogelijk was om op het terras te zitten. Van 12.45 tot 16.00 uur bleef men in Filsteren. Vele deelnemers maakten van de gelegenheid gebruik om een heerlijke boswandeling te maken terwijl de anderen op het terras bleven zitten om een kaartje te leggen. Vanuit Filsteren reed de chauffeur via een tou- jistische route over Zwolle terug naar Achterveld Als afscheid werd hier een -Jiner gebruikt in de Ouwe Peerdestal bij Piet van Uhm. Heel de dag is er een onderlinge bijzondere gezellige sfeer geweest die bleef tot men na het diner huiswaarts keerde. Burgerlijke standen Geboren: 27 apr David Goossens, Ploegschaar 3, 28 apr Johannes Ve- nema, Bretagne 25 Elders geboren: AMERSFOORT: 17 apr Remco Antonius Stalenhoef, Princenhoflaan 5; 18 apr Wendeline Schippers, Kornoelje 9, 19 apr Mieke Mirjam van Berkel, Herikhof 10; 19 apr Daniël Blom, Kerkdijk 6; 20apr Anita Overvest, Arnhemseweg 44, 21 apr Eva Maria Hendnka Zevenber gen, Morgenster 10, 22 apr.: Bart Hilhorst, Gagelhof 15 Overleden: 24 apr Elly Pelka, oud 65 jaar, 2 mei. Abraham Rensink, oud 82 jaar. Elders overleden (Amersfoort): 24 apr Maria J Ikink, oud 69 jaar; 26 apr Elizabeth P Vos, oud 61 jaar. Gehuwd: J Hilverts en T. v.d. Berg Ondertrouwd te Leusden 2 mei Horst Hildebrandt, J v Arkelweg 41, Leusden en Hilda de Force, J. v Ar kelweg 41, Leusden 2 mei Prederik de Ridder, Heiligënb.weg 53, Amers foort en Johanna Anna Maria Bransen, ^sdoornh 47, Leusden; 2 mei. Holger Barlag, Dachsberg 8 te Hamburg en Marian Anna Hermina Hartman, Ro zenhaag 8. Leusden; 2 mei: Herman van Mechelen, Parelduiker 44, Leus den en Janny Michel, Parelduiker 44, Leusden. 4 mei Everhardus van Wou denberg, Cotherw 10, Langbroek en Aleida Maria Osnabrugge, Kon Juli- Analaan 21, Leusden DONDERDAG 12 ME11977 LEUSDEN De Maatschappelijke Dienst Eemland organiseerde vori ge week een tekeningenwedstrijd om de belangstelling van de Amersloortse bevolking [en de kin deren] te richten op de noden, die er zijn in het woonwagenkamp Amersfoort. Men wil door allerlei evenementen de belangstelling van het publiek trekken voor het leven in het woon- DE VROUWENRAAD TE LEUSDEN VERZOEKT OM GASTVRIJHEID remaker, 12 jaar, Hadenviya, 12 jaar, Herman Schmit2 Ellen Wijnands, 13 jaar r Hassink, 13 jaar, Jorn Jordem jaar. De Werkgroep Welziin, Woonwagenkamp van (je j schappelijke Dienst Eemland, alle inzenders voor de moeitei zich getroostten om zich m? onderwerp bezig te houden getracht worden om aan de» langstelling voorde woonwaoi zijn bewoners een follow-up» ven. waardoor de bevolking, het bizonder de jeugd weerL woonwagenkamp betrokken nen worden. wagenkamp, voor welk regionaal kamp negen Eemland gemeenten gezamenlijk verantwoordelijk zijn. De toestanden zijn er, zoals u n de artikelen van de heer Poots hebt kunnen lezen, erbarmelijk. De belangstelling van de zijde van de Amersfoortse jeugd, alsmede van de jongeren uit de omliggende gemeenten, bleek verheugend groot te zijn Leerlingen van diverse scholen verdiepten zich in het kampleven. Verschillende klassen van een middelbare school gingen met hun tekenleraar naar het kamp toe. en legden, wat zij er zagen, in tekeningen vast. De opgave was: teken een woon wagen of een onderdeel daarvan De jury, die bestond uit Joke van Rijn, kleuterleidster, hr. Scheep stra. afgevaardigde van de Amers foortse Courant en Anco Mali, kunstkritika voor de Stad Amers foort, kon met veel genoegen uit een enorme hoeveelheid tekenin gen een keuze doen. Maatstaven waren daarbij: leeftijd van de inzender; goede typering van woonwagen of groep woonwa gens; het verbinden van het huis zijn aan de woonwagen, het ver binden van de bewoners aan de woonwagen; extra aandacht aan het onderwerp besteed en goede presentatie. De prijswinnaars kregen een taart, die zij op moederdag aan hun moe ders mochten overhandigen. Wie wonnen een prijs? Jeroen Verbart, 5 jaar, Johanna Koren, 6 jaar, Albert Brouwer, 6 jaar, Sander Lebon, 8 jaar: hij maakte een grote strip. Myrthe Brongers en Hester Moerbeek, 9 en 10 jaar. die bij hun tekening een gedicht voegden, Hannes Mandemaker, 11 jaar, Einar DFolmer, 12 jaar, Dorothé van Do- LEUSDEN - Vorige week werden in Leusden de gevallen uit de Tweede Wereld oorlog herdacht. Dat gebeurde 's morgens met kransleggingen door verschillende ambassadeurs uit Oosteuropese landen op de begraafplaats Rusthof, in aan wezigheid van o.m. de burgemeesters van Leusden en Amersfoort, 's Avonds werd de gebruikelijke stille tocht gehouden naar het monument op de fussiladeplaats van het voormalig concentratiekamp. De deelname aan de stille tocht was groot. Al vele jaren helpt de Vrouwenraad (voorheen Fed. V.V.H.) kinderen in de zomervakantie aan een gastgezin voor de tijd van 2 weken. Het gaat om kinderen, die in hun eigen gezin niet altijd van een onbe zorgde vakantie kunnen genieten. Soms omdat er te weinig geld is, maar vaker omdat er in het gezin ziekte is, werk loosheid, huwelijksproblemen, overbe lasting etc. Het is begrijpelijk, dat deze zorgen hun invloed op het gedrag en het karakter van de kinderen hebben. Daardoor is het opnemen van een kind in een gastgezin niet altijd een mak kelijke taak. Maar als ouders én kinderen uit een gastgezin wat kunnen verdragen, is het uiteindelijk waardevol werk dat veel voldoening kan schenken. Nadere informatie en opgave bij Eve lien Blom, secr. Vrouwenraad, Kanaal- weg 5, Leusden, tel 03425-1888 Als Pietje een broertje of zusje gekregen heeft dan kan de familie en dan kunnen alle kennissen snel op de hoogte zijn van deze blijde gebeurtenis. Want u kunt uw geboorte kaartjes vlug en gemakkelijk bestellen bij de Finnmark3, Leusden-C Tel. 41495 U mag onze modellen- boeken thuis rustig eens doorkijken. boeken, voor u besproken Evelien van Leeuwen heeft voor uitgeverij Bruna de vertaling herzien, die eerder door J. Gethmann-Sterkenburg gemaakt werd van één van de fijnzinnige verhalen in boekvorm, die aan de fantasie van de Franse schrijfster Colette in 1933 ontsproten - La Chatte. Dat Evelien van Leeuwen ook de titel, die als Zwart Beertje - Saha de Kat - was, nu gelijk aan het Frans alleen maar ,,de Kat" heeft genoemd, tekent het zuiver aanvoelen van de intentie van de schrijfster. Saha de Kat haalt de scherpte van het „kat" af. De scherpte van de nagels die Saha aan het eind van het boek breekt. Het plot vertellen zou een ontering van het schrijfsterschap van Colette zijn. Een boek van Colette moet je blijven raden, de in tederheid ge wonden spanning blijven voelen, het ineens toch al eerder licht aange duide einde meebeleven. Een vrouw, een man een een zachtaardige kat, die bijna nergens openlijk meespeelt, ook niet ergens op de achtergrond gehouden wordt, maar ineens tot je verbazing zo intens aanwezig is. dat je je afvraagt waarom je het lieve diertje niet eerder opgemerkt hebt, terwijl het toch steeds met naam en toenaam genoemd werd Omdat Colette de poes aanwezig liet zoals het dier dat doet. Opgerold liggend op een tabouretje, op een ballustrade in de zon. of ergens ach ter of onder een stoel. Onzichtbaar aanwezig. Soms even spiedend, de ogen geloken, of vredig slapend. Soms spinnend. Maar hiertoe gaf Camille, de jonge mooie vrouw van Alain, Saha weinig kans Zo ooit tvyee katten aan elkaar gewaagd yyp/den. dan is het hier waar een vrouw haar rivale in een kat ontmoet. Raszuiver tekent Colette mens en dier Man, vrouw en dier. Of drie dieren Romantisch. teder. lieflijk, poëtisch en wreed Alain, de pas echtgenoot. die niet buiten het katje en het huis van zijn jeugd kan. Ca mille. die zich als een poes opkrult in haar gloednieuwe bestaan en daar dat andere katje als inwoonsters in hun tijdelijke behuizing aantreft. Een paar vierkante meter met drie bal- cons Op de negende verdieping in Parijs. Het ouderlijk huis van Alain, waar ze hun intrek zullen nemen, al in de verbouwing. De tuin, de planten, de struiken - Colette beschrijft het alle maal Frans, vrouwelijk met de sterkte van een man Een boek van Colette in een her- ziene~vertaling is toch weer eventjes nieuw. In het begin wanneer de woorden ,,te gek" worden gebruikt, kun je denken - ,,nou, nou in 1933 toen het boek geschreven werd. be stond die uitdrukking nog niet." Maar Evelien van Leeuwen heeft het verder niet te eigentijds gemaakt. Zij heeft Colette's sfeer en die van de eerste vertaling degelijk weten te behouden. In nieuwe omslag van Hilke Tas man is het een speels, romantisch en eigenlijk mannelijk werkje in de boekenkast. Voor mannen en vrou wen - een pocket om nu al voor de vakantie weg te leggen. Colette (1873-1954) is een van Frankrijks belangrijkste en tijdens haar leven meest geëerde schrijfsters. Haar eerste roman Claudine op school, verscheen In 1900. De Kat schreef zij in 1933, dertien jaar na „Cheri" dat haar wereldberoemd maakte en vijf jaar na „Het eerste daglicht", dat als haar rijpste roman wordt be schouwd. „De kat" door Colette. Oor spronkelijke titel: „La chatte". Vertaling: J. Gethmann- Sterkenburg, herzien door Evelien van Leeuwen. Uitgave: Bruna, Utrecht. Paperback 126 blz. Prijs 12,90. N. d. K. De uitgeversmij. A. W. Bruna Zn. liet kortgeleden het licht zien aan een boekwerk, waarin vijftig schilderijen zijn opgenomen van de bekende Zweedse kunstenaar Carl Larsson (1853-1919). Vooral in deze omgeving moet Larsson geen onbekende meer zijn, nadat de heer Reurslag van de Amers foortse Culturele Raad een ex positie van diens schilderijen naar de Zonnehof liet komen. Carl Larsson werd op 28 mei 1853 geboren als kind van arme ouders in Stockholm. Tijdens zijn studie aan de Academie van Stockholm werkte hij als retoucheur en illustrator In 1877 ging hij voor het eerst naar Pa rijs. maar keerde reeds spoedig zonder succes terug. Vier jaar later ging hij weer naar Frankrijk, nu voor een periode van vijf jaar, waar hij, vanaf 1882, in Grèz-par-Nemours bij Fontainebleau samen met andere Zweedse kunstenaars de plein-air-schilderkunst beoefende, die toen actueel werd. Vooral de impressionistisch aandoende aqua rellen. die hij hier schilderde, maakten hem bekend. Hij vond rijke beschermers en hij leerde hier ook zijn vrouw Karin Bergöö kennen, waarmee hij in 1883 trouwde. In deze tijd begint hij ook aan de onaf zienbare reeks schilderijen over zijn gezinsleven en directe omgeving. Larsson werd reeds in zijn leven de beroemdste schilder van zijn land en hij ondernam nog verschillende rei zen. De vijftig schilderijen, die Bruna samenvoegde tot één boeiende kol- lektie, zijn in chronologische volgorde gebundeld en omvatten de periode van 1900 tot 1914 Het is een kostelijke verzameling voor de liefhebbers, die reeds eerder genoten van de ongecompliceerde, kleurrijke afbeeldingen uit huize Zonnegloren Voor dit bijzondere boek werd mei opzet een warm getinte papiersoort gekozen, die Larsson zelf voor zijn eerste boeken gebruikte Wat deze' kleurenillustraties betreft is de uiter ste zorg betracht voor het bereiken i van een zo getrouw mogelijke weer gave van de fraaie tinten van Lars- son's palet De inleiding is van Hans Koster (de uitgever van het beroemde „Das Blaue Buch"), waarin een overzicht van Larssons leven en werk en in vogelvlucht de ont staansgeschiedenis van enkele van zijn beroemde boeken (zoals „Het huis in de zon"). Een uitgave van Bruna, 102 bladzijden gebonden, vertaling Renate Zamel. Prijs 24,90. Aan bevolen. V. Uit de periode van 1950 tot 1970 publiceerde uitgeverij Meulen- hoff Nederland te Amsterdam in haar befaamde SF-reeks de eerste bundel van korte SF- verhalen van de Amerikaanse meester Fritz Leiber, waarvan we eigenlijk tot nu toe erg weinig kort werk in Nederland hebben gezien. Dit is de eerste bundel met negen tien verhalen. In totaal 322 blad zijden, voorzien van een speciaal voor deze Nederlandse uitgave door Fritz Leiber zelf geschreven voorwoord. Leiber, die vooral in Nederland bekendheid geniet door zijn Sword Sorcery-verhalen over de schelmse helden Fafhrd en de Grijze Muizer in de Zwaarden-reeks (eveneens in de SF-reeks van Meulenhoff), is een meester op de korte toer Dat blijkt overduidelijk als je aan deze bundel begint, die de titel Tijdruimte voor springers" meekreeg. Een keer begonnen, kost het moeite om met lezen te stoppen, omdat Leiber - en dat is erg belangrijk voor een schrijver van korte verhalen - er steeds weer in slaagt om een onderwerp te beden ken. dat afwijkt van de meest ge bruikelijke in de SF-literatuur Het zijn stuk voor stuk ingenieuze verha len die Leiber ons voorschoteld, uit stekend vertaald door Ivain de Lèon en Pon Ruiter, samengesteld door Warner Flamen. Leiber zoekt het in buitensporig lijkende onderwerpen, die - als je ze verwerkt ziet tot een verhaal - hun buitensporigheden verliezen en overkomen als de normaalste zaak ter wereld. Neem nou bijvoorbeeld dat verhaal Een emmer lucht" Is er Nog niet zo lang geleden vroeg ik in deze rubriek de aandacht voor één van de meest kostelijke kinderboekjes, die ik in lange tijd onder ogen kreeg. Het was het boekje „Wie dit leest is het vierde beest" van Almut en Robert Gernhardt. De eerste Ne derlandse uitgave van dit be gaafde tweetal, „Ik zie ik zie wat jij niet hoort", was toen al lang (en terecht) uitverkocht. Maar goed nieuws voor de inmiddels talrijk geworden aanhangers van het echtpaar Gernhardt, want van het eerste deel verscheen een her druk. „Ik zie ik zie wat jij niet hoort", is eveneens een zeerN amusant boekje voor kinderen, maar ook voor de ouders. De ge dichte verhaaltjes van Robert Ge rnhardt worden geïllustreerd door Almut en het is juist deze kombinatie, die ook dit boekje weer tot een juweeltje maakt. Het zijn geen gewone verhaaltjes, die worden verteld. Welnee, de teksten zijn niet alleen speels, maar vertellen ook over zaken, die normaal gesproken niet in kinderboekjes zijn te vinden. Raadseltjes, fantasietjes, waarbij een beeldschone prent van Almut een tijd dat je een emmer lucht kunt halen? In de ongebreidelde fantasie van Leiber wel en als die je vertelt, hoe dat kan, dat je een emmer lucht moet halen om te kunnen leven, dan geloof je hetWe weten allemaal, dat de PTT steeds duurder wordt en ik weet niet of dat in Amerika ook zo is. maar Leiber vertelt het kostelijke verhaal ,,De laatste brief' op een wijze, die je dat wel doet vermoeden. In slechts enkele blad zijden legt hij het falen van een toe genomen automatisering bloot op een wijze, die niet voor verbetering vatbaar is Ironisch en vooral grap pig. terwijl je niet vergeet er bij na te denken. „Een ware science fiction- liefhebber, de man of vrouw die er echt warm voor kan lopen, moet een beetje geschift en een beetje bij z'n verstand zijn, een beetje een dromer en een beetje een scepticus, een beetje een idealist en ook een beetje nuchter," schrijft Leiber in één van zijn verhalen, de .Tijdstrijder" waarin hij zo'n SF-aanhanger en de lezers te kijk zet. Het zou teveel ruimte kosten om alle juweeltjes van Leiber op deze plaats te beschrijven. Want er valt veel over te vertellen. Over „Mariana" bijvoorbeeld of over het kostelijke titelverhaal „Tijd ruimte voor springers", of „Natte droom" en niet te vergeten „Het rookspook". In totaal negentien stuks verrassende verhalen van een bekwaam verteller, die vooral met humor en speelse ironie ons telkens weer weet te verbazen door de onderwerpen, die hij tot leven laat komen. Uitgave: Meulenhoff-Neder- land te Amsterdam. SF-reeks nr. 109, prijs 11,50. Bert Vos Gernhardt het verhaal op een fas cinerende wijze completeert. Een voorbeeld: „Als de hazen die ver dwalen, naar de groene dalen dalen en de meeste pluimveeberen op hun eigen veren veren, als de zwarte druipsteenraven in Romeinse graven en de vette witkopkwalllen in de watervallen vallen is de winter weer voorbij en is 't vijfen tachtig mei. Zeg nou niet, dat jij die dag nooit op de kalender zag!" De vertaling van Willem Wilmink is - zoals al eens eerder gezegd - grandioos. Uitgave: Bruna-Utrecht, 28 blz. 14,50. Gebonden. Een fijn geschenk voor jong en oud. V Nicole Bayley tekende de fijne platen voor het verhaal ..De tijger trip" van Richard Adams. Evenals het werk van het echtpaar Gern hardt, is ook dat van Nicole Bayley fijn van uitvoering Stuk voor stuk kostelijke juweeltjes in sfeervolle kleuren. De tekst is eveneens in dichtvorm. En dat laatste is nou net iets, wat me een klein beetje dwars zit. Want wie net met heel veel plezier het boekje van de Gerhardt's heeft gelezen, zich heeft verbaasd over de uitstekende vertaling van Willem Wilmink, die aarzelt toch bij het lezen van de tekst, zoals Ef Leonard die uit het Engels vertaalde. Want wat „Ik zie ik zie wat jij niet hoort" wél heeft, ontbreekt gedeeltelijk in deze vertaalde tekst: ritme. Wie wel eens vaker gedichtjes voorleest aan de kinde ren, weet dat een goed ritme belang rijk is Ontbreekt dat, dan heb je zeil moeite met het voorlezen. Het is jammer, dat het op zich toch fijne voorleesboekje met die schitterende illustraties van de jonge Engelse il- lustratrice Nicola Bayley geen betere Nederlands tekst heeft mee gekregen En zelfs oppervlakkig ge zien zou je het ritmische al stukken beter kunnen doen. Met een beetje meer zorg en zonder de oorspron kelijke tekst uit het oog te verliezen, moet eenzelfde effekt bereikt kunnen worden als Wilmink be reikte. Het resultaat is nu wat ge dwongen, wat geforceerd en dat is jammer. Voor het overige is dit ver haal van twee tijgers die een lange, gevaarlijke tocht gaan maken, erg leuk en spannend voor de kleintjes, daar niet van. Uitgave: Bruna-Utrecht, gebon den 32 blz Vertaling: Ef Leonard Prijs 14,50.

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1977 | | pagina 16