Buitenlandse vrouwen in Leusden -16 Het Tsjechische volk houdt meer van cultuur dan Nedeilanders Wat ik mis, dat zijn de bergen Schrijven voor gevangenen CASPAR? ANNA VAN DER VEER-KUBELKOVA Stijldansavond Leusder Krant - interview DONDERDAG 27 OKTOBER 1977 9 büSDEN - Vandaag weer een an- fgesicht in de groep van de bui- tsdse vrouwen: Hana van der Veer - iliova uit Bohemen. Buitenlandse foien, die naar Leusden zijn geko- die zich er thuis voelen, tkeer ben je weer benieuwd hoe [proces van aanpassing zich heeft j Kubelkova werd op 23 maart Fgeboren in Letohrad, op 180 bter van Praag Letohrad ligt fcord-Oost Bohemen. zo'n kilo- j o( 15 van de Poolse grens, ïis getrouwd met de in Utrecht a Nederlander Folkert van der Hana heeft twee dochtertjes: I, 3% jaar oud. en Lenka 1/ J oud. Hana is nu negen jaar herland, waarvan 5 jaar in (rsfoort en nu 4 jaar in Leusden. HORECASEKTOR a's vader was horecaonderne- i en Hana zelf volgde in Ma li! bij de West-Duitse grens, Inerjange opleiding op de ho- \ol Twee jaar werkte zij in op de administratie van een |ln dat hotel leerde ze een Hol- «chtpaar uit Amersfoort ken- jiop hün. uitnodiging kwam zij |l(ederland. De eerste tijd was ij deze kennissen in huis, toen |er werk zocht, in de hotelsek- Is Hotel de Witte ging zij in het |l bedienen. Zij vond het pret- i meteen tussen de mensen te k. omdat zij op die wijze de pergang vrij makkelijk kon over- IrO Ze had bovendien het voor- |dat ze Duits geleerd had, en lerlands daardoor al heel snel Verstaan. Ze volgde drie kur- i Nederlands, een talenprak- met een bandrecorder en kop- j»s. konversatielessen en een feelijke kursus om het Neder- ■te leren schrijven. jfcNederlandse horekasektor leer- br man kennen, en ze trouwden I ONTMOETINGEN MET I BUITENLANDERS lat u in hotels werkte ont- i u uiteraard veel buitenlan- I Vertelt u eens iets over uw Jetingen [was met de lift in het hotel. I bal stapte een meneer in, die „Welchen Stock mussen Sie?" welke verdieping wilt U?) |at naar de negende etage. ,,Ich oDeutscher, sondern ein Hol- ik ben geen Duitser maar slerlander), zei hij. ..Ach," I Jchkomme bald nach Amers- ik ga binnenkort naar Amers- I ..Wie zufallig," zei hij, ich I in der Nahe, in Hilversum, assen bei uns einen Besuch i, wenn Sie in Holland kom- 1) bin Bürgermeister von Hil- Boot ist mein Name jevallig, ik woon in de buurt van B'»rt, in Hilversum. U moet bij ons op bezoek komen als Jolland bent. Ik ben de burge- P'van Hilversum. Boot is mijn fik bij mijn Amersfoortse ken- l*oonde. heb ik meneer Boot We maakten een afspraak ons het stadhuis laten zien, Jenrenbaan; en we maakten a door de stad. Wij besloten diner bij hem thuis Een later heb ik hem nog een Hotel De Witte gezien, waar "weptie was. gENTIEKE ^REEKWOORDEN 3 Nederlandse taal moei- 1 t® leren: u had een steun J| Duits. Maar uw eigen taal [wet tot de Germaanse, maar ivische taalgroep." I'vederlands lag mij wel Grap- ik, dat ik dezelfde spreek- Ms bij óns tegenkwam, en f vertaald! Een gegeven paard Met in zijn bek kijken. Wie [kuil graaft voor een ander r er zelf in. Het is verrassend ^overeenkomst tussen het Ger- bet Slavisch te konstateren! ^Tsjechisch is een moeilijke zeven naamvallen' In Bo tten wij Tsjechisch. De Slo ten Slowaaks. Beide talen t°èle talen, als ik het Slo- •S' haal ik er wel wat uit. en Slowaaks zijn, net als ^s en Duits, aan elkaar ver- ,,Hoe vindt u het klimaats verschil, en hoe vindt u de vlakke natuurlijke gesteldheid van ons land?" ,.Tja, de winter. Ik denk een beetje met weemoed op de winter terug Vooral toen de winters nog zo streng waren, dat wij 's morgens de deur niet konden open krijgen vanwege de sneeuw' Nü zijn de winters lang niet zo streng meer Maar omdat wij in de bergen wonen (760 meter boven de zeespiegel), is er haast altijd sneeuw in de maanden december tot en met maart Als kind van vier krijg je meestal met de kerst ski's Daar leer je dan spelenderwijs op skiën. Vaak moesten we op ski's naar school Dat was zo gemakkelijker dan lo pen' Schaatsen wordt daar ook veel ge daan Als kinderen waren we met een dicht bevroren beek heel te vreden' Ook werden er sleetochten georganiseerd. Boeren uit de buurt spanden een trekpaard voor een grote slee. en wij kinderen mochten onze kleine sleetjes met een dikke touw ach teraan binden Geweldige pret hadden we! Elk kind bij ons gaat een paar keer in zijn schooltijd een week of drie naar zo n kamp TSJECHISCHE KINDEREN ZELFSTANDIGER De Tsjechische kinderen zijn zelf standiger dan de Nederlandse, en dat komt doordat ze een kollektieve op voeding krijgen Al op jeugdige leeftijd leren de kinderen door die kampen, zónder de ouders, met anderen om te gaan Omdat ik ver van mijn huis op school zat, kwam ik maar vier keer per jaar met vakantie thuis. Daar word je óók wel zelfstandig van. De vrouwen hebben 's middags, als ze uit het werk komen, geen tijd voor de kinderen Als de vrouw in Nederland niet werkt, bemoeit ze zich veel méér met de kinderen Vertelt u eens iets over het on derwijs. En is de invloed van het onderwijs groot op het besef aan kultuurbezit van het Tsjechische volk?" BASISSCHOOL 9 JAAR ..De basisschool duurt negen jaar. HEIMWEE NAAR DE BERGEN Wat ik in Nederland mis, zijn de bergen En als we vakantie hebben, trekken we naar de Ardennen en naar Luxemburg, wat een beetje opTsjecho Slowakije lijkt. In het noorden van Bohemen heb je een mooi berggebied: Krkonose, waar veel wintersport door de Tsjechen wordt beoefend. In mijn geboorte plaats heb je de Orlickéhory. en aan de grens de Krusnehorv en de Su- mava In Slowakije heb je de Tatra. héérlijk, die bergen'" ,,Was het kinder- en het school leven erg verschillend van dat in Nederland?" ..Wij groeiden op in een grens stadje, buiten, in berggebied. De kin deren bij ons worden zéér sportief opgevoed Het viel me hier in Ne derland meteen op, dat er geen sport velden- en zalen bij de scholen zijn Wij deden aan lichte athletiek en aller lei andere sporten. Wij deden sport- .spelletjes in de bossen De kinderen in Tsjecho-Slowakije hebben twee maanden vakantie, en omdat de ouders allebei werken wor den door de werkgevers jeugdkampen georganiseerd. De werknemers kunnen hun kinderen opgeven voor een zo merverblijf in een, je zou kunnen zeggen, soort padvinderskamp Dat vind ik een pluspunt Op 15- jarige leeftijd weten de kinderen be ter wat ze willen dat op 12-jange leeftijd. Na negen jaar basisschool gaan de kinderen kiezen, óf een be roep. óf een middelbare school van 4 jaar óf een gymnasium van 4 jaar, dat de ondergrond geeft voor de uni versiteit Op de basisscholen is er geen afsluitend examen. Op de middelbare school en het gymnasium wel HET TSJECHISCHE VOLK HOUDT VAN ZIJN KULTUUR Ik vind de kuituur daar meer aan wezig dan in Nederland. Veel men sen gaan naar het theater. Het Na tionaal Theater in Praag wordt zéér druk bezocht Veel theatergroepen rei zen de dorpen af Het is voor iedereen bereikbaar, en het is geen luxe om een goed toneelstuk te gaan zien Er wor den veel klassieke schrijvers opge voerd. Tolstoi. Gogolj. Dostojevski. Op school al worden de kinderen met de klassieken geconfronteerd. Er wordt over deze schrijvers verteld op school en de kinderen lezen hun boeken Het volk voelt er zich mee verwant Als de kinderen ouder zijn gaan ze de stukken bekijken en be grijpen Ook wordt veel muziek van Sme- tana. Janacek. Dvorak uitgevoerd. De mensen zijn gewend om uit te gaan naar opera's, operettes, toneel. Hier moet er veel reklame voor ge maakt worden, en dan komen de men sen vaak nóg niet'" ,,Het is altijd plezierig om iets te horen over andere gewoonten. Kerst mis en Nieuwjaar breken weer aan. Hoe vierde u die in Tsjechoslowakije?" ,.De Kerstviering verschilt niet zo veel van de Nederlandse. Sinterklaas was vroeger wel bekend. De kinderen kregen sinaasappelen en snoep. Maar dat is nu vervaagd. KERSTKARPER Er is een traditioneel gerecht, dat ik u moet vertellen. Het is de karper, een zoetwatervis, die speciaal voorde Kerst in de kunstmeren in het zuiden van Bohemen wordt gekweekt De kar per wordt met aardappelpuree of aar dappelsalade geserveerd. Meestal wordt de karper een dag of twee vóór de Kerst bij de slager levend gehaald De slager heeft ze in grote vaten staan Thuis wordt de karper in een beetje water in de badkuipgezetom 'm levend te houden Als kinderen gingen we naar de vis kijken en ermee spelen, 's Avonds vonden we het vervelend, als ie op de pan lag te bakken! De Kerstboom wordt 'pas 24 de cember versierd, mét bollen en héél veel chokoladefiguren, fondant krans jes en snoepjes. Éérder mocht beslist niet van mijn vader Daar was hij streng in Op Driekoningen wordt de boom afgebroken Als de kinderen klein zijn, wordt de kerstboom in het geheim in de woonkamer versierd, en eronder wor den allemaal pakjes gelegd, 's Avonds na het diner wordt er gebeld, en dan vliegen alle kinderen naar binnen, en dan is het feestavond. Met oud en nieuw zitten de mensen hier thuis. In Tsjechoslowakije gaan de mensen uit naar een zaal, waar het feest wordt gehouden. Of ze gaan naar een hotel, met een uitgebreid diner, waar ook gedanst wordt, 's Avonds om 12 uur gaat het licht uit, iedereen kust iedereen, en er wordt champagne gedronken. ,,Wat vindt u verder specifieke ver schillen in Nederland?" Het verbaasde mij, dat de man nen hier met de vaat helpen En al die fietsen hier dat vond ik ook héél speciaal En dat de deur achter mij dicht werd gedaan bij de drogist, dat was ik niet gewend. Thuis bevallen de vader mag er bij zijn. Dat vond ik heel positief. Nee. zélf ben ik in het Elisabeth ziekenhuis bevallen: dat had ik mijn hele leven zo meegemaakt Daar hebben ze alles bij de hand. denk je dan Omdat de vrouwen werken worden er in Tsjechoslowakije op de bedrijven drie maaltijden gekookt, waaruit je kunt kiezen De kinderen krijgen op school een warme maaldtijd, en vaak nog wordt er ook door de moeder 's avonds gekookt Ik vind het eten hier bijzonder, omdat ze veel groenten hebben, zon der enig diëet ben ik afgeslankt! ZATERDAG IS BAKDAG IN TSJECHOSLOWAKIJE -Bij ons heb je veel meelspijzen en dikke gebonden sauzen, 's Zater dags ïshetbakdag. Dan bakken de vrou wen buchta, een soort broodbolletjes, die ze vullen met maanzaad, marme lade of zoete kwark Die bolletjes eet men 's zondags bij het ontbijt of bij een kopje koffie Mijn echtgenoot vindt het Tsjechische eten niet zo lekker. Noedels, vet var kensvlees lust ie niet Een groot verschil is de woning inrichting In Nederland hebben ze- veel meer planten en prulletjes, noe men ze dat hier Daar is het veel meer aan de praktische kant. Antiek is ner gens te zien. De doorsnee Tsjech heeft geen antieke inrichting Vroeger gooi den ze alles kapot omdat ze niet wisten, dat hel waarde had' Het idee. dat je hier, als je oud bent. naar een huis moet, vind ik niet zo prettig. Daar leven de bejaar den in eigen gezin tot aan hun dood. Een van de kinderen blijft bij de ou ders wonen, en verzorgt hen tot aan de dood. Als de mensen trouwen, gaan ze inwonen De flats worden kollektief gebouwd De mensen moeten zélf een aantal uren van flats mééwerken, mees tal doen ze hulp werkjes als stenen aandragen, onder deskundige leiding. Carnaval leerde ik eigenlijk door mijn man kennen Hij is één van de eerste oprichters van de karnavals- klub De Gouden Klomp in Leusden. In het begin moest ik er aan wennen Niet aan het bier drinken, want ik kom uit een land waar het wereld beroemd Pilznerbier gebrouwen wordt Bij ons wordt een maskeradebal ge organiseerd Maar echt een karnaval, met een Raad van Elf, een Prins en een Senaat waarmee je zes avonden per jaar lol kan maken, nee dat ken nen wij niet Een groot voordeel voor mij als buitenlandse is. dat ik erdoor veel mensen uit Leusden leer kennen Veel uitgaan met twee kleine kinderen, is er ook niet bij. Ik kan onze buurt niet te vaak met kinderoppas lastig vallen. In de karnavalstijd merken ze er genoeg van! Verjaardagen worden in Tsjecho- slokwaije in mindere mate gevierd dan hier Ni^t dat iemand in de fa milie een kadootje of bloemetje te kort komt Maar er wordt geen feest avond voor uitgetrokken. NAAMDAGEN Méér wordt er gedaan aan zoge naamde naamdagen Op de meeste kalenders staat onder de datum een voornaam Als je een naam hebt, die op die dag op de kalender staat, dan wordt het bij ons gevierd De kinderen op school hebben vaak dan een guns'tje van de leraar, die belooft dat ze niet overhoord worden. De vol wassenen op hun werk trakteren op ge bak en koffie en 's avonds wordt het feest vaak in een kafee vóórtgezet, bij bier of wijn Leuk zijn de dagen als 19 maart (Josef) of 28 septem ber (Vaclav): omdat die namen veel voorkomen, zijn er die dagen in het kafee vrolijke avonden en nachten. Ik krijg nóg op 15 augustus feli- citatiekaartjes van mijn familie en vriendinnen. Zo word ik aan mijn naam dag herinnerd. Anders had ik het al lang vergeten. ,,Ik heb er wel de indruk van, dat u zich in Nederland thuis voelt U spreekt zeer goed Nederlands. Spreekt u nog wel Tsjechisch?" De kinderen wil de wel de Tsje chische taal leren. Als Tsjechische moeder vind ik dat belangrijk Met de oudste lukt mij dat behoorlijk. Door mijn huwelijk kreeg ik een Nederlands paspoort, en beo ik Ne derlandse geworden. Ik voel me hier voor 100% thuis Het aanpassen hier was niet zo moeilijk voor mij. Het kon- takt met de mensen hier vind ik pret tig. Je hebt je gezin, je bouwt Je eigen leven op! Je moet voor jezelf vechten om het jezelf en Je gezin naar de zin te maken. Je familie woont niet naast de deur, en je moet alles met jezelf voor elkaar ma ken. Maar nooit ben ik hier iemand tegengekomen, die niet hielp!" ANCO MALI LF.USDEN /CENTRUM Dinsdag 1 november zal de schrijfavond van Ain nesty International opnieuw plaatsvin den inde JohanneshoeveaandeHamers veldseweg (tegenoverde R K Kerk). We willen nogmaals de wijziging in dag en tijd vermelden de eerste dinsdag van de maand van 19.30-22 00 uur. Dinsdag 1 november zal worden ge schreven naar de autoriteiten van: 1 Kenia, voor de vrijlating van een bekend woordvoerder van de ..opposi tie" -groepering van parlementariërs binnen de Kenya African National Union (KANU). de enige legale partij in Kenia 2 Joego-Slavië. voor de vrijlating van een vooraanstaand lid van de Kroa tische culturele beweging, deze man verkeert in een zeer slechte gezond heidstoestand 3 Nicaragua, om de verblijfplaats be kend te maken van een katholieke boer, die met zijn gezin verdwenen is. Tevens zal er weer een brief geschre ven worden naar de Indonesische auto riteiten om de beloofde vrijlating van alle politieke gevangenen voor 1980 te bewerkstelligen. In de Johanneshoeve liggen voorbeel den van brieven klaar om overgeschre LEUSDEN/CENTRUM - Zondag 30 oktober wordt in het jongerencentrum ,,De Til" weer een stijldansavond ge houden Op deze avond wordt enkel muziek gespeeld, die bestemd is voor deze ma nier van dansen. Iedereen die wel weer eens ouderwets over de vloer wil zwe ven in plaats van beat of rock is van harte welkom Niet alleen de jeugd maar ook de ouderen Het zeer bekende duo Hermary verleent aan deze avorid zijn medewerking De avond begint om 20.00 uur terwijl de zaal om 19.40 uur open gaat. ven te worden Ook voor informatie over Amnestv-aktiviteiten kan men te recht op 1 november a.s. tijdens de schrijfavond voor gevangenen vanaf half acht tot tien uur 's avonds Iedereen is van harte welkom I Een nieuw praktisch potje in verschillende maten en leuke frisse kleuren Met een schoteltje wat er „klik" aanvast kan en net zo makkelijk weer „klik" eraf. Een van die duizenden potten en potjes uit onze I bloemenkas. Amsterdamseweg 139- Amersfoort Tel. 033-17031

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1977 | | pagina 9