Buitenlandse vrouwen in Leusden -17 „Wij hebben een fijn leven hier J DE HONGAARSE KLARA DEN TEX-WEISZ: Leusder Krant - interview DONDERDAG 3 NOVEMBER 1977 EEN VRAAG ..Graag nog één vraag. U hebt altijd veel gereisd. Betekent Leusden een rustplek voor u, een thuisplaats?" „Het was ons grote plezier om reizen te maken. Zo'n keer of tien naar Israël, naar Mexico, New-Zealand, Thailand. San Fruncisco, New York. Maar nooit lang. Niet alleen om de financiën. Na twee weken hebben we heimwee naar Leusden' Ik rijd nooit hard Maar als wij aankomen op Schiphol, en dan in de regen, heerlijk, dan rijd ik snel terug! Een verrukkelijke plek land Ik spreek ook nooit van tuin, maar van erf Ik maai gras, ik stapel hout. Wij leven hier letter lijk en figuurlijk 'j LEUSDEN - Een verrassing wacht mij, als ik aanbel op de Buurtweg nr. 10 om mijn zeventiende gesprek te houden met een buitenlandse vrouw in Leusden De Hongaarse Klara den Tex-Weisz doet mij open, gestoken in een zeer flatteus historisch zwart ge waad met zachtblauwe banen, een blauwe versiering in het haar „Toen wij Leusdens 1200 jarig be staan vierden", zegt ze vrolijk lachend, „woonden wij precies een kwart eeuw in Leusden! Wij zijn zéér verknocht aan dit plekje in Nederland. Wij hebben veel vrienden, kennissen en familie ook mee kunnen laten profiteren van dit huis en dit stukje natuur Wij kennen elke boom hier U lacht. Nee, dat is echt niet te veel gezegd! Dit costuum draag ik bij speciale ge legenheden, en het wordt op prijs ge steld. heb ik gemerkt." Ik maak mevrouw Den Tex er een compliment over De robe statig en ele gant. Klara den Tex-Weisz werd op 8 ok tober 1915 in Budapest geboren In 1938 trouwde ze met de Nederlander Jan den Tex. Omdat ik al eerder in dit huis was. verwondert het me niet als ik mevrouw Den Tex het gesprek hoor openen met de zin: „Om iemand nu te kunnen be grijpen. moet u zijn of haar historie ken nen Dat is mij uit het hart gegrepen, en ik vraag haar dan ook meteen hoe zij, af komstig uit Hongarije, haar Ne derlandse man heeft leren kennen PARIJS „Mijn man en ik hebben elkaar op de Wereldtentoonstelling te Parijs ont moet, in 1937 Ik was daar met een goedkope jongerenreis." Deze laatste zin voegt ze er, op de haar eigen inne mende en bescheiden wijze, glim lachend aan toe ,,ln 1938 zijn we getrouwd in Buda pest. Wijk gingen in Athene wonen waar mijn man al vijf jaar zijn domicilie had Wij hebben er nog drie jaar samen ge woond, en toen kwam de oorlog. Mijn man als Nederlander, hoefde niet te vluchten. Maar ik ben Joodse, en wij konden daarom niet in Athene blijven. Mijn man werkte de laatste maanden, voordat de oorlog uitbrak, bij de Engelse Ambassade En de Engelsen evakueerden ons met vele andere vrouwen, mannen en kinderen naar Cairo CAIRO Voor ons was het een heerlijke tijd in Cairo, maar ik moet daar direct bij zeg gen dat ik mij er elke dag van bewust was, dat mijn familie in de meest moei lijke omstandigheden zou kunnen komen te verkeren. .Hoe ging het tijdens de oorlog met uw familie in Hongarije? Ik durf er ter nauwernood naar te informeren ..Wat ik wel moeilijk had in Nederland was de vreselijke berichten over mijn familie te verwerken Mijn vader was boekhouder, en wist zich wat op te werken. Tussen de beide wereldoorlogen was het in Hongarije moeilijk om een baan te krijgen en te houden Onzekerheid beheerste onze jeugd Mijn vader was 59. toen hij in 1944 met een nekschot werd gedood En in een gat gegooid Hij is later her begraven in Budapest." Mevrouw Den Tex laat mij een over- lijdensdokument zien." Ik had ook een broer, die twee jaar ouder was dan ik Hij was slavenarbei der Dat was in de tijd van de slag om Stalingrad Hij is vermist. Meer weten we niet. Ik zeg u alleen wat ik zeker weet door de dokumenten, die ik ervan bezit Klara Den Tex toont mij een tweede vergeeld papier, dat ze haast, onbe wust, schijnt te strelen ..Ik heb een zuster die nog leeft, in Budapest. Elk jaar komt ze hier Zij was zes maanden in konsentratiekamp Ra- vensbruck Toen zij daar bevrijd was door de Amerikanen, vroeg de dokter haar ..Bent u een meisje of een jon gen?" Dan hoef ik u als vrouw niets meer te zeggen Het was voor mij goddelijk om haar hier op te kunnen vangen. Wij hebben een héél goede verhouding op gebouwd Zij is niet alleen mijn zuster. Zij is ook mijn vriendin Een KZ, weet u, een konsentratiekamp syndroom, dat is het wat ze heeft GHETTO En nu mijn moeder Bij de bevrijding was Budapest gebombardeerd Mijn moeder lag ergens in het ghetto ze kreeg een geweldige hoofdwond. Toen wij in 1946 in Nederland kwamen, was het allereerste, dat we deden, moeder hier laten komen Ik heb de grote hulp gehad van Hongaren en Nederlanders, en in een paar maanden waren haar papieren voor elkaar, en kon ze hier komen Gastvrij Nederland, wat ben ik dankbaar, dat mijn moeder 27 jaar hier kon wonen! Drie jaar geleden, op 83- jarige leeftijd, is ze overleden. Ik kon dat niet wegdoen, wat er in haar geest en ziel was beschadigd, maar zij woonde 14 jaar bij ons, en dat was goed. En zegt u niets over de verhouding schoonmoeder-schoonzoon, want die was schitterend! Later ging moeder zelfstandig in Am sterdam wonen Ik heb altijd serieus genomen mijn plicht jegens mijn moeder Ik hoef geen spijt te hebben, want ik heb gedaan wat ik moest Ik heb één geluk, de avond vóór haar dood hadden we een heel goed gesprek En zij zei „Ik heb een goede ouderdom gehad Met het overlijden van mijn moeder is een tijdperk afgerond De volgende zomer is mijn zuster weer gekomen Door deze vaste kon- nektie moeder-zuster-ik hadden we geen behoefte aan andere Hongaarse kontakten in Nederland MEER GRAVEN DAN LEVENDEN ..Hebt u inmiddels uw vaderland weer eens kunnen bezoeken? „Na de oorlog ben ik vier keer in Hongarije geweest. Zonder moeilijk heden kreeg ik een visum Ik wilde spo ren vinden, overlijdenspapieren, van de oorlog, de familie, de graven. Er zijn meer graven dan levende familieleden. Een neef van me is als zuivel- ingenieur naar Cuba gegaan, een an dere neef woont in Israël ..Kon u nu zelf blijven, levend met iemand als Jan den Tex?" „Geruisloos mij in passen betekent niet, dat ik mijn eigen ik liet wegcijferen Mijn man werkt, sinds we hier wonen, altijd thuis Als je man thuis werkt, leef je anders dan wanneer je man buitenshuis werkt. Alleen de laatste acht jaar geeft hij lessen in Amsterdam Ik ben zijn chauffeur, en rijd hem heen en terug Toen hij zeventig werd, vroeg men hem om geschiedenisles te geven voor Amerikaanse studenten uit Syracuse, die een dependance hadden in Am sterdam Europese geschiedenis wilden ze hebben Elke vier maanden komen nieuwe groepen studenten 't Is een ongelooflijk succes. Als eerste houdt hij een lezing over de oorlogstijd in Nederland vooral over het verzet Het verbaast mij hoe weinig die kinderen daar van weten Niets Ik heb gezien hoe deze jonge Amerikanen ge fascineerd luisteren Sinds twee jaar heeft hij een Hongaar gevraagd om hem te assisteren Twee dagen in de week ben ik dus in Amsterdam Ik heb me hier in de samenleving in gewerkt. Ik was jarenlang bestuurder bij ver enigingen. die gericht zijn op Israël. Ik doe dolgraag literatuur in groepsverband. Ik zit sinds een paar jaar in een groep voor boekbespreking. Eén maal in de maand bespreken we om de beurt, een boek "t Zijn allemaal mensen van mijn leeftijd. Ik heb tijdens onze vakantiereizen naar Israël prachtige series dia's ge maakt, en die laat ik vëel zien. Ik verzamel postzegels, gespeciali seerd op Hongarije en Israël. Deze twee landen zijn moeder en vader voor mij. Elk jaar help ik in een bazar ten be hoeve van Israël. Mijn attentie ging uit naar hoe kan ik regelen mijn hobbies en sociale werk zaamheden. zodat ik het thuis kan doen Voor mij gaat, en dat klinkt mis schien voor een geëmancipeerde vrouw wat vreemd, mijn familie, mijn man vóór alles Ik ben zeer gewend om het thuis gezellig te maken Voor mij bestaat er geen groter genoegen dan om met familie en vrienden aan een mooi gedekte, goed verzorgde tafel te zitten Niet duur eten, maar de oog, be grijpt u Wij zijn bekend, dat wij bijzonder graag gasten hebben Ik citeer u het fijstje van de laatste weken. Vrienden urt Nieuw-Zeeland, Hongarije. Syracuse. Jeruzalem. Wel lington Wij moedigen mensen wel aan. Dat is juist MEDISCH TIJDSCHRIFT VOOR JE RUZALEM ,,/s er een bepaalde bezigheid, die uw bijzondere voorkeur heeft? „Ik doe één werk waarmee ik zeer gelukkig ben. Ik verzend elk jaar geld voor een abonnement op een medisch tijdschrift, dat gaat naar de bibliotheek in Jeruzalem Daarin worden alle pu- blikaties over kanker verzameld, 't Abonnement kost zo'n 800 - Ik schrijf 30, 40 mensen aan, schrijf de brieven met de hand. En 't lukt me elk jaar We zijn lid van onmetelijk veel ge nootschappen in Amersfoort, Flehite, Klassiek Verbond, Nederland- Frankrijk, Nederland-lsraël. We zijn mensen, die hard werken overdag, en 's avonds zijn we moe. Dan zetten we de televisie aan. De heerlijkste uitvindingen van deze eeuw is de televisie. Nou ja. we kiezen de programma's uit. maar dat spreekt van zelf." VERLOREN Kinderbril met stalen montuur; oranje-wit-blauwe kinderportemonnee met f 1.44. geel kinderfietsje, bruine schoudertas, bos met huis- en auto sleutels. goudkleurige halve leesbril; betaalpas Rabobank nr. 2938 WEGGELOPEN Zwarte poes met witte bef GEVONDEN Zilveren bedelarmband, gevaren driehoek AAN KOMEN LOPEN Zwarte jonge hond met witte bef. Inlichtingen over dieren en voor werpen krijgt u bij de Rijkspolitie, Arnhemseweg-Oude Rijksweg te Leus- den-Zuid. telefoon 033-44444. AANRIJDING Dinsdag 25 oktober vond op de Arn- hemseweg een aanrijding plaats De fietser M K. uit Leusden haalde op de Arnhemseweg enkele fietsers in, op het moment dat de bromfietser J E V uit Amersfoort, komend uit de richting Amersfoort, al heel dichtbij was De bromfietser trachtte nog uit te wijken, maar hij kwam onzacht in aanraking met de fietser K De per soonlijke ongelukken vielen gelukkig erg mee Er ontstond wel materiële schade CONTROLE BIJ DICHTE MIST Donderdag 28 oktober controleerde de politie de verlichting van auto's in de dichte mist. Nog altijd blijken er automobilisten rond te rijden, die bij dichte mist kleine stadslichten of zelfs helemaal geen verlichting voeren Dat is levensgevaarlijk voor henzelf èn voor anderen En bovendien is het voorgeschreven om bij mist met ge dimd licht en bij zware mist met groot licht te rijden Vijf automobilisten werden die don derdag bekeurd, omdat zij klein of helemaal geen licht voerden ten tijde van een zéér dichte mist. De politie verzoekt alle autobestucr ders bij mistvorming extra maatrefe len te nemen: langzamer te rijdeo.el gedimd of zelfs groot licht te voenri Alleen op deze wijze is het mogelr de vele ongelukken, die zich tijda mistvorming voordoen, te voorkom? Ernstig zijn vaak ook de kettingbotsii gen Een goede verlichting en eeo matigde snelheid kunnen veel ellrf voorkomen VERNIELINGEN EN EEN ANDERE AANPAK In de afgelopen tien maanden n 1977 zijn in de gemeente Leusden gemeente-eigendommen, maarookre partikuliere bezittingen, door de w vervelende jeugd vernield en gesloop Vooral gemeentelijke eigendommen! scholen moesten het zwaar ontgeM Het leek wel of alle agressie dart werd afgereageerd. Ruiten, daken,W lichting, tuinen hekwerken kregenb zwaar te verduren De schade bel! vele duizenden guldens. Op verzoek van de gemeente eofi verse oudercommissies zal daar i eens op de scholen op ingehaakt worde Want het loopt de spuigaten uit samenwerking met de politie zal vfl" de 5e en 6e klassen van de basisschol een lesprogramma worden samd gesteld over het onderwerp vera lingen waarom toch Veroorzaak m anderen geen extra kosten Hebrest voor de dingen van anderen. Uit agressie op andere wijze reageer af in sport, ga fietsen, ga wandelt Trek er op uit! AANRIJDING Op de Arnhemseweg vond op vrija 28 oktober een aanrijding plaats vierwielige vrachtauto met drieass' aanhangwagen, bestuurd door de Gt J. M B uit Ter Apel. zag te laau er op de Arnhemseweg werkzaamne werden verricht De heer J A van de B uit Nuland had er in ven» met werkzaamheden, zijn vracht* op de rijweg geplaatst Hij alarmeerknipperlichten in werking j steld. hij had borden geplaatst in uitvoering en wegversmalling nóg was dat niet voldoende De heer B reed. in de rifl Woudenberg gaande, ter hoogt* het politieburo. op de achterzijde de werkauto in Er deden ziöi s lukkig geepi persoonlijke ongelig voor Er ontstond alleen mate schade Mijn man werd in Cairo Brits officier, en ik ging wellfare-werk doen Toen kwam de Duitse generaal Rommel naar Afrika, en de slag bij El Alamein stond voor de deur En weer; mijn man had niets te vrezen, maar om mij konden wij daar niet blijven. De Engelsen eva kueerden ons met weer grote getallen andere vrouwen, mannen en kinderen in een lange trein naar het toenmalige Palestina, nu Israël Wij waren bijzonder gastvrij opge nomen Vooral de Nederlandse Joden in Jeruzalem hebben ons geweldig ge holpen Ik wil u de heer en mevrouw Charles Boasson noemen Dit is een vriendschap gebleven. Net een paar dagen geleden hebben we ze weer in ons huis kunnen ontvangen Mijn man ging na een paar weken weer terug naar Cairo. Een officier kan niet aan zijn vrouws rokken blijven han gen' Voor mij en voor alle andere vrou wen duurde het vijf, zes maanden tot wij weer terug konden gaan Toen was El Alamein voorbij. VIA LONDEN NAAR NEDERLAND In 1945 werd mijn man in Londen ge demobiliseerd. Voor mij was het een voudiger ik hield gewoon op met het werk Wij streken neer in 's-Graveland, en daar begon in 1946 mijn Nederlandse leven. Ik ben vlug en geruisloos de Ne derlandse samenleving in geroetscht. Volkomen zonder problemen Ik had een vóór. omdat ik al Nederlands sprak Mijn man had mij er) vele vrouwtjes, die geen Nederlands kenden en met een Nederlander trouwden, destijds al Ne derlandse les gegeven De taal heeft zodoende voor mij nooit moeilijkheden opgeleverd. Als ik haar zeg. dat zij gelukkig is. dat zij een man heeft, die haar zo ter zijde stond, haast Klara den Tex-Weisz zich te zeggen: „Mijn aansluiting aan Nederland heb ik te danken aan mijn man, hoe hij mij hier geintroduceerd heeft En dan de grote familie van hem, die mij vanaf het eerste ogenblik geaccepteerd heeft. Hoewel mijn familie in véél geringere omstandigheden leefde dan de zijne. Hij is een afstammeling van de bekende bankiersfamilie Boissevain Ik zou nooit zo gelukkig zijn geweest, als ik niet on voorwaardelijk één van hen was ge weest. Nu nog, in de tweede en de derde generatie Eerst kwamen de moeders en vaders hier. en gingen we met hen zwemmen bij de buren, en nu komen de kinderen daarvan, en zwemmen we met hen Een verre neef is voor ons zéér dichtbij Wij zijn wat je noemt familie ziek. Wij bezoeken en krijgen op bezoek voornamelijk familie van mijn man Ik ben nu 62 jaar. en heb 22 jaar in Hongarije gewoond De rest van mijn leven was eigenlijk Nederlands, want toen ik trouwde met Jan den Tex stormde het Nederlandse leven over mij heen Wij leven zéér internationaal, en bij- ANCOMAil zonder landelijk Wij wonen niet aflen in Leusden en Amersfoort: wij hebt»i internationaal een enorme kennissen kring Wij hebben een fijn leven hie'

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1977 | | pagina 10