lauwe onderbroekenlol
Aldrich's „The Choirboys"
ilen
in
usder Krant - Kijk op de film
DONDERDAG 18 ME11978
)R BERT VOS
^RSFOORT - Deze week weinig nieuws van het Amersfoortse fllmfront.
e SF-produkties „Star Wars" en „Close Encounters ot the Third Kind"
[i nog een week, respektlevelijk In Grand 1 en Grand 5. „Pastorale 1943"
lm Verstappen blijft In de belangstelling staan van Jong en oud en gaat
Jnd 3 de vijfde week In. Jean Paul Belmondo en Rachel Welch zijn niet
(branden uit Grand 4, waar „L'Anlmal" aan de tiende week begint. „The
[erhulst naar Euro Cinema en „Abba de film,' verhulst van Euro naar
i 2. waar Clint Eastwood het veld moet ruimen met zl|n gevaarlijke
Jfexpeditie.
kjw Is de film „The Choirboys" van regisseur Robert Aldrich in Cinema
CHOIRBOYS
irt Aldrich is niet de eerste de
iglsseur uit het mekka van de
Ie VS. In de afgelopen twintig
ft hij zich een behoorlijke re
is verworven met films als
irty Dozen", „Hustle" en „The
of sister George" om er maar
een paar te noemen. Zijn
ite film, „The Choirboys" valt
m beetje uit de toon, ook al is
lerwerp interessant genoeg.
rking, die Aldrich aan Jo-
Wambough's bestseller gaf,
n het algemeen als een mis-
schouwd. Gaf de roman een
taf beeld van de menselijkhe-
hter de harde facade van de
In een keiharde wereldstad,
s film bleef steken in de on-
kenlol, maar dan, zoals
n van Rooyen in het Parool
:e, wel van een vuile onder-
De film gaat over tien politle-
n, die zichzelf de koorjongens
m. Wie het boek heeft gelezen,
Ie film wellicht ervaren als een
p jpeervlakkige gebeurtenis zon-
m'ge diepgang, waarbij de
es plaats hebben gemaakt
|er auwe effekten. Kortom: een
m, dat wel, maar een verblj-
de verminking van de roman,
p het verhaal is gebaseerd,
de hoofdrollen Charles Dur-
ouls Gossett jr. en Perry King,
verhaal ziet er als volgt uit:
grote stad in de V.S. In één van
litiebureaus geeft brigadier
instrukties aan de dienst-
surveillance-agenten, onder
sn
H
f'imOEMEN HOUDEN
desmN MENSEN
fngs
1809,
l/1
k
ERGE 'c
n-C.
wue deveteraan „Potvis'' Whalen;
diens partner, de idealistisch in
gestelde Baxter Slate; de Don Juan
van het bureau: Spencer Van Moot;
„pater Cheech", als hij nuchter is
een zachtmoedige man, maar bij
dronkenschap een wellustige idioot;
Sam Lyles, levensmoe ofschoon hij
pas 27 jaar is; Harold Bloomguard,
zenuwachtig en praatziek; Calvin
Motts, een cynische alcoholist;
Francis Tanaguchi, een Ja
pans-Amerikaanse grappenmaker;
Roscoe Rules, een man met de ogen
en de aard van een cobra, en Dean
Proust, een bijna steeds in
verwarring verkerende jongen van
het platteland.
Na een aantal beledigende op
merkingen van de kant van de ge
melijke en lastige inspecteur Grimsley
beginnen de mannen hun nachtelijke
surveillance Hierbij betrappen de
.Potvis" en Baxter inspecteur Grimsley
op heterdaad als hij bij een prostituée in
bed ligt De „Potvis" en Baxter hebben
de prostituée, die zij goed kennen, zelf
op Grimsley afgestuurd om hem tot een
bijeenzijn te verleiden Na hem te heb
ben betrapt, Jiekbende beide, mannen
hun chef in hun macht en zo schakelen
ze hem uit als bron van toekomstige
moeilijkheden.
Later, in hun vrije tijd, houden de
dronken politiemannen met aan
gesloten politievrouwen een wild
feestje in de flat van brigadier Yanov
Hierbij ontdekt de alleen in een hand
doek gehulde stoere, maar mooie
agente „Balloze" Hadley, dat Cheeck
onder de glazen tafel ligt, waarop zij zit
en haar zitvlak met bijbehoren begluurt
Woedend geeft de „Balloze" Cheeck
ervan langs
nu en dan schalt het door de
kamer: mensen houden van
dmen, bloemen houden van
isen! En dan Zie je voor /e ver-
de oog bloemen tot leven ko-
elf/es uit de fraaie kelken
len en de Hefdeshartjes die door
)zonrijke tuinlucht vliegen als na
fikse donderbui, wanneer het
ïnzo fris, zo groen kan zijn en de
'envan bloemen en planten totm
y lo[oM<°onkamer doordringen.
Roemen houden van mensen
Ik moest daar onwillekeurig
denken toen ik het trieste
paal hoorde van een goede ken-
wiens vrouw als kraamver-
igster werkt en daardoor veel in
raking komt met bloemen in al-
'i soorten, kleuren en formaten,
raamvrouwaangeboden uiteen
ntane opwelling uit genegen-
I, of als het verplichte, maar zo
jzamerhand o zo fantasieloze
■brengertje op kraambezoek,
dat ik een hekel aan bloemen
maar toch
'nze kraamverpleegster had
wens niet zoveel last van ge-
bten, zoals die mi) wel eens
wallen bij zulke voorspelbare ge-
I mnheden en ze behandelde de
I^gebrachte boeketten met uiter-
H/je/de voor de bioem. Ijverig
Hieven na elk bezoek weer nieuwe
en potten uit allerlei hoeken
Morschi/n gehaald, de stelen en
P melijke kregen de door de
Brn/sf en talrijke grootmoeders
rgeschreven behandeling mee,
r elk soort een eigen ritueel der
1evmg. De tulp bijvoorbeeld, zo
'onze kraamverpleegster al heel
17 00|- moest een prikje onder de kop
ben om langer in fleur, kleur en
r de kraamkamer op te kunnen
vrolijken. Om dat tragische gezicht
van voortijdig hangende tulpenkop-
oen dan ook te voorkomen, werd de
goede raad van eeuwen her steeds
trouw opgevolgd. Maar deze
kraamvrouw, die haar zag prikken,
dacht daar anders over. Zij had van
haar grootmoeder weer heel anders
geleerd: je moest een klein kneepje
geven, ook onder het kopje.
Om de overigens erg gezellige en
charmante kraamvrouw te gerieven,
werd dat bij de eerste de beste
meegebrachte tulpenbos gedaan,
leder kopje kreeg een kneepje mee,
alvorens ze in de vaas werd gezet.
Op het tafeltje naast het bed werd
een plaatsje vrijgemaakt, zodat de
gulle gever er ook nog eventjes van
kon genieten
Maar helaas Bloemen houden
van mensen, maar een al te stevige
kneep is ook niet goed voor de ge
zondheid van onze vriendjes en
vriendinnetjes op de lange steel,
want terwijl het bezoek geanimeerd
voorkeuvelde over de glanzend ge
zonde baby en al aardig opgekik
kerde moeder, die met blozende
wangen van al die lofuitingen lag te
genieten, zag onze kraamver
pleegster het eerste tulpenkopje,
dat verdrietig met geknakte steel de
geest gaf. Nou ja, dacht ze, één tulp,
die heb ik misschien wat te hard
geknepen Het is ook zo'n teerspul.
Een minuutje later volgde echter de
tweede tulp. Met een onhoorbare
zucht volgde de derde, de vierde
De vaas werd ongemerkt ver
schoven, met de nog trots overeind
staande tulpen in het gezichtsveld.
Het mocht niet baten. Ook de vijfde
en de zesde gaven de strijd op en
lieten hun moede hoofd zinken
Twee tulpen hebben het die middag
gered. Hoewel nog wel een tikkeltje
slapies van dat geknijp onder hun
kopje, bleven ze toch fier overeind
staan, temidden van droeve ellende.
Onze kraamverpleegster gaat erg
veel met bloemen om. Ook nu nog.
Maar van de tulpen blijft ze nu af Ze
vraagt eerst de kraamvrouw advies,
knijpen of prikken. Ze kent nu de
kneepjes vanhetbloemenvak. Prik
ken doet ze alleen bij haar eigen
tulpen. Die zijn een lang leven be
schoren. E venals de rozen Maar die
hoe f je niet te knijpen Die prikken
terugv
Baxter stelt de Potvis voor aan Foxy
Farrell, een ordinaire stripster met wie
Baxter een hopeloze liefde-haat relatie
heeft. De Potvis is ongerust over zijn
partner, die de vermoede ontrouw van
Foxy compenseert met kalmerende pil
len en drank.
De Potvis en zijn bovengenoemde
collega's noemen zich wegens hun
vaak wilde gedrag spottend „de koor
jongens" en wilde feestjes, zoals die bij
Yanov, noemen zij „kooroefeningen".
Wat later hebben zij middenin de nacht
in een park zo'n „kooroefening" Het
gaat er vrolijk aan toe en er wordt veel
gedronken tot Roscoe bij wijze van grap
met een mitrailleur gaat schieten. De
„koorjongens" nemen ijlings de benen
voordat iemand kan ontdekken wie de
nachtelijke herriemakers zijn
De volgende dag zijn deze tien poli-
tieduivels weer normaal in dienst.
Baxter en Sam loeren in het man-
nentoilet van een café op homosexue-
len. Bloomguard heeft intussen moei
lijkheden met twee tippelaarsters Hij
heeft zich in burger gekleed en als de
protitutuées hem voorstellen doen, wil
hij ze arresteren. De dames redden zich
echter door luidkeels „aanranding"
schreeuwend te vlcuhten en ook
Bloomguard vindt het veiliger snel de
plaats van zijn mislukte arrestatie te ver
laten. Op ongeveer hetzelfde ogenblik
verandert Roscoe door tactloos
optreden een wijkruzie in een complete
oorlog tussen politie en kleurlingen.
Op een ander avond dringen Sam en
Harold de woning binnen van een
vrouw, die wordt verdacht van
prostitutie en sadistische „behandelin
gen". Sam treft alleen de prostituée aan
en gaat de klant zoeken, die zich ver
stopt heeft. Hij vindt een naakte Baxter
Slate met een rug vol striemen van de
zweep van de prostituée, die Foxy Far
rell blijkt te zijn. Sam vertrekt gehaast,
een door schaamte verslagen Slate
achterlatend. Hij vertelt Harold niet wie
hij gevonden heeft. Bij het volgende
appèl deelt Yanov de mannen mee dat
Baxter zelfmoord heeft gepleegd.
Roscoe komt met een arrestan
tenwagen voor dronkelui naar de vol
gende „kooroefening" en vertelt dat de
lijkschouwer op Baxters lichaam de
sporen van zweepslagen heeft gevon
den. Sam, die niet wil dat de waarheid
over Baxter bekend wordt, valt Roscoe
aan. Na een vechtpartij slaan zij aan het
drinken tot Sam volslagen van de kaart
is en in de arrestantenwagen wordt ge
laden om naar huis gebracht te worden.
Onderweg komt Sam half tot zichzelf en
begint angstig om hulp te roepen. De
wagen is in een park en Blaney, een
homosuxueel, die daar ronddwaalt,
hoort het hulpgeroep. Hij opent de deur
van de wagen om te helpen, maar Sam,
die in zijn dronkenschap denkt dat hij
terug is in de grot van Vietnam, begint te
schieten en doodt Blaney. Er dreigt nu
een schandaal los te breken. De chefs
van de tien politieduivels proberen dit te
voorkomen door met leugens de waar
heid te verhullen. Zal een van de „koor
jongens" zo eerlijk zijn om hiertegen in
verzet te komen?
Enfin, u ziet maar
(Cinema 1 - Eerste week - 16 jaar
'S WERELDS VURIGSTE
MINNAAR
Na „The last remake of Beau Ge
ste" kunnen de liefhebbers van films
uit de school van Mel Brooks in
Grand 2 terecht voor „The world's
greatest lover" ('s Werelds vurigste
minnaar) van acteur/regisseur Gene
Wilder, die niet alleen het scenario
schreef voor deze film, maar ook de
hoofdrol vervult.
Wilder maakte met deze „Greatest
lover" een voortreffelijke parodie (hoe
kan het ook anders) op het fenomeen
Rudolph Valentino, met naast zich
Carol Kane in een formidabele hoofdrol.
Wilder is in deze dolle film, (die heel wat
slapstick in zich bergt met daarnaast
talrijke verwijzingen naar het leven van
Valentino die zelf ook meespeelt, ver
tolkt door Mat Collins), bakker Rudy
Hickman, die ervan is overtuigd één van
de grootste acteurs ter wereld te zijn en
bovendien ook 's werelds vurigste min
naar
De filmmaatschappij „Rainbow Stu
dio's" is in een harde concurrentiestrijd
verwikkeld met onder andere Para
mount die de grote Rudolph Valentino
onder contract heeft. Als antwoord
hierop schrijft Adolph Zitz (gespeeld
door Don Louise), van Rainbow een
wedstrijd uit Alle Amerikaanse mannen
tussen de 17 en de 35 kunnen meedoen
aan de strijd om de filmrol van het jaar in
's werelds vurigste minnaar'
Ook Rudy Hickman, een bakker uit
Milwaukee, grijpt deze kans en vertrekt
samen met zijn vrouw Annie naar Hol
lywood. Rudy heeft echter een
afwijking, als hij nerveus is steekt hij zijn
tong uit. krijgt acute keelpijn en wordt
hees, of hij verdraait zijn woorden. Ter
wijl Rudy zich door de voorronden heen
worstelt, besluit Annie hem te verlaten
om met Rudolph Valentino te gaan le
ven. Als Rudy haar brief waarin ze hem
dit meedeelt vindt, spreekt hij met Va
lentino af dat hij Valentino's plaats in
neemt. Zo wordt Annie door haar eigen
man in Valentino's tent verleid.
Rudy weet het tot de finales te
brengen en moet met nog twee kan
didaten in een laatste screen-test
uitmaken wie de ster van het jaar wordt.
Annie, die niet bij de screen-test wil zijn
om Rudy niet nog nerveuzer te maken,
spreekt af om hem na afloop in het hotel
te ontmoeten Zij schrijft hem echter
opnieuw een brief en neemt de trein
terug naar Milwaukee, omdat zij in Hol
lywood ongelukkig is en het gevoel
heeft dat zij Rudy's carrière in de weg
staat.
Vlak voor de test krijgt Rudy dit briefje
en door emoties overmant speelt hij een
zo gevoelige scene dat de jury hem
unaniem tot winnaar uitroept. Hij reali
seert zich echter dat het leven van een
filmster maar schijn is en gaat Annie
achterna, terug naar Milwaukee!
Kortom: een meesterlijke film voor
wie gevoel heeft voor die typische
humor van Wilder, die veel gemeen
heeft met de opvatting van Mei
Brooks en Marty Feldman. Aanbevo
len.
(Eerste week, Grand 2, alle leef
tijden.)
LA MAMAN ET
LA PUTAIN
Bernadette Lafont In
„La Maman et La Putaln".
In de serie „De lange Franse film"
brengt de Stichting Filmhuis Amers
foort vanaf zaterdag tot en met dins
dag. elke avond om half acht, de film
„La Maman et la Putaln" van de
Franse regisseur Jean Eustache. In
de hoofdrollen Bernadette Lafont,
Jean-Pierre Léaud, Francolse
Lebrun en Isabelle Welngarten. De
film duurt In totaal 210 minuten, drie
en een half uur.
OVER JEAN
EUSTACHE
Jean Eustache. geboren 30 novem
ber 1938 in Pessac, werkte bijna twee
jaar bij de Franse televisie maar liep er
boos weg. Zelf financiert hij dan de
korte film die hij bij de televisie ondanks
beloften niet mag maken, Les
mauvaises frequentations (1946).
Dankzij steun van Jean-Luc Godard
kan hij hier een film van bijna een uur op
laten volgen, Le Père Noël a les yeux
bleus (1965), maar verder moet Eusta
che in zijn onderhoud voorzien met het
monteren van films (van Théaudière,
Delahaye, Rivette, Mare' OFieschi,
Moullet). Hij maakte nog twee korte
films La Rosière de Pessac (1968) Le
Cochon (1970) en een film van ruim
twee uur die niet bestemd was voor ver
toning en ook nooit vertoond is
geweest: Numéro Zero (1971) alvorens
Scène uit: „The worlds greatest lover" met Gene Wilder en Carol Kane.
het festival van Cannes 1973 te verba
zen (en een prijs te incasseren) met La
maman et la putain (1972)
DE REGISSEUR
OVER DE FILM
„De film is helemaal van te voren
uitgeschreven, tot op de komma. Wel
heb ik bij het draaien veel weggelaten
en heb ik bij het monteren nog eens een
uur ingekort, maar er is geen woord
veranderd Ik ben tegen improvisatie
Op twee plaatsen zag ik het in de film: er
is geen woord bij van de acteurs. Hij
respecteert de tekst, zoals op het
toneel, en de lengte van de film is ge
woon de lengte van het verhaal. Ik ge
loof dat je het „naturel" in films alleen
maar kan krijgen door repeteren De
film is helemaal geschreven met
Jean-Pierre Léaud in het hoofd en ik
kan me niet voorstellen dat iemand an
ders zijn rol had kunnen spelen. Wat het
ontbreken van „naturel wat dat ook
mag zijn, bij Léaud betreft: hij verplicht
de toeschouwer enige afstand te
nemen tot wat hij zegt, tot wat hij doet,
waardoor men hem beter ziet en niet de
kans krijgt volkomen in hem op te gaan
Wat men hem verwijt is voor mij een
compliment, want het was juist wat ik
van hem verlangde
Ik was zeer verbaasd toen ik zag dat
ik die zin had geschreven: „Ik heb geen
roeping voor het leven Ik vroeg me af
van wie ik die zïntiad gepikt! Léaud zegt
hem eenvoudig omdat hij merkt dat het
leven moeilijk is, dat hij geen rustige
plaats in het leven vindt omdat hij
weigert een bepaald spel te spelen, te
doen alsof.De meisjes mogen gezond
en solide lijken en de twee jongens ge
tékend door een zekere psy
chologische en morele onmacht tege
nover het leven, maar misschien zijn de
jongens gewoon veel bewuster dan de
meisjes Trouwens, Marie is breek
baarder dan ze doet voorkomen en
Veronika is sterker dan ze laat blijken in
de komedie die ze tegenover de
anderen en zichzelf speelt.
Aan het slot komt Veronika misschien
tot een meer christelijke opvatting van
de liefde, maar niet tot een burgerlijke of
traditioneler opvatting, zoals wel is ge
zegd Maar in feite is die scene niet het
slot, maar een presentatie van een
hoop nog verborgen problemen, een ly
rische manier voor Veronika om tot een
positiebepaling te komen, waarin ze
volgens mij niet helemaal eerlijk is: ze is
zich zeer bewust dat ze provoceert. Ik
heb mijn ideeën over die positie en
meestal worden ze door de
toeschouwer na een keer zien niet ge
deeld Volgens mij speelt Veronika ko
medie om Léaud en Lafont te slopen, te
vernielen. Als persoonjs_ze_zo onop
recht als maar kan en juist daarom heb
ik haar zulke oprechte trekken
gegeven, om het publiek net als haar
tegenspelers door haar in de maling te
laten nemen Voor zover ik recensies
heb gelezen gebeurt dit ook. omdat
men schrijft dat ze het meest ontroert
van de drie terwijl haar hardheid toch
elk moment duidelijk in het oog springt.
Daarom is ook Alexandre zo gefas
cineerd door has. iaat hij zich mislei
den." (Filmhuis - zaterdag t/m dinsdag
-19.30 uur).
Scène uit: „The biggest Battle.'
F
IK. AJOOfT
VAHVBOHO&4EN CP
"Ai hurz, iajat vootz
IAJEJE-T Her
OOK 'S
CAT IS WEL
OAiTZfcrTEA/D
STOM
>IB HEBT Cy&LHK.
Ik heb da*j ook 'aj
PilNtS NEUS VEe
KOUDttB/D
AfWOip'S
CACEAÜ
At>\Jl£S
f*
WAT HOBV IX
AJtM IE//AAJD piE
AUES AL HEEFT
MHAJ BoSk CfBTIVBLO
„EEttLMX C.ULLSAJ
Wf ALLES. PÊUSAJ'*
BETER PROJEKTIE
FILMHUIS
Overigens is het Filmhuis bezig
om tot meer kijkplezier te komen
Een eerste stap is gezet: de projektia
is verbeterd, waardoor de lich
topbrengst drie keer zo groot Is als
voorheen. Er volgen nog méér verbe
teringen.
filmagenda
Filmagenda voor Amersfoort van don
derdag 18 mei t/m woensdag 24 mei
1978
GRAND, tel. 033-14632
GRAND 1
Star Wars, a l.
Dagelijks: 13,10,18.30,21.15 uur; zon
dag: 13 30. 16 00, 18 30, 21.15 uur
GRAND 2
's Werelds vurigste minnaar, a l.
Donderdag, vrijdag, maandag,
dinsdag 13 30, 18.30, 21.15 uur; za
terdag, woensdag, zondag: 18.30.
21.15 uur
GRAND 3
Pastorale 1953, a l
Dagelijks: 14 45,18 45,21.30 uur, zon
dag 13.45. 16 15. 18 45, 21 30 uur
GRAND 4
„L'Animal, a l
Dagelijks: 13.30,18 30. 21 15 uur; zon
dag: 13.30. 16 00. 18.30. .21.15 uur
GRAND 5
Close encounters of the third kind,
al.
Dagelijks: 13.45.18.45,21.30 uur; zon
dag: 13 45. 16.15, 18 45. 21 30 uur
MATINEE
GRAND 2
Peter Pan, a l
Nederlands gesproken
Zaterdag en woensdag 13.30 uur:
zondag 13.30 en 16.00 uur
CINEMA, tel. 033-18900
CINEMA 1
The Choirboys, 16 jaar
(de 10 politieduivels)
Dagelijks: 13 45, 18 45, 21 30 uur;
zondag: 13.45, 16.15, 18.45,21.30
uur.
CINEMA 2
Abba, de film, a l
Dagelijks 13.30, 18 30, 21 15 uur.
zondag 13.30, 16 00. 18.30, 21 15'
uur.
EURO, tel. 033-33655
EURO CINEMA
The Car, 16 jaar
Dagelijks: 13.45, 18.45. 21.15 uur.
zaterdag: 16.15, 18.45, 21.15 uur.
zondag 13.45, 16 15, 1845, 21.15
uur; woensdag: 18 45, 21 15 uur.
KINDERVOORSTELLINGEN
EURO CINEMA
Tekenfilmcaroussel, a I
Zaterdag- en woensdagmiddag 13 45
DUO, tel. 033-16572
DUO 1
The hottest show In town, 16 jaar
Dagelijks 14.15.19 15.21.30 uur, zon
dag 14 ce. 16.30, 19 15, 21.30 uur
DUO 2
The biggest Battle. 16 jaar
Dagelijks: 14.00.19.00.21.15 uur, zon
dag: 14 00. 16.15. 19.00, 21.15 uur.
NACHTVOORSTELLINGEN
DUO 1
Minnebrieven van een non, 16 jaar
Vrijdag- en zaterdagavond 24.00 uur.
DUO 2
De zwarte roos van Hong-Kong, 16
jaar
Vrijdag- en zaterdagavond: 23.45 uur.