idolf Hitier: Het einde lan een mythe? De persoonlijke verantwoordelijkheid in de Duitse Demokratische Republiek KLIM OP-SCHOOL DAG LANG IN TEKEN VAN FEESTELIJKHEDEN Wonen in de ruimte" - et „nieuwe land" van de Dekomstige mens „WIE VERMOORDT DE GROTE KOKS VAN EUROPA?" KOSTELIJK EN ZOT BOEK Jurek Becker Musical, spelletjes, volksdansen, poppen maken „SLAPELOZE NACHTEN" VAN JEREK BECKER Slapeloze dagen/Roman K Leusder Krant - boeken DONDERDAG 12 OKTOBER 1978 boeken, voor u besproken DOOR BERT VOS JSDEN-Vrijdag 6oktober hield >oms katholieke basisschool op" een feestelijke dag voor eerlingen. Omdat het buiten- het afgelopen jaar letterlijk In |en was gevallen, besloten de raad en het onderwijzend per- I nu activiteiten binnenshuis te iseren. lorgens om kwart voor negen i de kinderen in groepjes ver en samen met een onderwij- of een ouder gingen zij een sr aan een aktiviteit deelnemen, iktiviteiten bestonden uit: steltlo- Iraattekenen (op het schoolplein iedereen een tekening maken ïurkrijt. Aan het eind van de och- mtstond er een hele gezellige 'laats), de vertoning van een film alt Disney. (Hierbij kregen de kin- de gelegenheid om even tot rust len). ponnen werd er ook; twee spin- en stonden in een klaslokaal op- d Nadat de kinderen uitleg over innen hadden gekregen, moch- 1 het allemaal zelf proberen met intol. Ook kon er gehoepeld wor st een fietswiel en een stokje moedig geprobeerd het wiel te Hen. POPPEN MAKEN Poppen werden er ook gemaakt. Me vrouw Van Dijk vertelde de kinderen over de kleding en gewoonte van de mensen vanaf 1900 aan de hand van prachtige zelfgemaakte poppen. Ook kleine attributen zoals poederdoosjes en snuifdoosjes gingen van hand tot hand. De kinderen luisterden ademloos toe. VOLKSDANSEN Per groepje leerden de kinderen een eenvoudig volksdansje op gezellige muziek. Na afloop ervan mochten zij zelf ook een dansje verzinnen. Met 3 kleine weefgetouwen mochten de kinderen een stukje weven aan een wandkleed. De lagere klassen konden raden hoeveel knikkers er in de pot zaten, de hogere klassen moesten raden wat het gewicht was. Aan het slot van de och tend kregen de kinderen leuke prijsjes voor het goede antwoord. Met muisjes, glazuur, hagelslag en soortgelijke zaken werden erg leuke taai-taai poppen gemaakt. Er zaten natuurlijk ook taai-taai poppen tussen, die alleen een berg hagelslag op hun hoofd hadden gekregen. SCHACHT MAKEN Een ander onderdeel was spijker-in slaan. Had je de spijker goed in de plank geslagen dan kreeg je een mooie pa pieren bloem, die je als corsage kon gebruiken. De heer Van den Hengel liet de kin deren zien hoe je een schacht moest maken, een soort vlechtwerk van stro om vroeger het hooi van de hooiberg met een soort muur te omringen, zodat alles stevig bij elkaar wordt gehouden Als laatste mocht iedereen een bloemstukje maken en mee naar huis nemen Tafels vol bloemen en takken lagen gereed en er zijn erg leuke stuk jes gemaakt. JEUGDMUSICAL Tussen de middag bleven alle kin deren op school hun boterhammetje opeten; voor de limonade zorgde de school (tijdens de koffiepauze hadden de kinderen al een versnapering en li monade gekregen) en 's middags werd er door de 6e klassers een jeugdmusi- cal opgevoerd getiteld „Een speel tuint einde". Het verhaal: De kinderen van het dorp hebben een fancy-fair georgani seerd om geld te krijgen voor een speeltuin, die ze op het plein willen op bouwen. Maar dan komen tot hun grote schrik ambtenaren van het ministerie van Stadsvernieuwing die de stad wil len moderniseren, desnoods ten koste van de kinderen. De jongelui proteste ren en trachten met een slim plannetje de aanleg van een autoweg te verhin deren door middel van een Oudhol landse markt. Maar in de huidige maat schappij moet je overal vergunning voor hebben. Ze krijgen dan ook moeilijkhe den met de politie. Op een bepaald moment, schijnen ze die afgepoeierd te hebben Dan volgt er een ballade Gelukkig krijgen ze hulp van „Monumen tenzorg". Aan de blijdschap wordt uiting gegeven met een klompendans. Blitse Bill, 'n lawaaierige Amerikaan ziet een mogelijkheid folklore te vertalen in geld. Klompendansers voor de filmbusiness. Hij zingt zijn levensverhaal in „Blitse Bill" De kinderen trappen er echter niet in: een speeltuin is voor hen belangrijker. Wanneer een agent van politie weer moeilijkheden dreigt te veroorzaken, krijgt de jeugd de hulp van 'n makelaar in onroerend goed, Casacasco. Hij zal 't plein voor hun speeltuin kopen, hij weet overal de weg De kinderen vertrouwen Casacasco niet. Terecht, want al spoedig blijkt dat ze hun handtekening hebben gezet achter op een verzoek aan het ge meentebestuur, om de markt te verko pen aan de makelaar. JOVIALE ZAKEN Gelukkig is er dan nog het Ministerie van Joviale Zaken; twee ambtenaren vinden ook dat geld niet gelukkig maakt Ze zullen zien wat ze kunnen doen voor de kinderen. Ze doen hun naam Joviaal eer aan. De jeugd komt aan zijn trek ken, want er komt een echte speeltuin. LEUK GESPEELD De musical werd erg leuk gespeeld hier en daar wat kleine foutjes door nerveusiteit, maar dat overkomt zelfs de meest geroutineerde to neelspeler weieens. Na afloop van het cabaret kregen alle kinderen een pannekoek (waar schijnlijk konden de ouders die ze 's middags gebakken hadden, voorlo pig geen pannekoek meer zien). Het feest was ten einde. Alleen voor de 6e klassers ging het nog even door. Die mochten 's avonds voor de ouders de musical nog een keer opvoeren. lijkt mij zo langzamerhand een ogelijkheid om het lugubere fe- ten van de twintigste eeuw, I Hitier, te vergeten, ook al doen (voornamelijk Duitse) volks- men daar tegenwoordig alle te voor. De talrijke boeken en 'afieën, die over deze diktator leschreven, zorgen er voor, dat f Hitler in de geheugens gegrift ijven. De nieuwste aanwinst op ebied is het boek van John To- Adolf Hitler, het einde van een e". noet toegeven dat u al veel eerder recensie onder ogen gehad had ïn hebben, indien ik de moed wat r bijeen had geraapt en bijvoor- tjdens de vakantie me zou heb- lewaagd aan de bijna elfhonderd ijden, die deze Nederlandse ver kent. De zon, de ontspannende van mijn vakantieweken hebben aar zonder meer van afgehouden en als ik het boek wel in die tijd zou hebben gelezen, dan zou ik me wellicht nog eens extra gehebben geërgerd aan verschillende Duitse buren, die luid ruchtig blijk gaven van hun aanwezig heid op de camping, waar ik was neer gestreken. Daarom heb ik pas later ex tra voedsel gegeven aan dit sluimeren de onbehagen. Zonder Duitsers om me heen. Het is ongelooflijk hoeveel er ge schreven kén worden over Adolf Hitler, dat onbeduidende mannetje, dat in een al even ongelooflijke machtsroes het grootste deel van de wereld in het ver derf stortte met zijn blitz-kriege, zijn on verwoestbare drang naar expansie, naar „Lebensraum". Eigenlijk heb nooit zo de behoefte gevoeld om me in dit monster te verdiepen. Met zo'n pil van John Toland op je bureau moet je eigenlijk wel en ik moet zeggen, dat ik de meer dan duizend bladzijden gefas cineerd heb gelezen. Zonder nou direkt te zeggen, dat ik Adolf Hitler en zijn beweegredenen, zijn angsten, zijn frustaties, zijn liefdes en zijn haatgevoelens, nu echt beter heb leren kennen, want er blijft - ondanks die duizend pagina's tekst, toch veel onverklaarbaars over, brengt dit boek van Toland weer méér duidelijkheid over wat er allemaal plaatsvond in de zwartste jaren van de twintigste eeuw. Geen opwekkend boek, maar wel een brok informatie van formaat. Vooral voor de liefhebbers van ge schiedenisboeken over de tweede wereldoorlog de moeite van het le zen waard, maar ook voor hen, die tot nu toe slechts zelden lets over Adolf Hitler hebben gelezen. Vooral de jongeren zouden zich daar eens wat meer in moeten verdiepen. Voordat Adolf Hitler werkelijk een mythe is. Bert Vos Zelden heb ik zo gelachen bij het lezen van een toch wel echt span nende thriller als bij het boek van Nan en Yvans Lyons: „Someone is killing the great chefs of Europe", dat in de vertaling van Ingrid Aar- den-Klijnveld bij Bruna kortgeleden verscheen onder de nogal lange titel: „Wie vermoordt de grote koks van Europa?". Op het eerste gezicht doet de kombinatie van titel en omslag ontwerp denken aan een curieus kookboek en die eerste oogopslag is juist. Het IS een zeer curieus kook boek, want de hele handeling van deze kostelijke thriller bestaat bij de gratie van verrukkelijke recepten, klaargemaakt door de beste chef koks van Europa. Nan en Yvan Lyons zijn er in ge slaagd om een boek te schrijven, waar niet alleen de grootste smulpapen on der ons, maar ook andere liefhebbers (van goede thrillers bijvoorbeeld) volop aan hun trekken komen. Wie zelf na het lezen van het boek nog eens wat wil kokkerellen, die kan dat doen aan de hand van de gepubliceerde recepten, wie daar geen behoefte meer aan heeft doordat veel van die recepten inmiddels in bloed zijn gedrenkt, doet er mis schien verstandig aan om toch een eenvoudig hapje te nemen bij de bistro op de hoek om het geloof in onze culi naire grootheden te bewaren Ik wil niet te veel verklappen van dit kostelijke boek, dat zeker niet alleen in allerlei pittige sausjes is gedoopt, maar zeker ook in een behoorlijk humoristi sche saus om over de sexy aantrek kelijkheden nog maar te zwijgen Want Nan en Yvan Lyons hebben wat dat betreft ook enkele zeer charmante re cepten op papier gezet Het gaat er allemaal om, dat er op een regelmatige manier telkens een top-kok van Europese huize op een nogal curieuse wijze om het leven wordt gebracht. Elke moord kan in connectie worden gebracht met de specialiteit van de desbetreffende kok, die slachtoffer wordt van zijn eigen top-kreatie. „Wie vermoordt de grote koks van Europa?" is een zot boek, vlot en span nend geschreven, met een fikse dosis humor en ironie ten aanzien van de cu linaire elite. Smakelijk lezen! Bert Vos. „Wie vermoordt de grote koks van Europa?" door Nan en Yvan Lyons. Vertaling: Ingrid Aarden-KIIjnveld. Uitgegeven door Bruna Zn. te Utrecht. Paperback - 16,90. „Plotseling vond hij het haar goed recht om te gaan waarheen ze wilde, en ook haar goed recht om terug te keren als het haar op die andere plaats niet meer beviel. Dat te willen verhinderen, realiseerde hij zich ge tergd, was een ongehoorde aanma tiging, waartoe alleen iemand het lef kon hebben die geluk beschouwde als iets waarvoor de tijd nog niet rijp was." Op dit punt in Slapeloze dagen van Jurek Becker verlaat de onverschillig heid Simrock Hij is leraar aan een mid delbare school in Oost-Duitsland en heeft tot dan toe veranderingen in zijn levensloop gelaten ondergaan. Zijn huwelijk is kapot en zijn vriendin heeft net een poging gedaan tijdens hun va kantie in Hongarije naar het westen te vluchten. Pas dan overvalt hem een „razende woede" Die komt in de plaats van zijn voorafgaande enige emotie doodsangst. Een lichte pijn in zijn hart streek bezorgt hem een onevenredig grote angst. Zijn onverschilligheid krijgt een gevoelige deuk, maar hij realiseert zich dat niet meteen. Pas als „de auto riteiten" hem direct raken (als zijn vriendin wordt gearresteerd) is Simrock niet langer de teruggetrokken, maar betrouwbare, staatsburger. Later zegt hij bij zichzelf: „het meest walgde ik waarschijnlijk van het feit dat ik me nooit heb verzet. Ik heb (dacht hij) net gedaan of het niet mijn zaak was om in opstand te komen tegen bevoogding en on rechtvaardigheid. En dat betekent: ik heb me niet verantwoordelijk gevoeld voor mezelf". Hij is dan dankbaar voor de onrust die hem beving toen hij zijn hart voor de eerste keer in zijn leven voelde. De gang van zaken rond het proces van vriendin Antonia doet aan Kafka denken. Bij hem was het de verdachte die geen inzicht kreeg in de gebeurte nissen rond „zijn" proces; bij Becker is het de bij de verdachte emotioneel be trokkene Dezelfde sfeer, hetzelfde dik doenerige optreden van zelf genoegzame kleine klerken, de moeite die het kost om zelfs maar de uitspraak te weten te komen. Ook in andere op zichten is het nietzo gek om Becker met Kafka te vergelijken. De door Kafka voorspelde willekeurige staatsmacht is bij Becker werkelijkheid, in ieder geval in haar bureaucratische aspecten. De staatsautoriteit blijft vaag, iets dat heel ver weg staat. De mensen zijn echt, maar hun „echtheid" wordt beperkt door een benauwend keurslijf, dat door de auteur in de persoon van Simrock gaandeweg wordt verwoord. „Hoe zou iemand die het in een land niet bevalt ook tot het inzicht moeten komen dat het juist is om te blijven? Zo iemand zal alleen blijven omdat hij het risico van een vlucht niet aandurft. (En hij dacht); Daarom wemelt het om ons heen im mers van mensen die het schijnbaar overal mee eens zijn," overweegt Sim rock terwijl hij denkt aan zijn vriendin, die in de cel zit voor een „misdaad die dat in haar ogen niet was". Becker s terloopse manier van vertellen draagt bij aan de sfeer van hopeloosheid in het boek, dat door de uitgever in de DDR werd geweigerd. Simrock kiest de enige weg die hem blijft in zijn pogingen met zijn geweten in het reine te komen. Hij gaat als arbeider werken op een fabriek, na al eerder ont slagen te zijn als leraar Het aanbod van „de autoriteiten" om hem in zijn functie te herstellen „als hij zijn fouten maar inzag" slaat hij af. „Spoedig leek het hem het waarschijnlijkst dat de autori teiten rust wilden: een ontslagen leraar was een mogelijke onrustzaaier, die je het effectiefst onschadelijk kon maken door hem weer voor de klas te zet ten Becker's standpunt is niet nieuw, maar het wordt voornamelijk ingeno- van zuurstof. De maan schijnt een grote voorraad te hebben, maar zuivere zuurstof is erg brandbaar en zal dus vermengd dienen te worden met bijv. stikstof om grote gevaren te voorkomen. KOMPLETE WERELDEN De wetenschap en de techniek moet zonder meer in staat worden geacht om dergelijke „wooneilanden in de ruimte" te scheppen. Wat op aarde in de ko mende decennia wellicht nog een on mogelijkheid zal blijken te zijn: klimaat beheersing, behoeft op de wooneilan den in de ruimte geen probleem meer te zijn. Naast industrie dient elk woonei- land voldoende landbouwpotentieel te hebben om voor eigen voedsel te kun nen zorgen. In een woonoord kan wa ter, als het er eenmaal in voldoende mate aanwezig is, oneindig gere-cycled worden. Onafhankelijk van weer en kli maat kunnen we in dergelijke woonoor- deh een hoogwaardige kringloop-land- bouwproduktie op gang brengen. De industrie kan vrijwel kosteloos draaien na de installatie, zeker in verhouding met de steeds stijgende kosten op aar de. Uiteraard zal het leven op een ruimte eiland grotendeels een getrouwe af spiegeling zijn van het leven op aarde Het landschap zal zo goed mogelijk na gebootst zijn, kompleet met blauwe luchten, bergen en dalen. Transport zal ook erg goedkoop kunnen zijn, omdat dit grotendeels door het vacuum van de kosmos zal geschieden. Eenmaal op snelheid gebracht zal er geen brandstof (lees energie) verbruik zijn. WANNEER? Ik wil hier in dit korte bestek niet ver der ingaan op de rijke details, die het boek van O'Neill oplevert. „Wonen in de ruimte" is een bijzonder stimulerend èn hoopvol boek. Het geeft de weg aan naar nieuwe mogelijkheden voor de mens. En dat niet alleen. Misschien biedt het wonen in de ruimte uiteindelijk de oplossing voor het grootste pro bleem van de menselijke beschaving: Een stelsel van twee woonoorden van het type Eiland III zou er zo uit kunnen zien. De cilinders hebben een lengte van 35 kilometer en een doorsnee van bijna zes en een halve kilometer. Woongebied en gebieden voor landbouw en Industrie zijn slechts enkele kilometers van elkaar gescheiden. In elk van de gebieden kunnen temperatuur, klimaat, zwaartekracht en de lengte van dag en nacht apart geregeld worden. (R. Guidice, Nasa) de oorlog. Misschien dat er dan toch eindelijk vrede zal zijn. Binnen een eeuw zal een belangrijk deel van de menselijke beschaving in de ruimte kunnen wonen, mits we er in willen ge loven. Mits we er ons voor in gaan zet ten. Dan zal wellicht gebeuren wat vijf en zeventig jaar geleden door de Rus sische natuurkundige en schoolmees ter Konstantin Tsiolkowsky werd ge schreven de werkelijkheid worden: „De mens zal niet eeuwig op aarde blijven Het verlangen naar licht en ruimte zal hem er eerst toe brengen aarzelend de grenzen van zijn at mosfeer te onderzoeken Maar daarna zal hij het hele zonnestelsel veroveren." Als het aan Gerard K. O'Neill ligt, zullen onze kinderen en kleinkinderen wellicht kennis kunnen maken met de onbegrensde mogelijkheden voor de mens buiten de dampkring. Bert Vos. Gerard K. O.'Nelll: Wonen In de ruimte (The High Frontier) 1976. Vertaling: Willem Nieuwenhuys. Uitgegeven door Gottmer te Haarlem, 1978. 221 blz. paperback. men doormensen buiten de DDR en wel aan deze kant van de scheidslijn Becker legt het probleem waar het thuishoort: bij de persoonlijke verant woordelijkheid van de betrokkenen. En dat is heel wat geloofwaardiger dan wat de aanhangers van de communistische onderdrukkingstheorie vanuit hun comfortabele consumptiemaatschappij beweren. Fred Moormann. „Slapeloze dagen", door Jurek Becker. Vertaling Gerrit Bus- sink. Uitgave Bruna Zn. te Utrecht. Paperback -144 blz. - prijs 17,90. NEN IN DE RUIMTE - de nieuwe Itat van de toekomstige mens. lat nu wellicht voor het overgrote I als science fiction zal worden tempeld, zal In de verre toekomst kelljkheld kunnen zijn. De Ameri- nse schrijver en weten- apsmanGerard K. O'Neill heefter l uitgebreid boek aan ge- Wonen In de ruimte". Op boei- e wijze weevt O'Neill uit te leg- wat er allemaal komt kijken als straks In de ruimte zouden willen n wonen. Tal van problemen die- ite worden opgelost. Het begint al de bouw van een stad met in- trie In de ruimte. Maar een stad nensen moeten herbergen. Men- moeten kunnen ademen, kunnen n, wonen en werken. Er is een osfeer nodig, er dient een af- nde bescherming te zijn tegen de mlsche stralingen. Gewicht- isheid dient te worden opgehe- kortom er zijn talrijke proble- i op te lossen, voordat de mens planeet aarde kan verlaten om In de ruimte te gaan vestigen, rgle kan uit de zonne-straling den gehaald, dat is het probleem Wel een probleem Is de aanvoer John Toland: „Adolf Hitler". 1976. Vertaling Tltla Jel- gersma, Peter van Dijk en Nico Kuipers. Gebonden. Uitgege ven door Bruna Zn. te Utrecht. 49,50.

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1978 | | pagina 11