Overwegingen: Het licht schijnt in de duisternis, maar heeft de kerk het begrepen? uiteindelijk C december 1978 V« I „Eén van die indrukwekkende Bijbelwoorden is de tekst uit het Evangelie volgens Johannes. en het licht schijnt in de duisternis, en de duisternis heeft het niet begrepen". Over de verta ling bestaat geen eensluidendheid. Mr E. Straat zet in ,,De goede boodschap volgens Markus, Matthijs. Lukas en Jan" de tekst als volgt over „Het licht schijnt in de duisternis maar is niet door de duisternis aan vaard". „Het Nieuwe Testament in de taal van onze tijd" door Anne de Vries zegt er van ,,Dat licht schijnt in het donker, en het donker heeft het nooit kunnen doven" De Leidsche Vertaling verwoordt het als onderstaand' .Het licht schijnt in de duisternis, en de duisternis nam het niet in zich op". In de „Bijbel in de nieuwe verta ling van het Nederlands Bijbelge nootschap met verklarende kant tekeningen" staat: en het licht schijnt in de duisternis en de duisternis heeft het niet gegrepen Er wordt aan toe gevoegd, dat in plaats van „gegre pen ook zou kunnen staan „over- mocht" Het lijkt wat op letterzifterij, maar feitelijk duidt het er op. dat de ver talers zich alle moeite getroosten om dit geweldige woord tot gelding te brengen. Over het eerste deel bestaat geen verschil van mening Hoe duister het ook kan worden in een mensenleven Gods licht blijft Uiteindelijk is een gezamenlijke uitgave van: Barneveldse Krant, Leusder Krant, Lunters Nieuwsblad, De Stad Nljkerk, Scherpenzeelse Krant, De Woudenberger Medewerkenden: Jan van der Hoeven, Teus van de Kuilen, Jan Kas, Jo Koops Guido Logie, Fred Moormann, Dick Rebel, Dick van Rheenen, Jaap van Rijn, Miny van Scherrenburg, Bert Vos Foto: Johan Sneevliet, Lay out: Harry Blankestijn Eindredaktie Dick van Rheenen Bert Vos Uitgave: B DU Krantenkombinatie Barneveld December 1978 schijnen. Het is dan ook even zeer waar, dat mensen ten prooi aan de grootste verwarring het niet kunnen begrijpen als dat de duisternis zelf het licht niet kan doven. Het gaat hier om de kern van het Evangelie: de werken der duisternis zijn niet in staat Gods licht uit te doen Dit spreekt des te meer wanneer in aanmerking genomen wordt, dat het Evangelie geboren is in barre tijdsomstandigheden, waarin de Verkondiger van Gods Licht. Jezus Christus, Die de Koning der Joden zou zijn, tot verbijstering van Zijn volgelingen aan het kruis was ge nageld volkomen nacht Als de ene vertaler spreekt van „begrepen" en de ander van „ge grepen" moet men wel onderschei den dat onder het laatste verstaan wordt „in haar greep houden" Gods Licht is onoverwinnelijk en kan door de duisternis niet in haar greep gehouden worden, aldus „Commentaar op de Heilige Schrift". Het Licht schijnt, dat is de bood schap Niet: zou het wel schijnen? Of: het schijnt alleen als ik het aan vaard Neen: het schijnt. Anders gezegd: mensen behoeven zelfs in de ellendigste omstandigheden niet te wanhopen, ongeacht of ze er zelf de veroorzakers van zijn of niet. Het is geen woord tot onschuldigen. maar tot schuldigen. En hoe dichter de duisternis, hoe helderder het licht. Pilatus. die zijn handen in on schuld waste, sloot daarmee slechts een paragraaf af, hoe zeer hij van mening zal zijn geweest dat de zaak voor hem was afgedaan. Het had er inderdaad alle schijn van dat de werken der duis'ernis het licht overmocht hadden, gedoofd voor immer. Maar Pilatus zou te genover het Licht komen te staan, niet tot zijn ondergang, maar tot zijn behoud: dat kan de duisternis grij pen noch begrijpen God verkondigt in Jezus Christus niet het behoud van een handjevol Christenen, nee. maar het behoud van de mens, langs welke afgron den hij ook mag gaan. hoe geha vend hij ook uit de strijd te voor schijn zal komen. De Schepper laat aldus de men sen zien, dat zij slechts halverwege zijn, bezig met een deeltaak, meermalen regelrecht tegen de richtlijnen van de scheppingsop dracht in, maar uiteindelijk zal de duisternis niet vermogen de men sen in haar greep te houden: Gods licht zal allen en alles overstralen, want de Schepper zal Zijn werk vol einden. Dat zal voor velen volkomen duistere taal zijn. Zij geloven - zoals dat heet - nergens in, kunnen de schouders slechts ophalen over zoveel bijgeloof of zij geloven wel, maar vanuit de menselijke begren zing en de kerk der mensen ont komt daar evenmin aan. De Chris telijke Kerk in bijna al haar geledin gen behield de redding voor aan haar volgelingen, en van hen het liefst de volijverlgen Christus' ver kondiging is ook zo groot, zo ge weldig. dat ze nauwelijks te vatten is. wanneer ze al begrepen kan worden En toch. wat is er heerlijker voor de kerk dan overal en altijd te mo gen getuigen, dat God de mensen niet verloren laat gaan. hoe duister het mé.g zijn, maar dat Hij ze op wacht zoals de vader de verloren zoon: „Vader, ik heb gezondigd tegen de hemel en tegen jou' Ik ben niet waard je zoon genaamd te wor den" Maar deze vader liet de mooiste kleren voor hem halen en het beste eten „en laat ons eten en feest vieren, want die zoon van mij was dood en is weer tot leven gekomen, hij was verloren en is teruggevon den!" Ik zie de bedachtzamen het hoofd al schudden, de wraakzuch- tigen verbitterd grijnzen, zelfs de rechtvaardigen verstoord opkijken, want als het zo gemakkelijk gaat, waarom zou een mens zich dan nog inspannen? Echter, zou het gemakkelijk gaan voor wie dit begrepen heeft? Of zou aanvaarding van het Licht om niet. helemaal gratis, uiteindelijk niet moeten leiden tot belangloze in spanning, niet omdat het moet, niet omdat het beloond wordt, maar omdat het mag? Dèt kan de kerk verkondigen mensen gaan niet verloren, maar worden behouden. Is Gods recht vaardigheid dan niet te vrezen?-Ja zeker, maar Hij is geen onvolmaakt aards rechter, die het doen moet met gebrekkige gegevens. God is de volkomen Rechter. Die alle fei ten en omstandigheden kent. rechtvaardig én barmharig. zo royaal, zo mild. dat mensen noch hun kerken het kunnen begrijpen. IN DIT SPECIALE NUMMER: PAGINA 3: PAGINA 18, 19 en 21: Overwegingen: Het licht schijnt in de duisternis Een nieuwe hemel en een nieuwe aarde? PAGINA 5 en 7: Zigeunerkerstfeest vrolijk feest Het Godfried Bomans Genootschap: Wijzer worden van een PAGINA 22 en 23: wijsgerige mijmeraar „Kerst-lnns protest tegen gematerialiseerde kerstvieringen" PAGINA 9 en 11: PAGINA 25: In de Bijbel komt „een druppel op een gloeiende plaat" Kerstfeest voor Jobbe Romwagen, een impressie niet voor PAGINA 13: PAGINA 26 en 27: Henk Huygens al zes jaar W.A.O.-er van beroep! „Wij zijn middeleeuwers, maar met een technologie die PAGINA 15, 16 en 17: 500 jaar verder staat" Zoek de kerstspreuk onze feestelijke monsterpuzzels PAGINA 29: Anea's kerstboom in het bos kerstverhaal voorde kinderen Wie kleurt er mee?! Onze prijs-kleurplaat

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1978 | | pagina 19