JAPANSE WEEK IN AMERSFOORT 1049.00 29.00 79.00 349.00 2995.00 RADIO DRIEËNHUIZEN BV SCHAKEL OVER OP SLAGERIJ SCHAKEL! 7.95 35.00 IfF PROGRAMMA AMERSFOORT wij vieren ons EERSTE LUSTRUM tot 21 december door u een vier gerechten WILDMENU a f 55,-, met FEESTDRANKJE bij uw dessert, te presenteren. BAUKNECHT WASMACHINE WA6800 WALKMAN ARIST0NA WALKMAN FRILEC KOELKAST S0NY-VIDE0CAMER Dat heerlijke RUNDERGEHAKT TIROLERROLLADE! VMinkclü'iihuni 'iii'Htv)ur>hol Lnislrn-L lel iAv■°442I0 WDERDAG 22 OKTOBER 1987 6 Van donderdag 22 tot en -net dinsdag 27 oktober *rindt in de provincie Utrecht een culturele dol] eind-Japan-week plaats, tijdens welke ook In Amersfoort diverse Ja- Zranse activiteiten worden neorganiseerd. Zo zal in Vie Zonnehof een tentoon stelling van Japanse ^houtsneden uit de Edo-pe- riode te zien zijn. De Amersfoortse japanologe yjn tolk mevrouw J. A. Tau- jlin Chabot, Japans-Ame rikaanse van geboorte en gehuwd met een Neder lander zal een inleiding houden op Slot Zeist in het kader van de Handelsdag Japan op 27 oktober. In verband met de Ja panse week sprak Anco Mali met haar. flMERSFOORT - Mevrouw udin Chabot houdt zich be- lve met het vertalen als k, bezig met het communi- tieproces tussen Nederlan- rs en Japanners. Zij spant :h in om ten gerieve van derhandelingen en samen- ;rking de twee verschillen- culturen met hun eigen mtaliteit en eigen waarden begrip voor elkaar te bren- n. *Us japanologe, zij studeerde 'gelijkende literatuur en japano- Japanologe en tolk mevrouw J. A. Taudm Chabot uit Amersfoort logie in Amenka, geeft zij lezingen over Japanse cultuur en schrijft arti kelen. Samen met een Franse colle- Japan doe je geen zaken met contracten, maar met mensen. Het 'bouwen van een relatie en de ontvangst van gasten is daarop geba- erd. ga is zij bezig om het werk van Japanse schrijfsters te verzamelen. Voor de Gemeentelijke Universiteit van Amsterdam zal ze voor het boek „Vrouwelijke denkers van de 20e eeuw" een bijdrage leveren over de Japanse filosofe Takamure Itsue. Als tolk is de Amersfoortse be trokken bij het bedrijfsleven en on derhandelingen tussen overheden. Soms ook bij culturele gebeurtenis sen als de komende Japanse week. Sommige aspecten van haar werk zijn zeer geheim, andere heel openbaar. Ze heeft veel over Ne derland en Japan geleerd door haar tolkwerzaamheden. Ze gaat naar laboratoria, onderzoekscen tra, fabrieken, directiekamers, mi nisteries, en ziet zodoende veel van de binnenkant van het bedrijfsle ven. Daardoor kent ze veel Neder landers en Japanners van de hoge bazen van grote concerns tot en met onbekende startende onder nemers. Ze vindt het vooral interes sant om een kijk op deze nog altijd exclusieve mannenwereld te heb ben. Meestal is ze de enige vrouw in het gezelschap. NIET MET CONTRACTEN Welke zijn de meest opmerkelij ke verschillen tussen Nederland se en Japanse zakenlieden? „In Japan doe je geen zaken met contracten, maar met mensen," vertelt ze. „Dat betekent dat je een heel goede relatie moet opbouwen. Vaak is het een teleurstelling voor westerse zakenlieden dat de be ginfase zogenaamd moeizaam ver loopt. Dat hangt met alleen samen met de taalbarrière. Vaak zeggen Japanners nee, maar ze bedoelen eigenlijk ja, enzovoorts. Aan de andere kant zijn de be drijven, die wél de moeite hebben genomen om de eerste fase dóór te komen, voor zover ik weet, alle erg gelukkig met hun relatie met Japan ners. Want inderdaad: er is veel meer flexibiliteit tussen de twee GEMEENTE r- ir? 444 I 4 IOÖ idAi LEUSDEN BEKENDMAKING De Burgemeester der gemeente Leusden brengt ter openbare kennis, dat verzoeken om vrijstelling van (de bepalingen van) het bestem mingsplan zijn ingediend t b.v.' het bouwen van een serre aan de woning op het perceel Rietgors 21 te Leusden (m.t.v. art. 18a WRO); het vervangen van een garage/berging op het perceel Doornseweg 26 te Leusden (m.t.v. art 50 lid 8); het plaatsen van 2 garages bij het politiebureau aan de Oude Rijksweg 3 te Leusden voor een periode van max. 5 jaar (m.t.v. art. 17 WRO); één en ander zoals aangegeven op de bij de verzoeken behorende tekening(en). De tekeningen liggen van maandag 26 oktober 1987 t/m donderdag 12 november 1987 op werkdagen 's morgens van 8.30 uur tot 12 30 uur ter inzage ten gemeentehuize afdeling Stadsontwikkeling kamer 209 't Erf 1 te Leus den-centrum Voorzover vereist liggen dan tevens de van toepassing zijnde ontwerp(deel-)uitwerkingen ex. art. 11 WRO ter inzage. Gedurende deze termijn kunnen eventuele be zwaren tegen het verlenen van vrijstelling schriftelijk bij Burgemeester en Wethouders worden ingediend. Leusden, 21 oktober 1987 De Burgemeester van Leusden, Mr. A. Panis Harnershot - leusden - 033-942702 partijen omdat het om mensen gaai en niet volgens regels en contrac ten. Dat klinkt heel onzakelijk, maar uiteindelijk leidt dat tot een heel efficiente samenwerking!" En in de kleine facetjes? „Japanners zijn gewend om een heel snelle en complete service te krijgen m restaurants en bij het za ken doen. Japnners eten veel snel ler. Als je in Japan een restaurant binnen komt ben je de koning of koningin: iedereen groet je en wil het je als klant naar de zin maken. Je krijgt meteen een warme hand doek om je handen schoon te ma ken èn de kaart met het menu. Ter wijl je naar de kaan kijkt krijg je al vast kleme hapjes. Er is altijd be weging, actie. Je hoeft nooit te wachten. Dat klinkt heel positief, denk ik, en ik vind het dan ook héérlijk in een Japans restaurant. Maar aan de andere kant is het soms té. Elk moment wordt benut. Bijvoorbeeld: ik moet de Infor matie bellen om een bepaald tele foonnummer te verknjgen. Terwijl ik op het telefoonnummer wacht is er reclame te horen. Als je iemand in een andere kamer van het be drijf belt en op de verbinding wacht knjgt je Fur Elise te horen. Dat is de moeilijkheid voor Ja panners in Nederland. Ze moeten ontzettend veel wachten en denken in een restaurant dat de ober hen vergeet. Maar in Nederland is het zo: hoe langzamer de service hoe deftiger het restaurant is!" Hoe is het bij de ontvangsten thuis? Mevrouw Taudm Chabot vertelt dat men m Japan met de westerlin gen toch het meest uit eten of naar de nachtclub gaat, omdat het vrou wen- en mannenleven m Japan méér gescheiden is dan hier. Af en toe neemt de Japanner de speciale moeite om de westerse zakenman thuis te onthalen. De westerling moet dan niet verwachten dat de gastvrouw bij hem aan tafel komt zitten. Zij moet, nog steeds, veelvul dig naar de keuken en de mannen voortdurend van bijvoorbeeld thee voorzien. „Het is wel een beetje aan het veranderen. Sommige Japanners weten dat de westerling het prettig vindt dat de vrouw er bij komt zit ten, maar dat is eigenlijk nog niet echt normaal." Is het ook niet zo dat Japanners graag de dingen collectief doen, (van de redaktie) AMERSFOORT - Tijdens de Holland-Japan week vin den er ook in Amersfoort di verse activiteiten plaats. Een overzicht: Op zaterdag 24 en zondag 25 oktober is er een culturele avond in De Flint (zie rubnek Muziek in de komende week). Datzelfde weekeinde zijn er demonstraties van diverse Japanse ambachten en spor ten in de St. Aegtenkapel; za terdags van 10.00 tot 17.00 en zondags van 12.00 tot 17.00 uur. Op beide dagen is er in de kapel tussen 15.00 en 16.00 uur en van 16.00 tot 17.00 uur een Japanse theeceremonie. iwiueiiue saterdag en zon dag vmden op het militaire ter- rem De Vlasakkers (ingang Soesterberg) demonstraties plaats op het gebied van Ja pans vliegeren en boogschie ten te paard. Tijd: van 13.00 tot 16.00 uur. Op zondag 25 oktober is er op De Hof een Pleinfestival met onder meer een Japanse praalwagen, een volksdans groep, muziek, jongerenband en een drumband. Op maandag 26 oktober is in bioscoop Cinema de Japanse film 'Ran' te zien. Sinds zon dag 11 oktober loopt in De Zonnehof een expositie van Uldyoe-schilderijen. Deze tentoonstelling is te zien tot en met 15 november. zelfs met collega's enkele dagen op vakantie gaan? „Ze gaan met collega's een dag of twee op stap. Ook wel met vrouw en kinderen, maar twee nachten overnachten is al héél bijzonder. Japanners nemen nooit volledige vakantiedagen op. Alleen vier da gen rond het nieuwe jaar. Maar dat is heel iets anders. Ze hebben geen grote vakantie. In Nederland is men na een jaar werken echt aan vakantie toe. Maar dat komt omdat men werk en privéleven scheidt. Terwijl je werkt heb je geen privéleven is het uitgangspunt hier. Je werkt hier voor je vakantie. In Japan zijn werk en privéleven niet gescheiden. Je hebt persoonlij ke relaties met je collega's en je gaat met hen uit eten. Japanners leven gemiddeld het langst in de wereld, dus het schijnt met zo on gezond te zijn. In Japan werken ook nog veel Jappaners op zaterdag." Met trots vertelt mevrouw Taudin Chabot dat Japan geen analfabetisme kent. Er is een effi cient onderwijssysteem op open bare en privéscholen. Er is een grote onderlinge concurrentie. De ene universiteit heeft een veel hogere status dan de andere. „Veel mensen hebben kritiek op het Japanse onderwijssysteem. Ze zeggen: het is te veel uit het hoofd leren en te weinig exact denken. Veel scholen ook hebben heel strenge regels ten aanzien van kle ding en haardracht van de scholie ren. Dat is inderdaad een kant van het Japanse onderwijssysteem dat ik niet prettig vind. Maar: het onderwijssysteem pro duceert wel héél goede werkne mers. Wat buitenlandse talen be treft hebben ze meer moeite. Ze krijgen veel grammatica, maar het spreken valt tegen." FLEXIBILITEIT Verder nadenkend over het ver schil tussen Nederlanders en Ja panners brengt mevrouw Taudin Chabot naar voren dat Japanners zeer efficient, maar weinig flexibel zijn. Japnners vinden het fijn met Nederlanders omdat die flexibel zijn, en ook open, vinden ze. Als Japanners in Nederland ko men knjgen zij meestal een heel positieve indruk van het land. Ze vinden land en huizen mooi. Som migen van hen zijn gek op Amster dam, anderen vinden Amsterdam heel smeng. Met name de honde- poep. Daar kunnen ze met over uit. Iedereen die in Japan een hond heeft is voor beest èn faeces ver antwoordelijk. Ruimt zelf de viezig heid op. Voor mevrouw Taudin is de hon- depoepoverlast een groot raad sel. Nederlanders vinden het Fijn om hun huis schoon te houden. Ook hun straat en hun omgeving. De gemeente getroost zich ontzettend veel moeite om bomen in goede staat te houden, maakt woonerven, laat de straten reinigen. Poep op de stoep is daarbij heel inconsequent, vindt ze terecht. Haar observaties als tolk en japanologe strekken zich dus in de Nederlandse maatschappij van laag tot hoog uit. 1982 najaar 1987 J)IR W Hamersveldseweg 124 3833 GT LEUS DEN Tel. 033-947479 Geopend maandag t/m zaterdag. Gezelschappen op aanvraag, ook op zondag. roestvrijstalen binnen- en buitentrommel, 800 toeren- centrifuge vanaf met radio en cassette met "vriesvak V30 voor opnemen en direct afspelen op tv i ALLE APPARATEN WORDEN GRATIS THUISBEZORGD EN AANGESLOTEN OP BESTAANDE AANSLUITING. Groots in kwaliteit en assortiment. Vriendelijk voor uw portemonnaie. Elke dag scherpe aanbiedingen. Let op de borden voor de winkel. Maandag, dinsdag en woensdag bijvoorbeeld: Onze specialiteit: Apart lekker. v De kassabonnenaktie gaat door tot 28 november. Bij f 300,- kilo ROLLADE gratis. kilo per 5 kilo LEUSDERWEG 214 AMERSFOORT TEL 033-13512 - 'T ERF 13 LEUSDEN 2 TEL 033-944236

Historische kranten - Archief Eemland

Leusder Krant | 1987 | | pagina 6