MIEUWE Nieuws- en Advertentieblad UTRECHT en GELDERLAND. IE BLUE NIOQLSPEELSTER. binnenland. Nü. 19. Zaterdag 5 Maart 1892. Een-en-twintigste jaargang. abonnementsprijs: VERSCHIJNT WOENSDAG EN ZATERDAG. advertentien: De belastingvoorstellen. F e uillet on. 4MEBSF00RTSCHE C0U1AN VOOR Per 3 maanden 1.Franco per post door het geheele Kijk. Afzonderlijke Nummers 3 Cent. Ingezonden stukken en berichten intezenden uiterlijk Dinsdag en Vrijdag. Uitgever G J. SLOTHOUWER, Amersfoort. Van 16 regels 0,40 iedere regel raeer 5 Cent. Advertentiën viermaal geplaatst worden slechts driemaal berekend Groote letters en vignetten naar plaatsruimte. Veertig jaren zijn verloopen, sinds onder de werking der nieuwe grondwettige beginselen de eerste poging werd aangewend om de heffing der directe belastingen meer evenredig te maken aan de draagkracht der ingezetenen, en voldoening te geven aan het recht matig verlangen dergenen die van meening zijn, dat van inkomsten, door bezit verkregen, minstens evengoed iets kan afgezonderd worden tot dekking der algemeene uitgaven, als van de met veel meer moeite verworven arbeids- vruchten. Over het beginsel zijn zoowel staatslieden als leeken op politiek gebied het vrijwel eens, gelijk zij het eigenlijk reeds waren voor den aanvang van genoemd tijdperkover de wijze, waarop het in toepassing kan gebracht worden, hebben talentvolle finan ciers hun meening gezegd zonder dat we daarmee een stap verder kwamen. Achtereenvolgens heb ben we zeven ontwerpen van be lastinghervorming zien verschij nen en weer verdwijnenhet mag dus bijna een waagstuk heeten, nogmaals dien arbeid ter hand te nemen. Vanwaar dat telkens misluk ken, bij zoo algemeen gedeelde overtuiging van de noodzakelijk heid eener verbetering? Eenvoudig omdat deze op ver schillende wijzen kan geschieden, en nu treft het gewoonlijk zóó, dat tal van Kamerleden de voor keur zouden geven aan iets dat toevallig niet wordt voorgesteld. Natuurlijk zijn zij dan te »begin- selvast" om hun opinie op te of feren: met de leer, dat men, de volle bevrediging zijner wenschen niet kunnende verkrijgen, genoe gen moet nemen met het bereik bare dat er het naast bij komt, willen zij blijkbaar niet te doen hebben. Zal op zijn beurt de Minister Pierson die treurige ervaring op doen Wij vertrouwen op het tegen deel. Vooreerst zijn de omstan digheden gunstiger dan ooit. Alle partijen in de Tweede Kamer zijn van de noodzakelijkheid van be lastinghervorming doordrongen, en de meerderheid heeft zich te genover de natie moreel verbon den, haar tot stand te brengen. Voldoet zij daaraan niet, dan zou een crisis worden geboren waar van niemand de gevolgen kan overzien. Doch er is meer. De uiterst be kwame financier, die thans het beheer der schatkist voert, heeft het allen gemakkelijk gemaakt, zijn plannen te ondersteunen. Zijn herzieningsarbeid is geen sloopers- werkhij bracht weinig af, over tuigd dat aansluiting bij het be staande de beste methode van verbetering is. Doch evenmin is het lapwerker wordt niet hier of daar eenvoudig wat opgeknapt, in de hoop dat het dan weer »een jaar of wat gaan" zal. Neen, elk onderdeel van het belasting stelsel wordt zorgvuldig nagezien, en de hand verricht wat het oog te doen vindt. De belasting op de inkomsten uit vermogen is het hoofdpunt der Regeeringsvoordrachtendaar mede wordt een bate van 8 mil- lioen in uitzicht gesteld, die die nen zal om andere, drukkende belastingen af te schaffen of belangrijk te doen verminde ren. Wat daarvoor in de plaats komt is volstrekt niet drukkend. Wie meer dan vijf-en-twintig dui zend gulden aan waarde bezit, kan zonder bezwaar 1 per mille aan de schatkist afstaanvoor bezittingen tusschen 13 en 25 duizend wordt minder dan dat geëischt, een niet noemenswaar dig bedrag dus, terwijl beneden eerstgenoemd cijfer niets wordt gevorderd. De kleine burgerman, de weinig bemiddelde eigengeërfde landbouwer, zij zullen er dus geen slapelooze nachten van krijgen. De ngroote hanzen," de gelukkige bezitters van een ton en meer, moeten een weinig ruimer afschui ven, wegens de zeer matige pro gressie, die eerst bij een half millioen de 1'/» procent bereikt en dan niet verder gaat; er kan dus niet gezegd worden dat de Minister er op uit is om het ka pitaal te doen bloeden voor de bevoorrechting, die het tot heden toe genoten heeft. Dat de Minister bovendien nog 2 millioen wil halen uit het ge distilleerd, door verhooging van accijns, kunnen we niet toejuichen. O. i. ware het beter de drinke broers verder met rust te laten, want hoe meer dezen moeten be talen voor de bevrediging van hun treurigen hartstocht, des te zwaarder lijden hun huisgezinnen er onder. Misschien zal men in de Karner den Minister nog wel weten over te halen dit gedeelte van zijn plan nader in overwe ging te nemen, al ware het ook dat dan de groote kapitalen iets hooger werden aangeslagen. Wat de vermogensbelasting aan bevelenswaardig maakt uit een billijkheidsoogpunt, is dat in het ontwerp alle eenzijdigheid is ver meden elke vorm van bezit, die voordeelen verschaft of weeldege- not schenkt, is eronder begrepen. Van belang is, wat voor die 10 millioen, de Minister wil, als verstandig en voorzichtig be heerder, eerst zorgen dat het ac- quivolent verzekerd is, hij werpt geen oude schoenen weg vóór de nieuwe te zijner beschikking zijn verkregen wordt. Inzonderheid de landbouwende stand wordt daarmede gebaat, zoodat deze wel het minste bezwaar kan hebben tegen de vermogensbelasting, al is ook het bezit van onroerend eigendom, waarvan reeds grond belasting wordt betaald, daaron der begrepen. Die grondbelasting, op ongebouwde eigendommen be dragende 7 procent plus de Rijks- opcenten, zal de Minister, bij de ophanden zijnde uitvoering van de peraequatie dier belasting over eenkomstig de resultaten van de herziening der belastbare op brengst, terugbrengen op G pro cent, zonder meer. Van nog meer beteekenis is de aanzienlijke ver mindering, die thans is voorge steld, van de overgangs- en hy potheekrechten. De eerste dalen van 6.27 op 2.15 procent, bij overschrijving binnen het jaar van 1.09s op 0.4; de hypotheekrech ten van overschrijving van 0.75 op 0.15. Verder is toegezegd een ontwerp tot opheffing der rijks- tollen op vaarten en wegen, een maatregel die insgelijks den boe renstand het meest zal bevoor- deelen. Van de accijnsen wordt die op zeep afgeschaft, die op het zout van 9 op 4 gulden per 100 Kilo gram teruggebracht. Zou ge heele opheffing der laatste niet mogelijk zijn? Een aantal rede nen pleiten er vóór, die we thans echter onbesproken moeten laten. Wat verder volgen zal, indien de Minister al zijn plannen kan tot stand brengen, is in de Me morie van toelichting medegedeeld. Het betreft verbetering van het Personeel, hervorming van het Patent in een belasting op het inkomen door arbeid verkregen. Met belangstelling wachten wij de uitvoering van dit programma. H. M. de Koningin Regentes heeft de uitnoodiging aangenomen van de Ko ninklijke nationale zangschool voor hand wei kslieden te 's-Hage, om met de jeug dige Koningin Woensdag a. s. 9 Maart een klein gedeelte bijtewonen van de door deze zangschool te gever, uitvoering tot huldebetoon aan de Koningin. Alleen wegens het eigerianrdig karak ter dezer uitvoering heeft de Regentes de uitnoodiging aangenomen, hoewel H M. dit jaar nog niet 's avonds in het pu bliek zal verschijnen. De nieuwe postzegels van drie cent, bestemd voor den 1 April in te voeren stadspostdienst, zijn gereed. Zij dragen de beeltenis der Koningin en zijn oran jegeel gekleurd. Zij worden eerst in de laatste dagen dezer maand algemeen verkrijgbaar ge steld. Naar gemeld wordt kan in de Tweede Kamer worden tegemoet gezien een interpellatie over den toestand van eenige Fiiesche gemeente en een over het krankzinnigengesticht te 's-Hage. Men zegt, dat de laatste interpellatie zal worden gedaan door den heer Guyot, afgevaardigde van de residentie. EEN VERHAAL UIT DE VORIGE EEUW DOOR W. PASSAITEK. 8) Daarmede keerde zij zich haastig om en giag- Rachel wendde zich nog eeDS treurig naar hem heen en ging zoo snel zij kon de laan af naar het erf. En toch stond zij nog eens stil. Zij hoorde het kwikstaartje in golvende, rugwaartsche vlucht boven haar hoofd, en de vink sloeg bemoedigend zijn prachiigen dubbelslag nevens haar in den appelboom zij wenkte en knikte en wierp hun kus handjes toe en ging. Op het erf werd het spoedig druk, toen zij kwam. Zij kuste hare broeders en zusters tot afscheid, toen den ouden Lang en viel aan de borst der goede oude vrouw, die nu ook bij den wagen stond, en beiden kouden van 't schreien geen woord spreken. Maar de koetsier wenkte wrevelig den ouden Lang toe. De oude man nam Rachel zacht uit den arm zijner vrouw en tilde en schoof haar in den wagen. De zweep klapte en de paarden trokken aan. Rechts en links wenkte en knikte zij uit den wagen, zij knikte en wenkte nog voort, toen er niemand meer rechts of links langs den weg stond die haar kon zien. Het stof van den landweg dwar relde om het gespan, nu boog dit den hoek om, tusschen de wilgen nu was het weg. De menschen uit het dorp gingen uiteen. De oude vrouw Lang en bare kinderen gin gen langzaam met gebogen hoofd het buis in. Slechts de oude man stond nog voor de deur, trok zijne muts vau ottervel van het hoofd en bad God met gevouwen handen, dat hij het lieve, goede kind zijne genade en zijnen zegen mocht geven van nu aan en in eeuwigheid. Rachel zat alleen in deu wagen en weende en beangstigde zich tegelijk, dewijl zij nog nooit in zulk eeneu wagen had gereden, die als eene wieg onmerkbaar zacht heen en weer schommelde en in 't geheel niet was als eene echte wagen, waarin men geschokt en op en neer gesmeten wordt, dat het een aard heeft. Maar deze augst voor den wagen liet de smart wegens het afscheid niet boven komen en toen zij juist recht wilde beginnen zich te bedroeven over de scheiding, rolde de wagen weer zoo bedenkelijk dof als tus schen hooge muren, hield de koets stil, opende de knecht het portier en de vriendelijke stem van den baron von Bielau heette haar har telijk welkom op zijn kasteel. Hij nam haar bij de hand en leidde haar voorzichtig een korte steenen trap en daarna weer vele tre den op en zeide: „Nu komen wij bij mijne vrouw, de barooes." Eene zware deur werd geopend. Nog een paar schreden geleidde hij haar over eenen vloer, nog gladder dan het ij» op den dorps- vijver en daarop zeide hij, terwijl hij bleet staan „Mesdames et messieurs, hier stel ik mijne lieve beschermelinge mejufvrouw Rachel Lam- boni voor' van wien ik u verteld hebHier, lieve kleine, is mevrouw de barones von Bie lau." Er kwam een lichte tred op haar toe, liet ruischte en knetterde voor haar als zijde en geurde als rozenbloesem, een teedere, zachte hand nam hare vingertoppen cu eene rijzige gestalte kuste haar zacht op het voorhoofd. „Kom, ma petite, gij zult moede zijn, zet u in deze armstoel," sprak eene zachte stem en de teedere haud voerde haar dicht aan eenen stoel, waarop zij zich nederzette. „Mathieu, chocolade voor demoiselle!" Zij hoorde drie of vier vrouwelijke stem men fluisteren. De dames schenen te geloo- ven, dat zij ook niet hooren kon dewijl zij blind was. Maar zij verstond ieder woord, behalve de fransche. „Comme elle est joliel Een bekoorlijk edel gelaat! Dat arme kind! O, malheu- reuse belle!" Ook de stem van deu baron boorde zij in den achtergrond van de kamer, die haar zeer wijd en hoog voorkwam, als eene kerk. Nog een paar andere gedempte mansstemmen trollen haar oor. Zij hoorde dat iemand naar haar toekwam en voor haar bleef staan en wist niet, wat dat beduidde. Maar weder ruischte de zijde en rozengeur stroomde om haar heen. „Ici ma petite, neem een kop choco lade zoo Daarop gaf do barones haar een kop chocolade in de hand en ruischte en geurde weg. Het werd Rachel toch een weinig bang. Want de deuren werden telkens op nieuw open gedaan en eene mansstem riep dan telkeus nieuwe namen van voorname heeren en dames, die vervolgens in de zaal kwamen Steeds luider en verwarrender voor haar fijn gehoor werd het gesprek om haar heen. En toen kwam bij haar eene gedachte op. waar over zij bijna luide zou gelachen hebben, als het haar niet onfatsoenlijk had toegesche nen. Zij dacht, dit spreekt en lacht en kib belt door elkander, net als mijne vogeltjes iu tuin en bosch, elk naar zijne bijzondere manier en stemming. Ik wil eens goed op merken, wat zij elkaar och wel te vertellen hebbeu, al versta ik de fransche woorden niet. „Hebt gij tijding van uwen zoon, genadi- I ge vrouw? Gaat bet hem goed?" „Helaas, hij heeft iu lang niet geschreven. Je suis tres soigaé! O, die zonen wetea niet, hoe bezorgd de ouders zich maken, als de brief op deu bepaaldeu tijd uitblijfc. En het leven onder de studeuteu in Leipzig o, ik was er altijd tegen hem in Leipzig te lateu studeeren zoo ver weg, in dezen oorlogzuchtigen tijd!" „I)at is het roodborstje," dacht Rachel, „het arme roodborsije! Maar laat ons hier hooren „Voyez madame l Ik zeide, dat wij de schimmels moesten inspannen, maar neen, neeiif partout non! Gij moest volstrekt de vossen hebben. Dat heeft men er van, als men de vrouwen toegeeft nooit geef ik weer toe! Nu is de nieuwe cbais weg, tont perdu, 150 kliukende rijksdaalders." „Mais, mon cher, ik wist toch niet, dat de bruintjes „Als gij niet weet, bemoei u dan niet met dingen, die gij niet verstaat. Coraprenez- vous?" „Dat is de twister, de putter," dacht Rachel. En dan hoorde zij nog, hoe de jonge ko ning Frederik van Pruisen het eenmaal reeds veroverde Silezio aan keizerin Maria Thereria moest terug geven en hoe koning George van Eogeland heel stellig aan de spits zijner troepen de Oostenrijkers tegen de Fransehen zou te hulp komen dat warea de moe dige vinkeu. Nu hoorde zij zacht, heel zacht

Historische kranten - Archief Eemland

Nieuwe Amersfoortsche Courant | 1892 | | pagina 1