26 september 1968. zondheid beter zou zijn de pensioengerechtigde leeftijd niet helemaal af te wachten, maar iets eerder met pensioen te gaan. Wij betreuren dat aan de ene kant sterk, secretaris. Aan de andere kant verheugt het ons dat u thans in goede gezondheid afscheid kunt nemen. Het verheugt ons nu nog meer, dat misschien door de grotere rust die u zult krijgen uw gezond heid zich helemaal zal herstellen en u gedurende lange tijd van uw pen sioen zult kunnen genieten. U bent naar Amersfoort verhuisd en hebt eigenlijk op die ma nier aan uw activiteiten in Soest een einde gemaakt. Het gezin Festen is weer uit Soest vertrokken. Een gezin - dat mag ik, secretaris, ook nog wel even tot mevrouw Festen zeggen - dat wij hier met bijzonder veel genoegen in ons midden hebben gehad. Wij hebben de zoon zien opgroeien van jongen tot man en tot vader. Wij hebben met u meegeleefd. En ik heb gemerkt, mevrouw Festen, dat u met Soest en zijn inwoners ook heb mee geleefd. De keren dat wij contact hadden over de inwoners, heb ik daar uit kunnen opmaken, dat het wel en wee van hen u ter harte ging. Ik kan mij voorstellen, secretaris, dat een dag als deze toch wel erg moeilijk voor u is. Die betekent nu eenmaal het einde van een periode. Iedereen die ambtelijk werkzaam is, zal zo'n dag moeten bele ven. Maar ik hoop dat deze dag voor u zal hebben de glans van de dank baarheid en van warmte van al degenen die tijdens uw periode in Soest met u hebben gewerkt U hebt bij uw werk voor de gemeente contacten gehad met ge meente-ambtenaren en andere ambtenaren. U hebt daarbij de belangen van de gemeente zo goed als u maar kon behartigd. Deze contacten waren over het algemeen van goede aard. U zult het niet altijd eens zijn geweest met degenen waarmede u te maken had. Maar het is altijd een eerlijk ge sprek geweest en u hebt daarbij de belangen van de gemeente steeds voor ogen gehad. Moge u, secretaris, aan deze periode goede herinneringen be waren. Moge u - en ik geloof ook wel dat dit het geval zal zijn - wan neer u op uw Soester periode terugkijkt, deze zien als niet een van de naarste perioden van uw leven, alhoewel deze periode voor u moeilijk is geweest door de ziekte, waardoor u bent getroffen. Maar moge u boven al de wetenschap hebben, dat uw werk hier gewaardeerd is, dat wij node afscheid van u nemen, dat wij dankbaar zijn voor alles wat u hier hebt gedaan en dat u hier achterlaat een kring van mensen die met dankbaar heid en warmte aan u en uw gezin terugdenken. Secretaris.' Het ga u goed. U bent uit Soest weggetrokken. Maar ook hierin zie ik wel een gebaar: u bent zo dicht mogelijk bij Soest gebleven, want u bent niet verder gegaan dan net de grens over. Ik neem dan ook aan, dat u van deze omstandigheid gebruik zult maken om hier nog eens terug te keren. U heht in uw periode van werkzaamheid hier het ambt van secre taris - dat belangrijke ambt in het gemeentelijk bestel - op waardige wijze gediend en daarmede het aanzien van dit ambt in ons midden op een hoog peil gehouden. Namens de raad, namens het gemeentebestuur van Soest en - hoe wel ik daarvoor geen uitdrukkelijk mandaat heb gekregen, meen ik te mo gen zeggen: - ook namens de burgerij dank ik u en wens ik u voor de tijd van uw pensioen het allerbeste toe.' (Applaus). Mevrouw POLET-Musler spreekt daarop als volgt: Mijnheer de voorzitter, secretaris, mevrouw Festen, dames en heren.' Als oudste raadslid mag ik hier, secretaris, namens de raads leden van u afscheid nemen, nu u met pensioen de gemeentedienst gaat verlaten. - 199 -

Historische kranten - Archief Eemland

Notulen Raad Soest | 1968 | | pagina 200