september 1980 In eerste instantie denk je dan dat dit de woningen zijn, waarover de brief van de bewoners gaat. De VOORZITTER: Het woordje "de" moet worden weggelaten. Mevrouw KORTHUIS-ELIONVolgens mij zou er dan toch iets moeten wor den toegevoegd. Men zou bijvoorbeeld kunnen zeggen "bij woningen in Soest" In de derde alinea van de brief staat: "Het gebrek aan parkeerplaatsen in de Chr. Huygenslaan hebben wij als een zodanig knelpunt aangemerkt". Kan daarbij niet worden vermeld dat de oplossing die de bewoners aan dragen niet geschikt is (zoals ook in het advies van de dienst ge meentewerken staat)omdat zij te weinig plaatsen oplevert, zodat van die oplossing wordt afgezien en dat het nog even duurt, totdat er een goede oplossing is gevonden. Dat geeft toch wat meer perspectief dan een antwoord als "Je zal er nog wel van horen". Het is voor een bur ger die argumenten geeft, plezierig te weten dat hij antwoord krijgt op die argumenten. De VOORZITTER: Dames en heren! Ook wij hadden intussen ontdekt dat er een correctie op de brief noodzakelijk is, waardoor hij duidelijker wordt. Die correctie zal worden aangebracht. Er komen de laatste tijd nogal wat verzoeken binnen van bewoners van buurten en straten die parkeervoorzieningen willen hebben. Wij kunnen daarop wel meteen ad hoe reageren en proberen bepaalde situaties te verbeteren, maar ten eerste kost dat geld en ten tweede gebeurt dat dan zonder systematiek. Wij willen de situatie in Soest gewoon in haar geheel bekijken. Daarbij moet worden gekeken naar de verkeersop- lossing en naar de sfeer in de woonwijk, want daar gaat het de heer Nuijten (en iedereen natuurlijk) om. Wij hopen ook die nog een beetje te verbeteren. Wij zullen plannen terzake in de commissie voor ver keer bespreken. Mevrouw KORTHUIS-ELION: Mijnheer de voorzitter! Ik kan er helemaal inkomen dat u die procedure wilt volgen, maar toch vind ik dat het geen u nu hebt gezegd, beter in de brief aan de bewoners kan worden gezet. Nu wordt er na een half jaar gezegd: "Wij hebben kennis geno men van uw brief en u hoort er nog wel van". Voor de burger betekent dat dat het wel tot St. Juttemis kan duren. De VOORZITTER: Dat betekent het bij mij niet. Mevrouw KORTHUIS-ELION: Het komt veel plezieriger over wanneer er een toelichting wordt gegeven. De VOORZITTER: Wij zullen kijken wat wij er nog aan kunnen doen, maar uitstel betekent voor mij in dit geval geen uitstel tot StJuttemis. Met betrekking tot het ingekomen stuk wordt zonder hoofdelijke stem ming besloten overeenkomstig hetgeen daaromtrent door burgemeester en wethouders is voorgesteld. b. Brief d.d. 24 juli 1980 van het bestuur van het Intergemeentelijk Automatiseringscentrum Midden-Nederland, waarbij de begroting 1981 wordt toegezonden met voorstel geen bezwaar in te dienen. c. Verslag van de werkzaamheden van de commissie culturele zaken in 1979, met voorstel dit voor kennisgeving aan te nemen. d. Brief d.d. 16 juli 1980 van het Regionaal Sociaal Werkvoorzie ningsschap Amersfoort, waarbij wordt toegezonden het concept van de begrotingswijziging 1980, met voorstel met deze wijziging akkoord te gaan

Historische kranten - Archief Eemland

Notulen Raad Soest | 1980 | | pagina 181