12 april 1990
- 23 -
lopende beroepsprocedure- tijdens de behandeling van de voorjaarsnota niet
inhoudelijk op ingaan of met nadere voorstellen komen. Dat zou de
procedure doorkruisen en dat zouden wij onjuist vinden.
De door u gedane voorstellen. Punt 1 tot en met 3 op bladzijde 4 van het
voorstel tot vaststelling van de voorjaarsnota: akkoord.
Punt 4, Kinderboerderij, twee jaar tijdelijk personeel: financieel gezien
akkoord, wij verwachten echter nog wel een nader uitgewerkt voorstel voor
wat betreft de positie van het nieuw aan te stellen personeel in relatie
tot de werkgeverssituatie. Welke CAO zal van toepassing zijn? Hoe zal de
arbeidsovereenkomst eruit zien? Samengevat, voorzitter, wij nemen aan dat
voor u tot daadwerkelijke actie overgaat er nog een terugkoppeling naar de
functionele commissie plaats zal vinden.
Punt 5 tot en met 11: akkoord.
Voor wat betreft de tennisvereniging Soest-zuid kunnen wij ons ook prima
vinden in het laatst gedane voorstel.
Voor wat betreft punt 16, het minimabeleid willen wij een kanttekening
maken, voorzitter. Reeds in de commissie welzijn is door mij bezwaar
gemaakt tegen de post vertaalwerk. Onze argumenten waren blijkbaar voor u
niet zwaarwegend genoeg om op ons advies in te gaan of erop terug te komen.
Vandaar dat ik deze bezwaren nogmaals zal noemen in deze raad. Folder
materiaal om meer bekendheid te geven aan het steunfonds minima is hard
nodig, laat daar geen twijfel over bestaan. Echter, jaarlijks stellen wij
als gemeente een budget vast voor minderhedenwerk. Gezien de nota minder
heden waarin we de zelf-organisaties van Turken en Marokkanen willen
ondersteunen om ze daardoor een nog zelfstandiger positie te laten innemen
ten bate van deze bevolkingsgroep, past het ons inziens geheel dat, indien
deze zelf-organisaties vinden dat welk foldermateriaal dan ook vertaald
dient te worden in de eigen taal, dit een bespreekpunt zal dienen te zijn
binnen de commissie minderheden. Daar worden prioriteiten gesteld, daar
bespreken onder andere zelf-organisaties hun taken en functies en de
daaraan gekoppelde financiële middelen. De Turkse krant, voorzitter, die
speciaal door en voor deze bevolkingsgroep wordt uitgegeven, kan hier een
belangrijke functie in vervullen en eveneens wijzen op de functie en de
inhoud van de weekendpagina's op de Kabelkrant. Het tweede argument dat wij
noemden in de commissie, voorzitter, is die van rechtsongelijkheid. Het
past ons niet als gemeente om foldermateriaal waarover dan ook te vertalen
voor twee anderstalige groeperingen in Soest, terwijl we meer dan twintig
nationaliteiten kennen binnen onze bevolking. Dat zou duiden op positieve
discriminatie waarvoor -en niet in laatste instantie- de eigen zelf
organisaties zo waarschuwen. Het gaat hier weliswaar om een verhoudings
gewijs klein bedrag, maar laten we de zaak zuiver bezien. Minderhedenbeleid
is er ondermeer op gericht bestaande achterstanden weg te werken. Juist
daarvoor hechten wij zoveel waarde aan Trema voor wat betreft de basis
educatie en het leren van de Nederlandse taal om daardoor volwaardig te
kunnen participeren in onze samenleving. Het honoreren van de extra
intensieve taalcursus juichen wij toe. Het vertaalwerk zoals u voorstelt
kan onze steun niet krijgen.
Dan nog een ander opmerkelijk verschijnsel, mijnheer de voorzitter. In de
commissie welzijn heeft onze fractie er bij de wethouder op aangedrongen
collegestandpunten aan ons kenbaar te maken voor wat betreft het project
psychogeriatrische zorg voor ouderen bij Molenschot. Weliswaar heeft het
college voor ons een aantal stukken ter inzage gelegd, maar het college
rept met geen woord in zijn reactie op de commissie-adviezen. Over wat er
wel en niet met commissie-adviezen zou moeten gebeuren hebben andere
partijen vanavond al genoeg gezegd. Het bevreemdt ons dat het college niet
is ingegaan op ons advies en er met geen woord over rept, zeker gelet op
het feit dat ook de andere partijen in de commissie niet negatief stonden