WEEK-ILLUSTRATIE fef
SOESTER NIEUWSBLAD EÊs
IJ
LACHEN 15
psovv
Ja Pvet, zei toen de glund're Teun,
Dat wil je waarlijk niet alleen,
Ook ik voel héél veel voor een reis
Door 't zalig-verre luchtruim heen!
Het trekt me aan zoo'n wolkentocht,
Ja jong, ik wil het toch zoo graag;
Maar hoe zullen we het gaan doen'?
Zei Piet dat is de groote vraag!
Wel Piet, dat is zoo moeilijk niet,
Kom, luister maar eens even gauw:
We laten 'n reuzenvlieger op,
En klaut'ren heerlijk langs het touw.
Dat is sprak Piet een pracht-idee!
En of zei Teuntje juichend toen.
Vooruit nu, langer niet gewacht,
Papier en touw, we gaan het doen!
Maar och riep Pietje plots'ling uit,
Haast huilend met een diepe zucht
We kunnen toch niet altijd maar
Zoo blijven hangen in de lucht.
Nadruk verboden. Wordt vervolgd.
Voor kleineren.
No. 1. Wat wordt er gegeten door
boer en pachter,
En is van voren als van achter?
Ingez. door „Roodborstje''.
No. 2. Wie bouwt bruggen zonder hout,
steen of ijzer? Ingez. door „De Ruijter''.
No. 3. Wie leert men als hij dood is?
Ingez. door „Lucky".
Voor grooteren.
No. 4.
Men vindt mij in kamer en kelder,
En toch ben ik nimmer in hu.s;
Ik zit vóór de rat, achter den kater,
Maar niet in de piepende jnuis;
En zoek - mij maar nooit in de boomen,
In bloemen en planten ook niet,
Maar wel in de struiken en heesters,
In graan en in gras en in riet.
Ingez. door „Lisa1'.
No. 5. Welk gerecht is het geweest,
Waar geen dief was voor bevreesd?
Ingez. door „Winnetou''.
No. 6. Mijn geheel bestaat uit 10 letters
en is een plaats in Groningen. Een 7, 4 is een
tweehoevig dier. In een 8, 7, 3 doet men
bier. Een 6, 9, 3 is een kip. Een 5, 9, 3, 8
is een geldstuk. Sneeuw is 1, 2, S. En 8, 2,
10 is een metaal.
Welk is het bedoelde woord?
Ingez. door „Rekenaar".
Goudkorreltjes.
Kleine liefdedaden
Woorden teer en zacht,
Hebben vaak in 't kleinste huis
't Grootst geluk gebracht.
Des avonds vroeg naar bed,
Vroeg op in 't morgenuur
Zij je een vaste wet,
't Verlengt des levensduur.
Schuw immer ledigheid,
Die niets dan kwaad bereidt.
Alleen de nijVre hand
Brengt 't meeste goeds tot stand.
In een volgend Kinderhoekje zal ik be
ginnen met een spannend en interessant ver
haal, dat geregeld iedere week wordt ver
volgd. Ik denk wel, dat zulks in jullie
smaak zal vallen. Daag. TANTE FRÉDY.
Hij (pas getrouwd): „Geloof je ook niet,
lieve, dat de gordijnen als ik rook, geel zullen
worden?"
Zij: „O, jij bent de heerlijkste, onzelf-
zuchtigste van alle mannen! Natuurlijk wor-
Zij: „Waarom zou Adam eerder gescha- den ze er geel van!"
pen zijn dan Eva?" Hiï; »Nou> neem ze dan af!
Hij: „Om Adam gelegenheid te geven ten
ten minste nog een paar woorden in zijn
leven te kunnen zeggen". ffijL
„Neen", zei de moeder, „dat is nu voor
den derden keer: je krijgt geen ander choco- jj-j
„In vredesnaam", zei de achtjarige Jan,
„maar dan kan ik me niet begrijpen hoe jj W*
Vader er toe komt om te zeggen, dat u elk jg
oogenblik van gedachten verandert!" A *1^; \f
„Eén en twintig schoone lente's heb ik «h
meegemaakt", lispelde de ouwe vrijster tegen Kleine Eefie (die een man aan een riool
den jongen man. ziet werken): „Moeder, kijk eens, het Kerst-
„Zoo", antwoordde deze scherp, „is het mannetjeDe schoorsteen is zeker te
al die jaren zulk slecht weer geweest?" nauw voor hem, daarom gaat hij door de
put". Humorist.
Bob huilt wanhopig. Zijn moeder komt
aanrennen en vraagt wat er aan de hand is.
„Boe boe zegt Bob, „Emmy heeft
twee blaadjes tegelijk van den kalender afge
trokken, en nu is het Zaterdag en moet ik
in bad boe!"
Mevrouw: „Hoor eens, Aaltje, ik wil niet
meer, dat die korporaal van jou in de keuken
komt!"
Aaltje: „Dat treft net goed mevrouw, want
vandaag is-ie sergeant geworden".
Neef: „Verbeeld U oom, ik droomde van
nacht, dat U -mij vijftig gulden gegeven
hadt!"
Oom: „Zoo. Nou, je mag ze houden!"
Een jonge dokter, die, sedert hij zich ge
vestigd heeft, nog altijd op zijn eersten pa
tiënt wacht, wordt aan het eind van de
maand opgezocht door zijn hospita, die de
rekening voor hem achter haar rug houdt.
„Dokter", zegt ze, ter inleiding, „de eerste
staat voor de deur".
„Laat binnenkomen, direct", roept de dok
ter, die denkt, dat zijn hospita een patiënt
bedoelt, vroolijk uit.
Moeder: „Peter, wat is er met dien kerst
pudding gebeurd, dien ik gemaak heb?"
Peter: „Moeder, ik zag een man bij de
deur met een gezicht als een inbreker. En
ik had de tegenwoordigheid van geest de
pudding op te eten, voordat hij werd ge
stolen". "Humorist.
Hij was melkboer geweest, en had nu zijn
koetjes op het droge. Er werd een eigen
huisje voor hem gebouwd, en een van zijn
vrienden maakte op zekeren dag de opmer
king: „Toch maar een goed vak, hè, melk
boer. Veel geld mee te verdienen!"
„Ja", was het antwoord, „maar ik heb het
niet met de melk verdiend, hoor, doch met
het zuiverste water!"
Hospita: „Mijnheer, ik moet u nu toch
even zeggen, dat ik graag wilde, dat u mij
eens betaalde. U is mij nu juist honderd
gulden schuldig!"
Student: „Honderd gulden! Precies? Maar
mensch, dat is een reden om te fuiven. Had
het wat eerder gezegd, dan had ik vanavond
een paar vrienden meegebracht!"
Jopie (tegen een aanbidder van ,zijn zus
ter): „Elly komt direct beneden!"
Hij: „Gelukkig! Ik dacht dat zij weer niet
thuis zou zijn, net als den vorigen keer
Jopie: „Ze zou nu ook weer niet thuis
zijn, als ze wist dat jij er was, maar ik heb geen lust om van morgen in mijn bad zelf
gezegd dat Willemsen er was, dat vindt ze te zingen. Humorist.
zoo'n leuken kerel!"
Huishoudster: „Professor, daar is iemand
A: „Zoo, ben je eindelijk getrouwd?" voor u aan de telefoon".
B: „Ja, het viel anders niet mee een be- Professor: „Laat mijnheer maar even jn
tere helft te vind«nde spreekkamer; ik kom dadelijk".
Jarvis, breng de gramaphoon, want ik heb
ui uaop uaAJnp apjjazpq noz
'UqSJOA uflZ UBA J33 ap JOOA Uaqajds }JJnp 3ip
3°H 'ppaqJOOA U33 UBUI U3Z3p UBB UI33fj"
:;.3Z U3 U3JEA\ ëipjOOA\U3§3} 3ip 'U3SU'.]3A
-oq uhz }0} qaiz apjaaq 'uajapuo.waq 3} ja:z
uba piaqjoojg aqhiaSjap uas uio pBq p:aq
-Sipaouqoqjg Saouag Sou a:p 'jbbzo
•^pgipaajaq uapjOA\ noz
SOO[3)JB.qS U3JBU3:p J3JBl[ U33 }Ep 'jgoopag
}aiu atp ua 'jpnoq jqapaS pjooq JBBq pfqjB
3!P 'urSuruO>I U33 gipjOOA\UaSa}ja.A qi JEBUl"
'asog 3ppj00A\}UB '(^Bp qi J33AV 'jaqa2"
«iêflS S|E SBM [BBjnjq UOA3
3}P TubzsS uajapuB usa jam qaq piapuBqsS qi
aoq" 'uiaq jbbzo ap gaojA ',,}3iu hg |33/x\"
•U3JJ3.ldS 3} 30} OOZ lU3q U3 UOpnoq 3}
do paoq uhz 'uaaqasjsA jsjoa uap jooa hq
U30} '}3ju qaoj uiaq ;aq ajjapq 'sba\ pusqaq
'puB|3gug uba q;3qBsqg uiguiuo^ uba }UBzag
U3P 'asog UBB }rp I3AV30H -U3J33jhdS }SBA
U3}BI pjooq uhz do paoq uap 'sba\ uauaqas
-J3A uiaq jooa pjooq jqapag }a.ui hq }epuio
'}SJOA qOSUBBIJB}] U33 UBA }UE23g U3p SU33
hq PBq 002 Toodsap paajA\ ua A\na jasz usa
SBA\ 'U3IA0qS0W UBA JBEZ3 'sapqiZEg UBA\J
•uaddBqosuBui ap uba
uaa )3iu qajdsaS ui jeeq
fiAV uaiz sjqaay -uadaoj;
JBBq }J33}33dsUI 'aUajUBJUI
3)qaq juauiaipEjap uaa uba
si ja}sq3qi3Aaqjaddo suBq;
aip 'q-io^ uba uigopiaq a<]
'LZ6. UBA afqojq uag
qaquiAx
uapuagaqA uap hq ofqhq
uag JBBqghjqjaA spgaz
r}sod azap uhz lUBpjajsujy
a; hddBqas}BB\y iapuB|_| aqas
-puB|japa{q ap uba Avnoqag
}aq uj -siagaz^sod-japuiq
uba dooqjaA uap }aui }>jbbui
•ag .Subaübb uaa si puiq
r.piaapsiui jaq uba ajeq uaj^
U3Aoqj3f}q
•<tuhz uaaqe }s.iop ufiz jooa jaaui
jaAV jbz }aq 'nofq" :ueequ3iuv apaaAvi
•<4.U3qDSS3[ 3} S_IUU3J{
jbbu }siop uhz iuo s| Bdojng jbbu uooz af
}Bp (!3}SJapu0J3A qi" :uBBquauiy 3}SJag
•((UBBgjOOp jbbiu poz ai-JBBq
•ujgaq pso§ |aaq uaa si jbq" :ja}qoQ
t(S|B 'uaj3}sin| hui jbbu }aiu }nnjos
-qB [ia\ ubui uhui 'jaaqop '}no" :A\noJAa\y
•t(5ipoou }snj 3}qoj;s
-|oa ipaq ubui wn 'A\noJA3\\r" :ja}qoQ
•((JBBU3gn3[S}JBB
u.ooz SI hu -}3IU jbbui uiaq jooiao" :a
•<4}|3}J3A ppqJBBAA
ap }I»«U hq }Bp 'd©J3 )p©us piug" :y
•^qoo Sep U3p JOOA 3Z
jjBBq az ua 'uajuBjq JBBq uba usqqsz ap ur
ufiz uaSjoqjaA az }Ep 'paAV f}2 'Bf" isnnq
((iuapuiAaq
ua;}Bqas uagjoqjaA qaiz jbba\ paA\ apuaiz
-jappq uaa }Bp 'qh[aqjaA\ af jooiaQ" :b.ioq
■i(ua;}iz uBBg
fiAV üa^aoui 'ubb}s UBBg hz jaauuBA\ ua 'ubb}s
fiA\ ua^aoui 'uajqz sjajqaaj ap j33uub/X\ 's:
piajaA\ ap ui qao; }aq piiaipqasjaA aoq 'jbbui
uaaqB quap qj" -jaoq ap }pjooA\;uB '(i]bz
uagfuq Jfi" a!'P 3P UBB jour quap qj"
(<j3aiu |3A\ Sou }aq }[ba uaiqassiui
ua 'puaqaa^aguBB jaddB qaq qi uaquiz }aiu
jbbiu paoui uap }bbi" 'azap }gaz '<(uio>i"
quioquauuiq }BBaoApi;
ufiz SjB 'uazuaad 3} jaa uhz ui )iz p'oq uag
qpiajq^m puBjqapiaq
jo puBjqqasoq uaa qoiz guijqou aqpm m
qaozjapuo jooa ^qiqasag jaaz 'gjnquaq
-BA\yj uba piaqhqBu ap u; uajo}}qaiz}in uag
•uauiBAvq U3A3J pq uio uauosjacl Z9
fiqjBBM 'diqas 3}qn[aguoj3A }3q do sfqhq uag -A3upXs 3} qnpSuosdaaqas sioojS }3]-I
•SuqapuBqaq uaa }SBBUja;jg
•ua}qa|zpuB) uba guiiapuBq
-aq Ja} }SBdagao.} qoo suBq}
uapjoM ua[Bj;s appioiA-Bjqf)
VRIJDAG 23 DECEMBER 1927 5e JAARGANG No. 51.
■ua}sua:p apaog ojiib ap }aop
AMiaaus ap ui qoo "uapfip3 a} iBBpuauiaoig ui
(lafdo>|" apuaqaq spno uba }aq uba uio piEeq
-ag uhqasJOOA a} uaaajsqoq unq }jodsapais
jap sjaqqaqpq ap uaqqaq qfqpppiuiuo ua
jaaA\ja}u|A\ paog uaa qfqapuiajaquiaaaQ
•U3qo)sag- pjaA\
puB.iq ui uajsjunujuioo ap
joop }Bp 'uo}ubo ui afqhq
uag -Buiqo ui goijoójagjng
:j3puoJ3TH
Een gedeelte van de paleiswacht te Boekarest. Deze foto roept herinne
ringen wakker aan liet vooroorlogsche Pruisische militairisme.
Frank Hedges Buttler, die onlangs 72 jaar is geworden, maakt
elk jaar nog steeds een „kalm" uitstapje. Hier zien wij hem met
aij* Ford je, waarme hij met zijn gezelschap de Amerikaansche
prairie intrekt.
Nu de winter met rouen zijn intrede heeft gedean.
Een aardige winterkiek.