van Veeg! u uw mond ook af aan hel tafellaken? een feest HET MOOISTE HORIQIE VA® HET JAAR Praten Voor bij de thee: Gevulde carré Gewoontes zijn soms vrëerhde ,,zaken". Dat hébben 'wè pas goed in de gaten als we lezen of-.zien- (op, de- televisie), hoe het bij volkeren ia andere,-v.oor ons" „vreemde" landen toegaat... Wie ..van jongs, af aan gewend, is met-zijn vingers te eten en daar nog nooit door wie dan ook aanmerkingen op hééft- horen maï ken, zou zeer verbaasd zijn 'als iemand hem of haar voor de voeten wierp, dat hij geen manieren." had.. .Toch zijn we maar al te-gauw-geneigd te. menen, dat wij hier in hef, .Westen aTtientallen eeuwen hebben „geweten wat behoor lijk-en onbehoorlijk was". Niets: ifrmih? der waar, leësf u maar Vérder. Dat de eetgewoonten in de loop der eeuwen nogal aan veranderingen on derhevig zijn geweest zal u -wel duide lijke wordem. als.w^..ii_^eveh"- meenemen naar een feestdis in de- Middeleeuwen laten we zeggen zo in de vijftiende eeuw,. rond.he"t;jaar. 1450, Laten- we dan ook nog aannemen dat uw voorouders in goede doen waren,'dus tót dé édèT- lie'den of de gegoede burgers behoor- den. Want van de voeding der arme landlieden* en behoeftige dorpelingen is uit „de. jQyerleverirjg slechts_ weinig be kend. We schuiven dus bij aan de eikenhou ten tafel van een edelman, een tafel die bestaat uit een aantal planken, die op schragen zijn gelegd. Het tafellaken ja, die fijne lieden hèdden reeds een laken op de tafel hangt vrij ver af. Want de afhangende punten worden door de gasten gebruikt om het langs hun monden druipende vet aan af te vegen. Als er geen vork wordt ge bruikt, en ook dat was geen uitzonde ring, diende het tafellaken ook om de vingers schoon te maken. In deze ge goede kringen was het zelfs gewoonte de vingers aan de vacht van langharige honden af te vegen, want honden ont braken nooit In de huizen van de edel lieden. De gasten hoefden trouwens niet per se met hun vingers te eten, maar het mocht wèl. Op de tafel stonden voor de liefhebbers messen, lepels, bekers en borden van hout of tin, of eenvoudig gemaakt van dikke sneden brood, de zogenaamde broodtailloren, die na de Bij het lezen van de k^p van dit mode-artikeltje zult u misschien ménen, dat de volgende regels wat als „mosterd na de maaltijd" ko men, omdat de feestmaand net voorbij is. Maar dan maakt u be slist 'n kleine gedachtenfout, want het feestvieren hoeft echt niet ver bonden te zijn aan een bepaalde maand of een bepaald deel van het jaar. Ik geef toe dat hoogtijdagen zoals: Nieuwjaar, Pasen, Pinkste ren en vooral ook Kerstmis ons 'n extra feestelijk gevoel geven. Maar levenskunstenaars zijn we pas, als we het hele jaar door het leven van onze hulsgenoten en daardoor ook óns leven af en toe tot een feest „maken". We kunnen dat doen door in de eerste plaats te zorgen voor een zonnig humeur. Voorts zetten we een ge recht op tafel dat net iets „anders is: dan anders", en besluiten de maaltijd niet een apart toetje. Maar bij zo'n feestelijk etentje hoort een passende japon. Zoek er een jurk voor uit die u apart hebt gehangen voor speciale gelegenhe den. U zult eens zien hoe de huis genoten zo'n onverwacht feestje waarderen; hoe ze glunderen en geniete^, Zejt dan ook eens een paar~bra"ndéhdë "kaarsen op tafel, al is 't dan geen Kerstmis. En leg hier en daar tussen de' borden en schalen een takje groen of een bloempje (van *n bloeiende plant). In een paar woorden gezegd: móak er een feest van! En wat de bij dit artikeltje afgebeelde japonnen be treft, ach, ze zijn wellicht te kost baar of nou net een tikje tè voor een huiselijke maaltijd. Maar het kijken naar deze feestjurken kost niéts en is beslist een prettige be zigheid. maaltijd aan de armen werden uitge deeld voor zover ze niet door de gas ten waren opgegeten. Want zij die het vlees van hun (brood)bord hadden ge geten en nog een klein gaatje in de maag over hadden, aten soms maar al te graag de heerlijk van jus of saus doordrenkte broodborden ook maar op. Voor dergelijke smulpapen was *t ech ter wel 'zaak "ervoor"' te zorgen, hét broodbord a^n het einde' van de maal tijd vóórlichtte!hebben. Want meestal moest men tijdens de feestmaaltijden in de vijftiende eeuw zijn bord, lepel, mes en beker delen met zijn buurman of buurvrouw.--Die huur was altijd van de andere :sex_e, want in die tijd hield men er al van een bonte rij van dé' gas ten te vormen^ waa-rin-heex? en dame zoveel mogelijk naast elkaar geplaatst werden. De stad Genève schrijft elk jaar een wedstrijd uit om de artistieke creatie van juwelen,'kléinódieën, 'erhaillëerwerk en horloges te bevorderen. De interesse voor" deze wedstrijd- wordt steeds groter. Zo kreeg de internationale jury in 1969 bij de eerste schifting. 14§1' ontwerpen te beoordelen; inzen dingen uit 20 verschill'etrde Jansen. Van déze inzendingen werden er 58 (in vier categorieën) voor uitvoering geschikt bevonden. De jury heeft haar uiteindelijke beslissing niet genomen op basis van de ontwerpen, maar aan de hand van de definitieve werkstukken. - De prijs van de stad Genève voor de categorie horlogerie onderwerp: darfteshorloge zonder edelstenen, eventueel met paarlen, wijzerplaat naar goéddunken "werdtoegekend aan de heer Frank Böttger," van H." E. Homberger Interna1, tional Watch Co, Schaffhausen, voor een witgouden mar- kiesvormig. horloge,..waarvan de..wijzerplaat met paarlen is bezet. ZijnioritwéPP'werd .als „het mooiste horloge van hét jaar" bekroond. De bekroning geschiedt vanzelfsprekend door experts. Het ^aanwijzen van de bekroonde stukken heeft op een dusda- ."njisé manièr jolaats, dat elke vorm van bevoorrechting bij. V.Qor)j?aat wordt u/tgesloten, doordat de identiteit van de "Tnëdédirigende' karididatêft' §trikt geheim -worden gehouden. Pas tijdens de plechtigheid waarop de prijzen worden toe gekend worden-de namen van de prijswinnaars bekend, door de'énvejojépen met de ^corresponderende cijfers te openen. Tót 'ïolbng wórden 'deze; enveloppen bij- een notaris gedeponeerd. De illustratie toont „het mooiste horloge van het jaar". Vanzelfsprekend moet men dit hdrloge..met eigen, ogen^ zien om een juiste indruk van zijn verbluffende schoonheid te krijgen. Maar met wat fantasie kan men óók op de illu stratie wel zien, dat het een juweel van het zuiverste water Rechtsboven: Een jeugdige, charman te en zeer aparte avondjapon van Nylfrance, met gestrikte satijnen ceintuur. Rechts: Een charmant avondtailleur van zwarte bewerkte Tergal, met 'n ceintuur van strass en onder het jas je een hemdbloese van witte satijn. Boven: Een zeer aparte avondjapon van geel en blauw Tralbé-streepdes- sin, met opgezet halsstuk en man chetten in dezelfde kleuren. Men vraagt zich tegenwoordig niet meer zo angstvallig af, wat „hoort" en „niet hoort". Dit waren vroeger punten van overweging, waarnaar men soms omzichtig informeerdet wanneer men niet geheel zeker was, maar toch niet wilde laten blijken dat men niet geheel van de „goede manieren" op de hoogte was. Dat deze „goede manie ren" dikwijls lege vormen geworden waren, zonder enige zin en alleen maar lastig en vervélend voor alle partijen, werd niet graag toegegeven, omdat men er toch een zekere „deftigheid", een zeker overwicht mee kon tentoon spreiden. Het overboord gooien van dergelijke lege hulzen kan niet anders dan een voordeel zijn. Beter kunnen Een opvallende zitbank, die te zien was op de twaalfde inter nationale vak beurs voor meubelen en woningtextiel in Utrecht. Het is een bank met een dui delijke zit- afscheiding, zeer revolu tionair uitge voerd. Het zit meubel heeft een polyester frame en een zacht schuim rubber boven- bekleding met daaromheen een geheel nieuwe tricot bekledingsstof. Het is een ontwerp van Pierre Paulin voor Artifort. we, geleid door een innerlijke bescha ving, zelf bepalen hoe de omgang met onze medemensen behoort te zijn om tot wederzijds prettige verhoudingen te komen. Aan de andere kant leidt het wegvallen van vastgestelde en alge meen aangenomen fatsoensregels ook wel eens tot een zekere verwildering, hoewel zulke ongewenste buitenspo righeden wel in alle-tijden bestaan zul- len hebben. Een van de vormen, waarr mee meestal zonder enige kwade bedoeling vaak aan anderen over last wordt aangedaan is praten. Een groet, een vriéndelijk woord is altijd welkom en op z'n plaats; met een buurpraatje moet mén ai voorzichtig worden. Wie wat beleefd van natuur is zal de ander niet graag in de rede vallent niet abrupt een gesprek afkap pen, maar toch innerlijk verontrust worden, omdat er andere en belangrij ker bezigheden liggen te wachten. Soms deelt men aanvankelijk zélf ge animeerd in Kët gesprekje, doch-alser dan een verhaal wordt aangesneden, waarvan men zowel de inhoud als de lengte volkomen kent, dan kan een ze ker gevoel van wanhoop ons aangrij pen; men ziet een heerlijk rustuur in de tuin, een voorgenomen wandeling, of welk aangenaam plan men dan ook had in rook vervliegen, wordt doodmoe van het staan, antwoordt -maar niet meer, zodat de ander onwillekeurig be gint te „vertrekken", een „vertrek" dat dikwijls ook nog tót een half uur of een uur wordt uitgerekt. Uitwisseling van gedachten is menselijk en goed. Men wil z'n hart wel eens luchten, kan van elkaar lerenf elkaaé-bijstaan en goede raad geven. Maar men moet zich wél hoeden ongevraagd beslag op iemands tijd te leggen, zónder ééns te- bedenken of dit de ander werkelijk wél gelegen komt. JETTY Wilt.u iets aparts aanbieden bij het kopje thee (of het kopje koffie), maak dan eens gevulde carré's. U hebt de volgende ingrediënten nodig: Voor.de vulling: 150 g gedroogde abrikozen, 75 -g ipim.-10 stuks) ontpitte, kleingesneden dadels en 50 g (ruim 3 eetlepels) suiker. Voor het deeg: 100 g boter of margarine, 100 g bruine basterd suiker, 3 koppen Corn Flakes, 110 g tarwebloem, M theelepel bak- poeder en theelepel zout. Dé vulling: Week de abrikozen in water tot ze zacht zijn. Laat ze uitlekker en snijd ze in kleine stukjes. Meng ze met 1 theelepel van hét vocht, df dadels en de suiker en laat alles, onder voortdurend roeren- plm. 5 m-inuter - op een lage warmtebron doorkoken en daarna afkoelen. Het deeg: Roer de boter of de margarine met de suiker schuimig, event. met een elektrische handkjutser. Maak de Corn Flakes fijn. Meng en zeef de volgende drie ingrediënten en voèg ze met de Corn Flakes geleidelijk toe. Druk drie-kwart van het mengsel gelijkmatig Uit op de bodem van de bakvorm. Verdeel er de vulling overheen en daarna de rest van het deeg (iets aandrukken) Baktijden: In gasoven zonder thermostaat: Verwarm de oven 7 min. voor, zet de vorm op het rooster middenin de oven. Temper de vlammen tot klein en bak de koek in plm. 35 minuten; In gasoven met thermostaat: Op het rooster middenin de oven plrb; 35 min. pp cijfer 3 of 4 (het is aan te bevelen de oven eerst 10 minuten op deze stand fe laten branden) In 'elektrische oven met 2 ovenschakelaars: Op het. rooster middenin de oven. plm.. 30 minuten Bl-03, plm. 5 minuten beidé uit; In elektrische oven met temperatuurregelaar: Op het rooster middenin de oven plm. 35 minuten op 175 gr. C. (voorverwarmen op deze temperatuur tot signaallampje uitgaat. Laat de koek plm. 5 minuten afkoelen en snijd ze in vierkantjes. Eventueel direct serveren met ijs of verder laten afkoelen. Een beboterde bakvorm van plm. 20 x 20 cm gebruiken. i

Historische kranten - Archief Eemland

Soester Courant | 1970 | | pagina 9