'undament uitwisseling gerestaureerd blijven ïnwicht PAGINA fOENSDAG 9 JUNI 2004 PAGINA 11 SOESTER COURANT eer onderlinge contacten dan bij drie voorgaande edities Volleybal 'Die OffizieUen' Dansen Oldies' Tafeltennis De editie van 2004 van de sportuitwisseling kan de boe- ten in als een geslaagd week einde. Veel meer dan tijdens de Jrie voorgaande ontmoetingen liadden de jonge deelnemers [ontact met elkaar en was er op Verschillende fronten, vaak in een geur van gegrilde worsten en broodjes DÖnner, weer spra ke van verbroedering. j/ooraf was reeds duidelijk dat het iantal gastgezinnen was toegeno men. Bij de aankomst bij het Schulzentrum viel direct op dat de [roep wachtende Duitsers groter was dan de afgelopen zes jaar en Dok bij het vertrek op zondagmid dag kwamen meer gastvrouwen en [-heren de Nederlanders uit zwaaien. dommige softbalsters vonden een bed in een jeugdherberg en de bas ketballers en de volleyballers wer den vrijdag weliswaar naar een sportzaal geloodst, maar dat was bp eigen verzoek. Bovendien had- jjen nogal wat Duitsers ook hun slaapzakken van zolder gehaald bm hun gasten het hele weekein de te kunnen vergezellen. Het belang hiervan mag niet wor den onderschat, want in 1998, 2000 en 2002 dreigde Soest-Soest steeds meer uit te draaien op een onpersoonlijk bezoek, waarbij sommige thuisspelende clubs met kunst- en vliegwerk een team op de been konden brengen en in een enkel geval een gastploeg onaan gekondigd wegbleef of zonder be geleider de bus was ingestapt. Bui ten de wedstrijden om zakte het onderlinge contact in veel gevallen naar een bedenkelijk niveau. Uitbreiding Maar het afgelopen weekeinde was dat anders. Het fundament onder de 52-jarige sportuitwisseling lijkt een geslaagde restauratie te heb ben ondergaan. Ogenschijnlijk is het weer sterk genoeg voor een uitbreiding met meer takken van sport, al ligt dat laatste vooral aan de bereidwilligheid en mogelijkhe den van de clubs. De vraag blijft ook in hoeverre Soest-Soest leeft onder de niet- deelnemende leden van de vereni gingen, want niet alle wedstrijden werden door veel toeschouwers bijgewoond. En waar bij bijvoor beeld softbal en basketbal door de ontvangende club voor de gelegen heid een bescheiden 'Imbiss' was ingericht, daar konden de handbal- sters en de tafeltennissers direct na afloop niet veel meer doen dan de douche opzoeken. Voor de officiële delegatie van bei de landen, die onderling ook nog Ook de vertegenwoordigers van beide gemeenten kunnen prima met elkaar door één deur, zo bleek. In het Duitse kamp werd overigens verslagen gereageerd op het overlijden van oud-wethouder Günther Plomp, twee weken voor de uitwisseling. Reiner Brügger van het Sportverband Soest was geschokt. Hij maakte hem bijna twintig jaar mee in de sportuitwis seling en was in 1992 er getuige van toen Plomp door de Duitsers werd onderscheiden voor zijn ver diensten voor de tweejaarlijkse ontmoetingen. een tennispartijtje afwerkten, was het bijkans een topsportprestatie om hun gezicht te laten zien bij alle wedstrijden. De acht sporten von den namelijk allemaal op verschil lende locaties plaats. Een oud deelnemer, die privé was afgereisd naar Soest, opperde daarom de suggestie dat -net als in het verle den- de wedstrijden zoveel moge lijk bij elkaar moeten worden ge concentreerd. De sporters worden dan in de gelegenheid gesteld om andere duels te bekijken, wat de integratie alleen maar kan bevor deren. Dat is iets wat de organisa toren nog eens zouden kunnen be spreken. De oud-deelnemer was overigens niet de enige die op eigen houtje naar de Westfaalse stad was gere den. In de loop van het weekein de werden meer 'oud bekenden' uit Holland gesignaleerd, onder wie sportdocent en decaan Geerd Smid van het Griftland College. Gezelligheid In elk geval was vooral gezelligheid troef tijdens de sportuitwisseling. De jongeren vermaakten zich pri ma met elkaar, gingen op stap voor georganiseerde uitjes, ontdekten het plaatselijke uitgaansleven en leefden zich zaterdag uit tijdens de feestavond in Alter Schlachthof. vWW i Hoofdzakelijk vermoeid na 'ein tolles Wochenende' arriveerden de ruim honderd Nederlandse spor ters per busje, auto of te voet bij de drie touringcars die alweer klaar stonden bij het Schulzentrum. Omdat de lunch van de officiële delegaties was uitgelopen, moesten de deelnemers een half uurtje wachten, alvorens ze zich in de bus konden nestelen en dat leverde bij menige groep gemopper op. Ver der kon je de klok gelijk zetten op het programma dat geheel volgens de Duitse 'Pünktlichkeit verliep. De lichte ergernis over de korte vertraging was dan ook snel ver drongen door de aangename her inneringen aan het sportieve week einde. ;e Soest-Soest blijven ar in evenwicht liou- ïet de derde keer dat d. In 1992 en '94 ge- i zowel de Nederlan- gebracht, schoven de volleyballers zaterdagmiddag alle slaapzakken, kussens en tassen aan de kant. Vanaf dat moment ging het in heide ca tegorieën om twee gewonnen sets. De meisjes van Stam/SoVoCo gaven het goede voorbeeld door twee maal met 16-25 te zegevieren. De jongens van dezelfde club kregen in de eerste set veel tegenstand (23-25) maar pakten de tweede met wat ruimer verschil (19-25). Gaan de dames van Stam/SoVoCo, die in mei naar de eredivisie promo veerden, straks ook Europa in? De weg voor hen werd in ieder geval voor hen geplaveid door de jeugd. Met een grote delegatie reisde de club af naar Duitsland. Zowel een meisjes- als een jongensploeg ging daar de krachten meten met hun leeftijdgenoten van de volleybaltak van de oni- nivereniging Soester TV. In de sportzaal van een schoolgebouw, waar beide nachten werden door- te verrassing moest ook wethouder Bart Krol, in geleende kleding en in te grote schoenen, de baan op. Het was de eerste keer dat hij sportte sinds hij midden jaren tachtig een potje schaak nipt van een familielid had verloren. Deelnemen is belangrijker dan winnen en dat droegen 'die OffizieUen' ook uit door de teams te mixen. Onder het genot van een koud buffet werd na afloop nagekaart, maar de uitslag was nergens op papier terug te vinden. Foto: Soester Courant Burgemeester Koos Janssen slaat een aardig balletje. Dat liet hij zater dagmiddag zien op de tennisbanen van Blau Weiss, waar van de Neder landse delegatie Henk Gerth en Piet Hoogendoorn van de afdeling sport, onderwijs en welzijn tot de beteren mochten worden gerekend. 1 Wethouder Harry Witte, die vaak voetbalt en regelmatig tegen een vol- i leybal slaat, moest eveii wennen aan de kleinere bal. Tot zijn eigen gro- De danszaal van Blau Weiss mag dan veel minder sfeervol zijn dan die van Danscentrum Sepp aan de Weegbreestraat, de gezelligheid was er niet minder om. Het hoofdstuk dansen is niet meerweg te denken in de uitwisseling. Zoals gebruikelijk overnachtten de gasten bij de gezinnen van de Duitse deelnemers, maar op zaterdagmorgen kwamen de vijftien paren wel weer bijeen in Tanzzentrum Soest voor een gezamenlijk ont- bÜ*- Foto: Jan Sepp De avond daarvoor trok het dansonderdeel misschien wel het meeste aantal toeschouwers van alle sporten, want buiten de twee officiële de legaties was er vrij veel publiek getuige van de rumba, de quickstep en de andere dansen die de revue passeerden. Hoewel Jan en Gina Sepp zaterdag andere verplichtingen hadden, waren ze vrijdagavond wel van de partij en uiteraard hielden ook twee juryleden een oogje in het zeil. Zij kenden de Duitsers 255 en de Nederlanders 225 punten toe. aldus Wieners halverwege de 'gen. »t in de Alter Schlachthof ten- at iemand het plan vat om er 'Igens te vermenigvuldigen. In d nog van pas komen. Foto: Soester Courant In Duitsland is tafeltennis een grotere sport dan in Nederland. Maar de krachtmeting tussen Blau Weiss en Shot was op voorhand een interes sante, onidat in beide selecties spelers waren opgenomen, die in compe titieverband in de hoogste klasse uitkomen. Er werden twee teams gefor meerd en in beide gevallen toonde Blau Weiss 'de beste tafelmanieren'. In hoeverre de Nederlandse nederlaag was terug te leiden tot het slaap- gebrek van de spelers, zal waarschijnlijk altijd een mysterie blijven. Feit ciële programma om. Sommigen kennen elkaar al vanaf begin jaren tachtig. Omdat een aantal 'oldies' om diverse redenen verhinderd was, stelde Red Stars ditmaal een ploeg met een gemiddeld lagere leeftijd op. De spelers waren uit vijf verschillende teams geplukt, maar kwamen in de eerste helft goed voor de dag (34-44). Daarna namen de Duitsers het heft in handen: 77-71. Foto: Marcus Bottin (Wcstfalen Post) Waartoe de uitwisseling Soest-Soest kan leiden en wat beide gemeente besturen nu met de officiële stedenband willen promoten, daar weten ze bij Red Stars en BC'70 al het een en ander van. Hoofdzakelijk spelers die reeds drie of vier kruisjes achter hun naam hebben staan, ontmoe ten elkaar ieder jaar op een tweedaags toernooi in de Duitse stad. Tus sendoor zoeken de basketballers elkaar geregeld over en weer ook in kleinere samenstellingen op. Sinds enige tijd zijn er ook ontmoetingen tussen de veteranen tijdens de uitwisseling, al gaat dat buiten het offi- irt, snoepgoed en frisdranken, tbald. Eerst kwamen de jongens ted Stars gewonnen (45-53). Veel n Red Stars die van een gemeng- I le duchten hadden: 30-90. Ook basketballers uit Soest en Soest Foto: Soester Courant is dat de tafeltennissers zich thuis voelden in de jeugdherberg, even bui ten Soest. Daar vermaakten ze zich prima met de andere gasten. Overdag kregen de jeugdleden van Shot en begeleider Rob Houtgast veel cultuur voorgeschoteld. Een wandeling door het stadscentrum, on der begeleiding van een gids, en een bezoek aan de Möhnesee, een ki lometer of zeven buiten Soest, gaven hen een ruimere blik op Soest. o. Foto: Soester Courant

Historische kranten - Archief Eemland

Soester Courant | 2004 | | pagina 11